Affichage des articles dont le libellé est 義大利麵. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est 義大利麵. Afficher tous les articles

jeudi 10 juillet 2014

Pâtes au saumoné aux cranberries 鮭魚蔓越莓義大利



Pâtes aux saumons et aux Cranberry

Pâtes aux saumons et aux Cranberry


Recette de cranberries séchées. 
Rien de tel qu'une bonne salade de pâtes pour l'été en terrasse. Saviez- vous qu'on peut cuisiner avec des cranberries séchées  Et oui, je l'ai réalisé cette recette avec des pâtes, du saumon, des amandes, des cranberries et quelques feuilles de basilic et de la menthe.  Délicieuses et savoureuses surtout peu calorique.  A votre fourchette! 
    
健康營養食譜. 
想過用蔓越梅做料理? 迎合夏日炎炎, 喜歡簡單少油煙, 又有豐富營養的菜餚. 這道料理含有豐富魚蛋白的鮭魚和杏仁果的油脂有助助整腸潤胃美白,降血脂和幫助身體健康作用, 更出色的加入酸甜蔓越莓乾, 莓果它有花青素,維他命養顏美容外,也提煉出鮭魚肉質獨特的風味,非常美味.

滿足均衡營養的ㄧ餐, 也給家人健康!!


Ingrédients pour 3 personnes

300g de spaghettis
300g de saumons
2 c à s de vin blanc
40g d'amande
50g de cranberries séchées SEEBERGER
basilic
feuilles de menthe
2 c à s d'huile d'olive 
sel
poivre



食材 2-3人份

義大利麵 300g
鮭魚 300g
白酒 2大匙
整棵杏仁 1杯 40g
Seeberger軟蔓越莓 1杯 50g
薄荷葉 適量
巴西里葉 適量
橄欖油 2 大匙
研磨黑胡椒粒 少許
鹽 少許



Préparation 做法


1 Lavez le saumon et coupez le en morceaux. Ciselez les feuilles de menthe et de basilic. 
 鮭魚洗淨切塊狀. 薄荷葉,巴西里葉浸泡一下,洗淨切細條狀

2 Faites cuit les pâtes dans l'eau bouillant et égouttez les.  
煮鍋熱水, 將麵條煮熟,濾水

3 Faites chauffer 2 c à s d'huile d'olive dans une poêle, faites y cuir les morceaux de saumon jusqu'à obtention d'une couleur dorée. 同時平鍋中加入橄欖油中火加熱,放入鮭魚香煎,淋上白酒,香煎至微金黃色取出



4 Ajoutez les pâtes cuits, les amandes, la menthe, le basilic, salez et poivrez.  原鍋放入煮好的麵,撒上薄荷,巴西里葉, 黑胡椒,鹽,杏仁拌炒ㄧ下,最後加入鮭魚塊



5 Saupoudrez de cranberries séchées avant de servir. 
取出擺盤, 撒上蔓越莓即可


samedi 28 juin 2014

Gratin de pâtes au poulet et à la crème, moutarde 焗烤奶油芥末雞肉麵



Gratin de pâtes au poulet et à la crème, moutarde

Gratin de pâtes au poulet et à la crème, moutarde


Recette de la marque Bridélice. Facile à préparer. Délicieux gratin de pâtes au poulet et à la crème et moutarde. Il y a nombreuses variations de recettes sur le site. Je l'ai fait à ma façon: elle se compose de poulet, de crème épaisse Bridélice, de moutarde et de pâtes toutes simples. Le seule important astuce est d'utilisez la crème allégée et épaisse au bon goût comme celle de  la marque Bridélice pour réaliser votre recette. Bonne appétit!   


Ingrédients pour 2 personnes

pâte penne rigate 200g
1 tranche filet de poulet
1/2 oignon émincé
5 c à s de crème épaisse Bridélice
2 c à s de moutarde
fromage râpé
sel
poivre

食材 2人份

義式管麵 200g
雞胸肉 1片
洋蔥絲 1/2個
低脂鮮奶油 cream Bridélice 5 大匙
芥末醬 2大匙

胡椒



Préparation 做法

1 Faites cuir les pâtes dans l'eau salée, égouttez les. Coupez le poulet en morceaux et marinez le avec la moutarde. 

  管麵煮熟,濾水. 雞肉切塊狀,加入芥末醬拌勻醃製
2 Faites chauffer 2 c à s d'huile d'olive dans une poêle, faites revenir les oignons émincés et mettez les morceaux de poulet.  鍋中加入2大匙橄欖油中火加熱,放入洋蔥絲炒香,加入雞肉塊翻炒



3 Ajoutez la crème, mélangez bien et salez, poivrez. Incorporez les pâtes cuits, mélangez. 
加入低脂鮮奶油拌勻,加點鹽或胡椒.



4 Mettez les pâtes préparés dans un bol, saupoudrez le fromage râpé et préchauffez le four à 180°c, enfournez le tous environ 10-15minutes jusqu'à ce que le fromage soit gratiné.  放入管麵拌勻,即可食用或撒上乳酪絲,放入烤箱預熱180°c烤15分鐘




Astuce

La crème épaisse Bridélice a seulement 15%de matière grasses donc inutile d'ajouter du lait ou de l'eau pour réussir des recettes . Ce plat est très goûteux et savoureux en bouche et meilleur pour la santé qu'avec une crème non-allégée.

若麵太乾可加入少許牛奶ㄧ起煮,拌勻

mercredi 12 février 2014

Macaroni aux tomates et au fromage 蕃茄起士麵

Macaroni aux tomates et au fromage



簡單好吃營養的15分鐘食譜. 使用新鮮番茄加上香濃乳酪或起士做成的麵食餐點,大人小人皆喜歡. 這食譜可當情人節主餐(若當天沒有太多時間準備).

Recette de macaroni classique réconfortant pour tous. 
















食材 (2人份)


Macaroni 麵或義大利麵條 200g
洋蔥 1/2個
番茄 2個
蕃茄濃縮汁 5 大匙
鮮奶油 cream 10cl
乳酪絲或起士 適量
[調味料]
鹽 少許
黑胡椒(如需要) 少許


Ingrédients : pour 2 personnes

200g de macaronis
1/2 oignon
2 tomates
5 c à s de tomates broyées additionnées en purée
10cl de crème
râpé fromage
sel 
poivre



做法

Préparation 


1 準備食材. 將番茄切丁,洋蔥切丁.
1 Préparez les ingrédients. Coupez les tomates et l'oignon en dés.

2 煮麵,濾水備用
2 Faites cuir les pâtes dans l'eau brouillante salée, égouttez- les et pressez-les à l'eau froide. 




3 平底鍋加入2匙橄欖油加熱,加入洋蔥丁炒香,加入蕃茄丁炒軟,加入蕃茄濃縮汁
3 Dans une poêle, faites revenir l'oignon, ajoutez les tomates, cuir jusqu'à ce qu'ils soient ramollis. Ajoutez les tomates broyées en purée.  





4 加入鮮奶油cream 攪拌, 小火煮3分鐘
4 Ajoutez la crème et mélanger bien. Salez, poivrez. 





5 加入乳酪絲, macaroni麵拌ㄧ拌.離火
5 Ajoutez le fromage râpé.






6 趁熱食用
6 Servir aussitôt. 



調味料依需求. Salez, poivrez selon votre goût préférer. 

samedi 8 février 2014

Spaghettis à la carbonara 卡博爾義大利麵


Spaghettis à la carbonara



這食譜別於白醬義大利麵. 今日午餐卡博爾義大利麵. 健康營養食譜. 當屋外飄著小雨, 室外溫度2°c, 總想吃點讓肚子暖暖的, 找找簡單好做的料理, 讓我想起這道菜, 真的好吃不油膩, 也不用擔心體重哦! 

Une recette est tous simplement parfaite pour notre déjeuner. Elle est délicieuse et facile à préparer. Voici la recette de spaghettis à la carbonara.







食材 (2人份)


義大利麵條   200g
培根 適量
洋蔥 1/2個
白酒 3大匙
乳酪絲 適量 
巴西里葉 少許
雞蛋 2個
蛋 1個
[調味料]
鹽(如需要) 少許
胡椒 少許


Ingrédients : pour 2 personnes


200g de spaghettis 
100g de lardons fumés
1/2 oignon
3 c à s de vin blanc
râpé fromage ou parmesan râpé
1 oeuf et 2 jaunes d'oeufs 
basilic
sel, poivre  

做法

Préparation 


1 準備食材.將洋蔥切絲. 蛋黃和蛋白分開保留2個蛋殼. 將蛋白+另一個蛋打勻備用.
1 Préparez les ingrédients. Pelez et coupez l'oignon en fine lamelle. Séparez les jaunes des blanc d'oeufs.    




2 鍋中加入1大匙橄欖油,放入洋蔥絲中火加熱, 炒一下,放入培根丁翻炒,加入白酒炒至金黃色,取出備用
2 Faites chauffer une poêle à feu doux, ajoutez l'oignon faire revenir puis ajouter les lardons fumés jusqu'a ce qu'ils soient bien dorée. 




3 將義大利麵煮好,濾水.放入鍋中小火加熱,加入步驟1的蛋液速攪拌,加入巴西里葉翻炒一下,再加入乳酪絲攪拌一下,離火 
3 Faites cuire les spaghettis dans l'eau brouillante salée. Egouttez-les. Battez l'oeuf et les jaunes d'oeufs ensemble, salez et poivrez. Puis ajoutez le basilic et le parmesan. Mélangez bien. Versez dessus les spaghettis, mélangez.




4 放入步驟2 材料拌一拌. 裝盤擺上蛋黃含蛋殻. 趁熱食用
4 Mettez un jaune d'oeuf dans sa coquille dans chaque plats. Servez chaud.


享用時,加入蛋黃拌ㄧ下,很美味呢! 






[調味料]請自行調整. 可不加生蛋黃(如不敢食用). 
Salez, poivrez selon votre préférence.
Bonne appétit! 

samedi 11 janvier 2014

Pâtes italiennes maison 義式手工麵

pâtes italiennes maison 



健康食譜. 麵粉料理, 今日食譜義式手工麵,採用義式食譜. Q彈帶勁的麵條,加上自製番茄醬汁, 好吃到整盤都吃光. 可做各種形狀和變化不同口味的麵條.










食材(3人份)


聯華駱駝牌低筋麵粉 400g
雞蛋 3個
橄欖油 2大匙
水 30-40cc
鹽 5g
[配醬]
新鮮番茄醬 適量
洋蔥 1個
乾酪絲 適量
[調味料](如有需要)
鹽 少許
胡椒 少許



做法


1 將麵粉+ 鹽+ 雞蛋伴勻. 麵團呈現顆粒狀,加入水拌勻,用手壓,揉成ㄧ整個麵團




2 取出麵團,包上保鮮膜,放入冰箱冷藏1h




3 取出麵團, 揉成長條型,桿平. 用刀子切成喜歡的寬度.(厚薄度和寬度請自行調整)



4 切好麵條,撒點麵粉,分開掛



4 鍋中煮沸水放入步驟3的手工麵條



5 製麵條浮上水面,繼續煮3-4mn 取出




6 平底鍋加入橄欖油加熱,放入洋蔥炒香, 加入新鮮番茄醬和[調味料]攪拌, 小火燜煮至滾



7 裝盤, 撒上乾酪絲,趁熱食用










samedi 16 novembre 2013

Salade tomates à la mozzarella 義式瑪芝瑞拉黑橄欖天使麵沙拉

Salade tomates à la mozzarella



參加白紅綠上桌創意義大利料理, 剛好上星期買了2個mozzarella, 今午先做了2道譜.






食材(2人份)


Mozzarella 瑪芝瑞拉 1個
義大利天使麵 100g
中型番茄 1個
黃瓜 1/2個
青椒 1/2個
橄欖油 5大匙
羅勒細葉 適量
芥末醬 2匙
{調味料}
鹽 少許
胡椒 少許


做法



1 將麵放入滾水中先煮好瀝水,泡入冷水約6分鐘, 取出拌一下橄欖油, 芥末醬 和 {調味料} 



2 同時準備黃瓜,番茄, 瑪芝瑞拉切片, 青椒切對半






3 按順序擺在盤子上,ㄧ片番茄, 馬芝瑞拉, 黃瓜…


4 取適量步驟1天使麵放入切半青椒中


5 擺盤, 淋上橄欖油, 加些黑橄欖丁和  {調味料} 即可


6 搭配法式麵包食用, 色香味俱全的義式沙拉




{調味料} 請自行調整, 可加入少許檸檬汁或檸檬醋

使用的食材:


當時老公在他的辦公室, 他說ㄧ直聽到拍照"卡ㄓㄚ卡ㄓㄚ"的聲音… :) 同時要做他的午餐…也作了一道番茄乳酪螺絲麵給他吃

salade de chou rouge 紫生菜沙拉

les salades de chou rouge les salades de chou rouge Aujourd'hui je vous présente une salade de chou rouge à ma façon, riche en vitamine ...