Affichage des articles dont le libellé est blanc de poulet. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est blanc de poulet. Afficher tous les articles

dimanche 6 mars 2016

Riz au poulet à la sauce Sukiyaki 美味雞肉雜炊飯(穀盛壽喜燒食譜)





Riz au poulet à la sauce Sukiyaki 



Riz au poulet à la sauce Sukiyaki 


Recette de sauce Sukiyaki Kukomori facile et simple à préparer.

Quand je n'ai pas beaucoup de temps, j'aime bien préparer du riz en mélangeant les légumes et la viande ensembles.  Je le fais souvent dans un autocuiseur. 

Aujourd'hui, je vous explique comment réussir à tout faire en moins de 30 minutes.     




Ingrédients


2 tasses de riz
2 blancs de poulet en morceaux
8 champignons chinois ramollis/ émincés
2 d'échalotes émincée
1 carotte
30ml de vin blanc
25ml de sauce sukiyaki
20ml de huile sésame
poivre



Préparation


1 Faites marines les blancs de poulet avec le vin blanc. Coupez les champignons chinois en morceaux et coupez le carottes en dés .  





2 Faites revenir les échalotes avec 3 c à s d'huile dans une poêle jusqu'à l'obtention d'une couleur dorée, ajoutez les morceaux de poulet préparés, émincez les champignons chinois et les carottes.  Faites cuir le tous environ 6 minutes. 



3 Ajoutez la préparation au riz dans un autocuiseur et versez 2 tasses d'eau, puis faites cuir environ 10minutes. 


4 Pendants ce temps mélangez la sauce sukiyaki, l'huile sésame et le poivre. Ajoutez la préparation de l'étape 3 et mélangez. Finir de cuir. 



5 Servez chaud.



Riz au poulet à la sauce Sukiyaki 



或許你會跟我有ㄧ樣感覺,下班後回家不想下廚, 這時我會運用ㄧ鍋煮方便料理方式! 

運用電子鍋在短時間做出美味炊飯, 加入現有食材肉類、蔬菜和香菇, 再用穀盛壽喜燒醬輕微調味, 即有熱騰騰好香好吃炊飯上桌哦! 
食材 3-4 人份


2杯 米
2片 雞胸肉
8朵 泡軟香菇/切片
2個 紅蔥切碎
1支 紅蘿蔔
30ml 米酒或白酒
25ml 穀盛壽喜燒醬
20ml 香油
黑胡椒  適量



做法

1 將米酒和雞胸肉醃製約15 分鐘。香菇泡軟切成片狀和胡蘿蔔切丁。

取ㄧ鍋倒入3大匙植物油, 放入紅蔥炒至金黃色, 放入雞胸肉、香菇和紅蘿蔔煮約6分鐘。

3 放入米於電子鍋中,倒入2杯水。再倒入步驟2 食材於電子鍋和米ㄧ起煮。按下開關煮約10分鐘。

4 同時混合好壽喜燒醬、香油和黑胡椒。加入步驟3拌勻, 煮熟至開關跳起。

5 趁熱食用。



mardi 22 juillet 2014

Salade au poulet croustillant 芥子脆鮮綠健康雞肉沙拉




Salade au poulet croustillant 

Salade au poulet croustillant 



Recette de la marque KOKUMORI.
Cette sauce se compose de grins de moutarde, de soja, de sel, de champignon, d'huile d'olive, de mirin, de levure de riz, de jus de pomme et d'épices. Elle est aussi un aliment pour les végétariens.  Elle a un goût de moutarde très parfumée. On peut l'utiliser pour les salades craquantes, les fruits de la mer ou les viandes blanches ou un carpaccio de boeuf par exemple.

與穀盛有限公司合作的料理食譜之一.


本食譜採用穀盛芥子脆鮮綠作為料理.

此醬汁精選天然芥末籽即橄欖油,製造米霖等優質原料調製而成高品質沙拉醬. 也為純素者可使用的沙拉醬. 多重原料組合調和出香濃芥子味道鮮而不膩, 非常適合在炎熱天氣搭配沙拉,海鮮或肉片食用. 運用芥子脆鮮綠中的精華, 淋上煎的外皮香酥雞肉,保留肉嫩待點原汁和生菜沙拉,健康好吃, 也讓身體沒負擔哦 ! 穀盛脆綠鮮系列沙拉醬天然、健康是最好的輕食選擇.


Ingrédients pour 2-3 pesons


2 blancs de poulet

2 tranche de pain de mie
2 c à s de bière
1 jaune d'oeuf
laitue 
tomate cerise
chapelure
1 c à s d'ail en purée ou d'huile d'ail
parmesan ou autre fromage 
4 c à s de sauce de Kokumori
1 c à s de levure de sel ou 1/2 c à c de fleur de sel 
poivre





食材 2-3人份

雞胸肉 2
土司麵包 2
啤酒 2大匙
生菜葉 適量
小番茄 適量
蛋黃 1
蒜泥橄欖油 1小匙
帕馬森起士或其他 少許
麵包粉 適量
調味料
芥子脆鮮綠醬 4大匙
鹽麴 1大匙
黑胡椒粒 少許



Préparation 

1 Mélangez le sel de levure et la bière.


2 Faites mariner le poulet dans le mélange, ajoutez la poivre pendent 1H ou 1H30.

3 Lavez la salade verte et les tomates cerises. 

4 Coupez le pain de mie en petit carrés et badigeonnez les l'huile d'ail puis faites frire les 2 c à s d'huile d'olive dans une poêle à feu moyen jusqu'à ce qu'ils soient bien dorées et retirez le tous.

5 Enrobez le poulet dans le  jaune d'oeuf battu et la chapelure. Faites le cuire dans la même poêle à feu moyen et arrosez d'huile d'olive par dessus jusqu'à ce que la surface   soit croustillant et bien dorée. 
  
6 Au moment de servir coupez le poulet en lamelle et ajoutez la salade, les tomates cerises, les croûtons de pain de mie et le fromage puis arrosez avec la sauce.  

Astuce 

Vous pouvez faire cuir le poulet au four à 160°c environ 20minutes jusqu'à ce qu'il soit cuit.


做法

1 混合好鹽麴和啤酒



雞胸肉+啤酒+鹽麴+黑胡椒粒混合均勻,醃製30分鐘至1小時

生菜葉,小番茄洗淨擦乾


4 土司片切丁狀,塗上蒜泥橄欖油


平底鍋中放入2大匙橄欖油中火加熱, 放入麵包丁煎至金黃取出



雞肉雙面均勻沾上蛋黃液和麵包粉

7 原鍋再放入雞肉,淋上適量橄欖油香煎至金黃色



8 雞肉切片擺盤, 撒上起士片,淋上芥末脆鮮綠醬



9 穀盛和風芥子脆鮮綠主要原料包含 : 
米醋,米霖,醬油,橄欖油,,蘋果汁,芥末籽,紅麴醬,香菇,,香料. 這瓶醬非常適合生菜沙拉,肉片或牛排搭配食用
使用前搖勻即可. 打開瓶蓋即有多重濃郁香味釋放而出,淺嘗ㄧ口即可感受到芥末籽,香菇,橄欖油融合的精華, 醬汁顏色微深咖啡色澤, 表面有橄欖油等等油脂呈現. 且無添加防腐劑,甜味劑和人工色素, 此產品裡有包含醋(醋是天然的防腐劑), 所以吃起來有帶微酸口感, 也因此產品開封後需要冷藏. 為健康又方便的沙拉醬汁.     




小技巧

雞肉沾好麵包粉,淋上橄欖油也可用烤箱160°c15分鐘,翻面烤熟即可. 使用芥子脆鮮綠的量依個人喜好哦!

天然調味首選,保留食材原味--更多穀盛產品請到: http://www.kokumori.com/

salade de chou rouge 紫生菜沙拉

les salades de chou rouge les salades de chou rouge Aujourd'hui je vous présente une salade de chou rouge à ma façon, riche en vitamine ...