Affichage des articles dont le libellé est 麵食. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est 麵食. Afficher tous les articles

lundi 9 juin 2014

Blancs de poulet à l'huile de poireaux 蔥油雞肉麵



La blanc de poulet à l'huile de poireaux 

La blanc de poulet au huile de poireaux



Recette chinoise facile. J'ai eu envie de réaliser ce plat de blancs de poulet à l'huile de poireaux ayant préparé cette huile hier. Tous simple et délicieux. Excellant pour accompagner des nouilles et du riz.
Profitez ce beaux temps pour manger ce plat en terrasse. Recette d'huile de poireaux, http://mmefei.blogspot.fr/2014/06/huile-de-poireaux-chinois.html


昨天做蔥油食譜,今天試做電鍋蒸蔥油雞胸肉搭配日本白麵條. 健康營養超簡單食譜. 趁著太熱天躲在家裡, 懶得做複雜的餐點,結果這道美味料理成為今日午餐,好吃到舔舔筷子...
蔥油食譜 http://mmefei.blogspot.fr/2014/06/huile-de-poireaux-chinois.html


Ingrédients pour 2 personnes

2 blancs de poulet
2 c à s d'huile de poireaux
2 c à s de bière
huile de sésame
sésame blanc
sel
poivre


食材 (2人份)

雞胸肉 2塊
啤酒 2大匙
蔥油 2大匙
香油
白芝麻
鹽 少許
胡椒粒 少許



Préparation 做法

1 Coupez le blanc poulet en morceaux, faites mariner avec la bière et le sel.  雞胸肉切塊放入碗中, 加入啤酒,鹽拌勻

2 Mattez le dans un autocuiseur et faites cuir. 放入預熱墊鍋中,按下開關煮飯

3 Ajouter d'huile de poireaux quand le poulet est cuit et mélangez le tous laissez cuir environ 4 minutes. 煮快熟或熟時,加入蔥油拌一下(只需5分鐘,不宜太久青蔥會變黃)

4 Faites cuir les nouilles et trempez dans l'eau froide environ 1 ou 2 minutes puis égouttez les. Ajoutez quelques goutes d'huile de sésame. 同時煮好麵條, 放入冷水中,取出淋上幾滴香油拌ㄧ拌

5 Mettez les nouilles dans un bol et déposez les morceaux de poulets, arrosez d'une louche de sauce de poulet à l'huile de poireaux puis saupoudrez de sésame blanc et de poivre. 麵條放入碗中, 擺上雞肉,淋上ㄧ匙湯汁,撒上白芝蔴,黑胡椒粒





小技巧

雞胸肉使用電鍋蒸熟,可保留原汁且不會跟乾乾的,在淋上蔥油...保證好滋味.







mercredi 12 février 2014

Macaroni aux tomates et au fromage 蕃茄起士麵

Macaroni aux tomates et au fromage



簡單好吃營養的15分鐘食譜. 使用新鮮番茄加上香濃乳酪或起士做成的麵食餐點,大人小人皆喜歡. 這食譜可當情人節主餐(若當天沒有太多時間準備).

Recette de macaroni classique réconfortant pour tous. 
















食材 (2人份)


Macaroni 麵或義大利麵條 200g
洋蔥 1/2個
番茄 2個
蕃茄濃縮汁 5 大匙
鮮奶油 cream 10cl
乳酪絲或起士 適量
[調味料]
鹽 少許
黑胡椒(如需要) 少許


Ingrédients : pour 2 personnes

200g de macaronis
1/2 oignon
2 tomates
5 c à s de tomates broyées additionnées en purée
10cl de crème
râpé fromage
sel 
poivre



做法

Préparation 


1 準備食材. 將番茄切丁,洋蔥切丁.
1 Préparez les ingrédients. Coupez les tomates et l'oignon en dés.

2 煮麵,濾水備用
2 Faites cuir les pâtes dans l'eau brouillante salée, égouttez- les et pressez-les à l'eau froide. 




3 平底鍋加入2匙橄欖油加熱,加入洋蔥丁炒香,加入蕃茄丁炒軟,加入蕃茄濃縮汁
3 Dans une poêle, faites revenir l'oignon, ajoutez les tomates, cuir jusqu'à ce qu'ils soient ramollis. Ajoutez les tomates broyées en purée.  





4 加入鮮奶油cream 攪拌, 小火煮3分鐘
4 Ajoutez la crème et mélanger bien. Salez, poivrez. 





5 加入乳酪絲, macaroni麵拌ㄧ拌.離火
5 Ajoutez le fromage râpé.






6 趁熱食用
6 Servir aussitôt. 



調味料依需求. Salez, poivrez selon votre goût préférer. 

samedi 8 février 2014

Spaghettis à la carbonara 卡博爾義大利麵


Spaghettis à la carbonara



這食譜別於白醬義大利麵. 今日午餐卡博爾義大利麵. 健康營養食譜. 當屋外飄著小雨, 室外溫度2°c, 總想吃點讓肚子暖暖的, 找找簡單好做的料理, 讓我想起這道菜, 真的好吃不油膩, 也不用擔心體重哦! 

Une recette est tous simplement parfaite pour notre déjeuner. Elle est délicieuse et facile à préparer. Voici la recette de spaghettis à la carbonara.







食材 (2人份)


義大利麵條   200g
培根 適量
洋蔥 1/2個
白酒 3大匙
乳酪絲 適量 
巴西里葉 少許
雞蛋 2個
蛋 1個
[調味料]
鹽(如需要) 少許
胡椒 少許


Ingrédients : pour 2 personnes


200g de spaghettis 
100g de lardons fumés
1/2 oignon
3 c à s de vin blanc
râpé fromage ou parmesan râpé
1 oeuf et 2 jaunes d'oeufs 
basilic
sel, poivre  

做法

Préparation 


1 準備食材.將洋蔥切絲. 蛋黃和蛋白分開保留2個蛋殼. 將蛋白+另一個蛋打勻備用.
1 Préparez les ingrédients. Pelez et coupez l'oignon en fine lamelle. Séparez les jaunes des blanc d'oeufs.    




2 鍋中加入1大匙橄欖油,放入洋蔥絲中火加熱, 炒一下,放入培根丁翻炒,加入白酒炒至金黃色,取出備用
2 Faites chauffer une poêle à feu doux, ajoutez l'oignon faire revenir puis ajouter les lardons fumés jusqu'a ce qu'ils soient bien dorée. 




3 將義大利麵煮好,濾水.放入鍋中小火加熱,加入步驟1的蛋液速攪拌,加入巴西里葉翻炒一下,再加入乳酪絲攪拌一下,離火 
3 Faites cuire les spaghettis dans l'eau brouillante salée. Egouttez-les. Battez l'oeuf et les jaunes d'oeufs ensemble, salez et poivrez. Puis ajoutez le basilic et le parmesan. Mélangez bien. Versez dessus les spaghettis, mélangez.




4 放入步驟2 材料拌一拌. 裝盤擺上蛋黃含蛋殻. 趁熱食用
4 Mettez un jaune d'oeuf dans sa coquille dans chaque plats. Servez chaud.


享用時,加入蛋黃拌ㄧ下,很美味呢! 






[調味料]請自行調整. 可不加生蛋黃(如不敢食用). 
Salez, poivrez selon votre préférence.
Bonne appétit! 

samedi 26 octobre 2013

Nouilles au boeuf mariné 照燒牛肉義大利麵

Nouilles au boeuf mariné 



便當,做這道照燒牛肉配義大利麵.





食材


義大利麵 150g
牛肉 150g
洋蔥 1個
紅蘿蔔 1 個
青蒜 適量
{照燒醬汁}
醬油 4大匙
味霖 1.5 大匙
高粱酒 1大匙
水 6大匙
蒜泥 3辦
{醃料}
金門高粱酒 2 大匙
醬油 2大匙
水 5大匙



做法



1 牛肉切薄片,準備{醃料} 混合材料, 倒入牛肉薄片中, 醃 30mn



2 同時準備{照燒醬汁} 混合好材料備用. 細切紅蘿蔔, 洋蔥, 青蒜備用.


4 煮麵. 同時平底鍋中加入3 匙橄欖油中火加熱,加入洋蔥,青蒜炒香取出,加入醃好的牛肉薄片炒半熟取出.



5 鍋中倒入{照燒醬汁}煮滾,放入紅蘿蔔煮, 再加入炒過洋蔥,青蒜, 牛肉,芝麻熬煮至湯汁收乾剩1/2 即可離火. (牛肉不宜煮太久, 肉質會變硬.  麵條較會吸湯汁,留些湯汁配用)




6 帶便當. 放入意大利麵, 鋪上牛肉薄片, 蔬菜.


在撒上些芝麻. 煮好照燒醬汁裝於小方盒中. 要吃飯食, 在加照燒醬汁,可避免醬汁被麵條都吸收, 還可保留醬汁的香!


好吃下飯, 又吃得飽飽的!


vendredi 25 octobre 2013

Spaghettis saint jacque sauce au potiron 干貝南瓜天使麵

Spaghettis saint jacque sauce au potiron




喜歡吃南瓜, 做了這道食譜參加88 南瓜料理. 第一次嘗試, 真是好滋味!





食材


spaghetti 120g (2 人份)
南瓜 100g
牛奶  100cc
鮮奶油 5大匙
雞高湯 200cc
干貝 適量
醃製黑橄欖 少許
[調味料]鹽 少許



做法


1 南瓜蒸熟,用果汁機打成泥. 加點白酒醃一下切片新鮮干貝, 去腥味, 細切醃製黑橄欖



2 鍋中加2 大匙橄欖油中小火加熱,放入洋蔥炒香,加入南瓜泥,鮮奶油,牛奶加熱至混合均勻. 加入雞高湯熬煮ㄧ下更香.加點鹽(依個人口味可不加).



3 同時煮麵, 取另ㄧ平底鍋, 加點橄欖油小火香煎干貝, 加點細巴西里葉,煎至呈現8 分熟即可離火


4 將煮熟麵放入步驟2中拌勻

5 裝盤, 放上煎好的干貝,撒上些醃製黑橄欖丁, 淋上鍋中的干貝汁即可享用美好一餐





我的雞高湯配方: 1/2 塊雞湯塊 : 300cc 水

mardi 15 octobre 2013

Spaghetti Bolognaise 簡易紅醬牛肉義大利麵

Spaghetti Bolognaise



只用20-25 mn 完成這道簡易快速食譜. 昨天晚餐. 滿滿一盤紅醬牛肉, 好滿足!





食材:


義大利麵 適量
{紅醬}
牛絞肉 150g
牛肉切塊 100g
洋蔥 1/2個
大番茄 1個
50%濃縮番茄汁 200g
香芹 適量
芥末醬 2 匙
紅酒 1/3 杯
高湯塊 1/2塊
{調味料}
鹽 少許
胡椒 少許




做法:



1 鍋中加4大匙橄欖油中火加熱,加入洋蔥丁炒香, 再加入牛絞肉炒約10 mn. 同時炒牛肉塊至半熟, 取出配用


2 將調好高湯汁(高湯塊1/2 + 100cc 水調勻),濃縮番茄醬和大番茄打成泥狀, 加入鍋中燜煮





3 加入紅酒混合攪拌後,再加入芥末醬蓋上鍋蓋煮約15 mn, 加入香芹和先前主半熟的牛肉小塊燜煮 5mn



4 同時煮麵.當紅醬汁煮好,麵也煮好


5 趁熱食用





吃得到牛肉紅醬汁和嫩牛肉塊, 老公說真好吃, 嘉獎!
可參考不同做法 http://mmefei.blogspot.fr/2013/08/blog-post_6617.html


mercredi 18 septembre 2013

Boulette de boeuf à la tomate 茄汁牛肉丸

Boulette de boeuf à la tomate 茄汁牛肉丸


第一次做時在ㄧ個週末, ㄧ邊參考食譜ㄧ邊做, 花了1h 15老公在旁喊肚子餓. 那次經驗我就沒再做, 直到最近看到要參加"我也做了" 的活動, 翻翻我做的食譜. 不錯的一餐!






食材:

牛絞肉 400 g
紅酒 1/2 杯
香芹或香菜 適量
洋蔥 適量
蒜瓣 5-6 瓣
番茄 2 個
濃縮番茄汁 5大匙
蛋 1個
太白粉2 大匙
麵粉 1 大匙(可用土司麵包打成細麵包粉)
橄欖油 適量
{調味料}
鹽, 胡椒, 辣椒粉(依個人喜愛) 適量



做法:

1 蒜瓣切碎, 洋蔥切丁配用. 鍋中將橄欖油加熱+ 洋蔥丁炒香



2 將絞肉+ 紅酒伴勻放置10 mn (讓紅酒均勻入絞肉中)+香芹+切碎蒜瓣+炒過洋蔥+{調味料}+2大匙濃縮番茄汁+蛋伴勻, 再加入太白粉或1匙麵粉攪拌均勻(依肉餡的溼度作調整)




3 將伴好的絞肉餡用湯匙取一匙,放在手中搓成球狀, 放在麵粉上滾一滾



4 加熱油鍋, 將步驟3 滾有麵粉衣的牛肉丸放入, 來回在鍋中滾動至呈現金黃焦色即可


5 準備番茄汁, 將番茄放入煮沸水中煮軟, 取出去皮, 放入打汁機中打成泥狀(請老公幫我做的)



6 將已做好蕃茄泥+ 3大匙濃縮番茄汁+ 些許{調味料}在鍋中煮, 同時放入步驟4 煎好牛肉丸小伙燜煮約20mn( 注意火的大小, 番茄汁容易燒乾)



7 同時煮麵


8 當茄汁牛肉丸煮好, 麵也煮熟.

茄汁牛肉丸淋上蝴蝶麵上, 加點番茄汁


好吃不油膩! 再一碗.(記得我吃2 碗)



可搭配米飯, 烏龍麵, 各式麵類食用哦!

salade de chou rouge 紫生菜沙拉

les salades de chou rouge les salades de chou rouge Aujourd'hui je vous présente une salade de chou rouge à ma façon, riche en vitamine ...