Affichage des articles dont le libellé est 鹹派. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est 鹹派. Afficher tous les articles

samedi 14 mai 2016

Quiche au jambon fumé, à la patate douce 地瓜火腿鹹派





J’adore la patate douce.

La douceur revient avec le printemps, des journées plus longues et  des nuits qui tombent doucement.  Parfois il fait beau et parfois il fait gris ou il pleut. Il ne fait pas très beau depuis le début de cette semaine. 

Aujourd’hui j’ai envie de faire une quiche maison. Comme j’ai des patates douce dans mon panier à légumes, pourquoi ne pas les utiliser ?    

Les quiches ont l’avantages de se préparer facilement et de mettre de la couleur sur la table. Elles font toujours plaisir aux gens. N’est-ce-pas?!

Je vous propose donc ma quiche au jambon et à la patate douce.   



Ingrédients pour 6 personnes

Pâte brisée
220g de farine 
100g de beurre ramolli
1 jaune d’oeuf
une pincée de sel


300g  patate douce
quelques tranches de jambon fumée italienne
haricots verts ou autres 
4 oeufs
200g de crème
200g de lait
fromage râpé  
noix de muscade
thym
pignon de pin 



Préparation 


1 Pour la pâte brisée: 

  • Mélangez le beurre, la farine tamisée et le sel, mélangez jusqu’à obtenir une texture sablée. 
  • Ajoutez le jaune d’oeuf et mélangez jusqu’à obtention d’une boule de pâte. (au fur et à mesure du mélange en y ajoutant un peu d’eau si nécessaire).
  • Laissez reposez au frais environ 30 minutes.

2 Coupez la patate douce et les haricots verts en morceaux et Faites les cuir à la vapeur.

3 Mettez les oeufs, la crème, le lait,  le thym et la poudre de noix muscade dans un bol et battez le tous puis ajouter le fromage râpé

4 Aplatissez la pâte à l’épaisseur souhaitée, placez la dans un moule à tarte et piquez la à aide d’une fourchette. 

5 Verser-y l’omelette préparée et mettez la patate douce, les haricots verts et le jambon fumé. 

6 Préchauffez à 160°C au four à chaleur tournante et faites cuir environ 25-30 minutes. 
7 Servez avec des pignons de pin grillé et une salade.       


地瓜食譜.

當假日來臨或朋友來訪, 鹹派是我喜歡做的食譜之一.


這次運用高纖健康地瓜、乳酪和煙薰火腿做搭配組合. 成果:得到
眾人稱讚, 好吃極了. 
  
若沒時間或懶得做派皮可買現成. 只要把內餡食材備好, 即可做出喜歡可口西式鹹派哦!  搭配拉沙ㄧ起食用~很棒. 


食材 6人份

派皮
220g 麵粉
百克黃油,軟化
1蛋黃
少許鹽


300g 金黃地瓜
義式煙熏火腿 適量
四季豆 或其他 適量

奶蛋液
4個 雞蛋
200g 鮮奶油
200g 牛奶
乳酪絲 適量
肉荳蔻粉 適量
乾燥百里香 少許

松子 適量

做法

1派皮做法:

  • 混合奶油、麵粉和鹽((這時麵團大小塊狀)。
  • 加入蛋黃混合成麵團(如必要時可加入少許冰水)。
  • 將麵團移置冰箱冷藏30分鐘左右。

2 金黃地瓜切塊和四季豆切段放入蒸鍋中蒸熟。

3 雞蛋、鮮奶油、牛奶、百里香和肉荳蔻粉放入碗中, 使用打蛋器混合均勻, 再加入乳酪絲拌勻。



4 取出麵團桿至所需厚度,放入派烤膜中壓好, 用叉子在派皮上次幾下。

5 倒入步驟3混合好奶蛋液,放入金黃地瓜、四季豆和煙熏火腿。



6 烤箱預熱至160℃(開旋風)烤約25-30分鐘。



7 松子放入預熱平底鍋中炒香或襯烤派同時烤ㄧ下, 搭配鹹派食用





mardi 13 octobre 2015

Quiche au jambon fumé, à la patate douce 地瓜火腿鹹派


Quiche au jambon fumé, à la patate douce


Quiche au jambon fumé, à la patate douce


La patate douce est un de mes  légumes préférés, son goût est très végétal .


Selon de variétés, la pelure et la chair de la patate douce peuvent être blanches, jaunes, oranges et violettes. Elle est riche en vitamine A et B6, en cuivre et en manganèse. Aussi elle contient des acides phénolique et des anti-ocyanines pourrait prévenir et diminuer l'oxydation du mauvais cholestérol. 



Comme j'avais reste d'une patate douce au frigo j'ai  réalisé  une quiche avec pour le déjeuner en ajoutant du jambon fumé. 

Si vous avez un plat rapide ou inviter vos amies ou un pique-nique…cette quiche est faite pour vos!  


J'avais envie de préparer une pâte brisée avec peu moins de matière graisse, j'ai remplacé les 45g de crème liquide par du beurre. Elle est plus légère et se marie bien avec les touches de patate douce  et de jambon fumé. 



Vous vous régalerez! 


      
    



Ingrédients pour 6 personnes

Pour pâte brisée, voir la recette http://mmefei.blogspot.fr/2014/07/pate-brisee.html

220g de farine
75g de beurre
45g de crème liquide
1 jaune d'oeuf
une pincée de sel

300g de patate douce précuite en morceaux
100g de jambon fumé
1/2 oignon émincé
thym

3 oeufs
150g de crème
150g de lait
20g de maïzena
fromage râpé
noix de muscade en poudre
sel


 Préparation

1 Préparez la pâte brisée:


  •  Mélangez tous les ingrédients dans un robot jusqu'à obtenir une boule. 
  • Aplatissez-la selon  l'épaisseur souhaitée et pressez-la au fond d'un moule puis piquer-la à l'aide d'une fourchette. Placez au réfrigérateur.    


2 Faites revenir l'oignon émincé et le thym avec 2 c à s d'huile d'olive. Ajoutez le jambon fumé, mélangez le tous environ 5 minutes. Laissez refroidir.

3 Mélangez les oeufs, la crème, la lait, le thym, la poudre de noix de muscade, le sel et le fromage râpé.

4 Mettez le mélange de jambon fumé/oignon/thym sur la quiche et disposez y les morceaux de patate douce puis versez la préparation d'oeufs/crème/lait/fromage râpé.

5 Enfournez- la environ 30 minutes à four préchauffé à 180°C

6 Laissez refroidir avant de la découper.    




喜歡健康天然食材: 地瓜

地瓜可變化多種鹹、甜中西料理, 它具有高纖維素, 增加腸胃蠕動, 富含維他命A和B6, 且預防心臟血管疾病. 今日地瓜食譜: 地瓜火腿鹹派. 

食譜中附上簡易自製塔皮哦! 


食材 6人份



塔皮 做法請參考食譜http://mmefei.blogspot.fr/2014/07/pate-brisee.html

220g 低筋麵粉
75g 奶油
45g 鮮奶油cream
1個 蛋黃
鹽 少許

300克 紅薯(地瓜)切塊煮熟
100克煙熏火腿
1/2個 洋蔥絲
乾燥百里香

蛋液
3個 雞蛋
150克 奶油
150克 牛奶
20克 玉米粉

乳酪絲 適量
5g 肉荳蔻粉 
鹽 少許


做法


1準備塔皮


  •  攪拌機中混合所有成分至呈現小塊狀麵團。再用手揉成團。

  • 擀成所需厚度並將其按壓烤模的底部並貼好邊緣, 去除多餘塔皮部分,用叉子刺幾下麵皮。移置冰箱冷藏。



2 鍋中倒入2湯匙橄欖油預熱, 放入洋蔥絲和百里香炒至金黃。加入的煙熏火腿翻炒 5分鐘。放涼。



3 碗中混合雞蛋、奶油、牛奶、百里香、肉荳蔻粉、鹽和乳酪絲。



4 將炒好煙熏火腿/洋蔥/百里香放入塔皮中, 再均勻放上紅薯塊,倒入準備好蛋液。





5 烤箱預熱180℃ 烤約30分鐘。

Quiche au jambon fumé, à la patate douce

Quiche au jambon fumé, à la patate douce

Quiche au jambon fumé, à la patate douce

lundi 14 juillet 2014

Quiche au saumon et aux courgettes 健康營養鮭魚櫛瓜鹹派



Quiche au saumon et aux courgettes


Quiche au saumon et aux courgettes

Voici une quiche au saumon et aux courgettes. J'ai eu envie d'en réalisé une car j'ai acheté du saumon la semaine dernière.  Comme il faisait mauvais temps, j'ai resté dans la cuisine à faire cette délicieuse quiche que j'adore.  Délicieuse et savoureuse en bouche. Donc à refaire dès que l'occasion se présente.    
Vivement la savoir-faire à la maison! 

健康營養食譜. 週末下廚. 
鮭魚櫛瓜鹹派, 厚厚內餡,咬下滿滿ㄧ口, 鮮美鮭魚肉質加上季節性櫛瓜的美味,超好吃. 

Ingrédients pour 6 personnes


1 pâte brisée 

350g de saumon 
1 courgette
4 oeufs
50cl de crème liquide
125g de mozzarella 
noix de muscade
basilic
sel 
poivre

1 moule de 26cm 


Préparation 


 Déposez la pâte brisée au fond de moule à tarte et piquez la à l'aide d'une fourchette.
Lavez le saumon, les courgettes et coupez les en morceaux. 
3 Mélangez la crème, les oeufs et battez les en omelette et ajoutez le basilic, la muscade, salez et poivrez, mélangez. 
4 Disposez les morceaux de courgettes sur le fond de tarte et versez la crème d'omelette préparée. 
5 Ajoutez les morceaux de saumon et les morceaux de mozzarelle par dessus.
6 Préchauffez le four 190°c, enfournez la environ 40-45minutes (selon votre four).  


A consommer chaude, tiède, froide selon votre préférence.  Accompagnée d'une salade verte par exemple. 


食材 6人份

市售鹹派皮或自製派皮

鮭魚350g
櫛瓜 1條
雞蛋 4個
鮮奶油cream 50cl
馬芝瑞拉乳酪 125g 

調味料
巴西里葉 適量
肉豆蔻粉 少許
鹽 少許
黑胡椒粒 少許

原型烤盤 26cm ×1個


做法

1 鹹派皮置入烤盤中, 邊緣貼好,用叉子搓幾下派皮
2 櫛瓜切丁或長條狀,鮭魚洗淨切塊狀
3 雞蛋+鮮奶油cream 打拌均勻,加入調味料攪拌均勻 
4 將櫛瓜平均鋪在派皮底部,倒入奶蛋液
5 放入剩下櫛瓜,鮭魚
6烤箱預熱190°c烤 40-45分鐘


吃冷,溫,熱皆宜. 搭配生菜沙拉很棒哦! 這食譜我用自製派皮.皮酥又好吃.

派皮製作食譜 








mercredi 7 mai 2014

Quiche aux pomme de terre et au jambon 法式鄉村火腿洋芋鹹派



Quiche aux pomme de terre et au jambon

Quiche aux pomme de terre et au jambon

Recette simple à réaliser. La quiche aux pommes de terre et au jambon. Elle se compose de pommes de terre, de jambon, de fromage, un peu de sel, de poivre et de muscade.  Parfait pour accompagner d'une salade vert. A vos fourchettes! 

母親節主餐系列: 好吃營養的鹹派, 不用去餐廳, 也可以吃到哦! 利用週末做個法式鄉村火腿洋芋派, 使用洋芋,火腿, 雞蛋,鮮奶油和酥皮加上少許肉豆蔻粉,即可做成好吃的鹹派. 搭配沙拉食用很美味.



Ingrédients pour 4-5 personnes

1 pâte de feuillette
4 pommes des terre
2 tranches de jambon
3 oeufs
15cl de crème
100-120ml de lait
noix de muscade
râpe fromage
sel
poivre

26"moule ×1




食材(4-5人份)

酥皮 1大張
洋芋 4個
火腿片 2片
雞蛋 3個
鮮奶油 cream 15cl
牛奶 100-120ml
肉豆蔻粉 少許
黑胡椒 少許
鹽 少許
乳酪絲 適量

烤盤26cm×1


Préparation

做法


1 Epluchez et coupez les pommes de terre en lamelle finement.
洋芋削皮切薄片,火腿片切小片.


2 Mélangez les oeufs, la crème, le lait, le muscade, le sel et le poivre dans un bol. 混合雞蛋+鮮奶油cream+牛奶+肉豆蔻粉+鹽+黑胡椒攪拌均勻


3 Mettez la pâte de feuillette dans une moule et piquez à l'aide d'une fourchette.  Déposez les rondelles de pommes de terre au fond de pâte puis mettez les morceaux de jambon. Versez la préparation à l'étape 2.
酥皮平放用手指輕壓於烤盤內, 用叉子搓幾個洞. 將洋芋薄片均勻放入酥皮中, 均勻加入火腿小片,倒入奶蛋液.


4 Saupoudrez le fromage râpé. 均勻撒上乳酪絲



5 Préchauffez le four à 200°c, enfournez-le environ 40 minutes ( selon votre four).   烤箱預熱 200°c 烤40分鐘(依各家烤箱做調整)


6 Servez soit chaud soit tiède. 
搭配沙拉,趁熱食用



Astuce

Vous pouvez aussi remplacer le jambon par les lardons fumés.

小技巧

加入自己喜歡的肉類或海鮮. 洋芋切薄片比較容易熟. 加了肉豆蔻粉增添風味,可不加. 大張酥皮在家樂福可買到或其他大型超市找找.


vendredi 17 janvier 2014

Quiche au thon et aux épinards 鮪魚菠菜鹹派

Quiche au thon épinard



年菜系列之一. 在外餐廳賣的鹹派很貴, 參考過許多異國食譜, 鹹派可做多種不同的口味 ex 蔬菜,肉類, 火腿, 魚類… 今日食譜鮪魚菠菜派.菠菜富含有多重營養素,加上鮪魚的蛋白質組合成健康營養又美味的自製酥派. 選用穀盛壽喜燒醬kokumori 做成調理醬和酥皮的酥脆口感,做出好吃可口鹹派. 非常適合做為年菜食譜.


C'est une recette pour nouvel an chinois. C'est une quiche au thon et aux épinards régalera tous le monde, qu'elle soit chaude soit tiède. Je vous conseille la pâte feuilletée pour un excellent croustillant .
C'est simple à faire, savoureux et un résultat agréable.











食材(6人份)


鮪魚罐   1罐
菠菜葉  適量
香芹或香菜 適量
穀盛壽喜燒醬kokumori 1大匙
酥皮 1大張
[奶蛋液]
雞蛋 4 個
鮮奶油 cream 20cl
牛奶 300 cc
玉米粉或低筋麵粉 2.5大匙
乳酪絲(可不加) 少許


Ingrédients :

1 boîte de thon
150g d'épinards surgelée
1 c à s de sauce kokumori
1 pâte feuilletée
4 oeufs
20cl de crème épaisse
300 ml de lait
2.5 c à s de fécule de maïs ou de farine
100g de rapé fromage
persil
 



做法

Préparation :


1 準備材料. 菠菜清燙, 瀝乾水分(用手壓乾或廚房用紙壓乾)
1 Décongelez les épinards, essorez-les avec un papier absorbant alimentaire.  




2 [奶蛋液] 加入香芹,混合好材料
2 Dans un saladier, mélangez les oeufs, la crème, le persil, la fécule et le fromage.




3 在盤中將鮪魚壓成小塊狀, 加入1 大匙穀盛壽喜燒醬調味,拌勻
3 Ecrasez le thon dans une assiette et incorporer la sauce kokumori.



4 將酥皮放於烤盤中, 切除邊緣多出的酥皮. 用叉子在酥皮上搓幾下
4 Mettez la pâte feuilletée dans un moule et piquez-la avec une fourchette.



5 將步驟3 調味好的鮪魚,平均鋪好酥皮底
5 Mettez le thon au fond de la quiche.



6 淋上些[奶蛋液], 平均放入菠菜葉
6 Ajoutez 1/2 de l' omelette puis les épinards.


7 再淋上所有[奶蛋液]
7 Ajoutez le restant de l'omelette.




8 烤箱預熱 200°C 烤 45-50mn (依各家烤箱做調整)
8 Préchauffez le four 200°C mettez-la pendants 40 minutes en surveillent .( Il faut adapter la cuisson à son propre four.)




9 放溫,切片食用. 依喜愛可沾些喜歡的醬料
9 Dégustez chaud ou tiède.






鹹度請自行調整.

Saler et poivrer  à vote convenance.

mercredi 8 janvier 2014

Quiche au champignon noir 木耳蔬菜鹹派

Quiche au champignon noir 




試過木耳做成的鹹派? 健康營養食譜.  秋冬總需要補補身體, 讓身體有充分營養和活力, 當然要選好食材做健康料理. 選用鹿窯菇事無農藥黑面白背乾木耳, 加上喜歡的蔬菜做成好吃的鹹派. 也適合節慶給家人或招待親友的美食.
木耳富含豐富的膳食纖維, 其含有膠質,可清整腸胃,且含有活性物質,增強機體免疫力, 也是天然保健食品.






食材(6人份)


[內餡]
鹿窯菇事無農藥黑面白背乾木耳  15g
紅蘿蔔 2根
洋芋 2個
洋蔥 1各
絞肉 50g
壽喜燒醬或醬油 2大匙
[蛋液]
雞蛋 4個
動物性鮮奶油 cream 20cl
牛奶 200cc
玉米粉 2大匙
鹽 少許
[派皮]
低筋麵粉 250g
奶油 125g
蛋黃 1個
冷水 50cc
鹽 4g
[烤膜]
28cm 1個






做法



1 [ 派皮] 將麵粉+ 軟化奶油拌勻,再加入蛋黃,冷水拌勻,用手將麵團揉成圓型






2 蓋上保鮮膜放入冰箱冷藏約 1h.




3 同時 將鹿窯菇事無農藥黑面白背乾木耳浸泡溫水中約30mn. 蔬菜類洗淨削皮切絲和洋芋切片.




4 [內餡]加熱平底鍋放入2大匙橄欖油, 加入洋蔥炒香,加入絞肉, 鹿窯菇事乾木耳翻炒,再加入紅蘿蔔炒熟. 加入壽喜燒醬或醬油拌勻離火




 5 取出麵團, 擀平, 麵皮表面積約可放入28cm 烤盤中(厚度依喜愛)




6 切除邊緣多出的麵皮, 用叉子在麵皮上搓幾下




7 [蛋液]混合食材




8 放入洋芋和[內餡] 步驟6 派皮中, 加入[蛋液]





9 烤箱預熱 200°C烤 35-40mn(依各家烤箱作調整)




10 取出切片或切成小塊









salade de chou rouge 紫生菜沙拉

les salades de chou rouge les salades de chou rouge Aujourd'hui je vous présente une salade de chou rouge à ma façon, riche en vitamine ...