Affichage des articles dont le libellé est jambon. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est jambon. Afficher tous les articles

mercredi 25 février 2015

Toasts au jambon et aux légumes 火腿丁洋芋土司塔


Toasts au jambon et aux légumes


J'avais acheté 2 paquets de pian de mie complet que je devais consommer rapidement avant d'être périmés. J'ai donc réalisé une recette facile pour le déjeuner. 
Voici, les toasts au jambon et aux légumes en forme de fleur. Délicieux et savoureux mis en bouche. Surtout ils sont très peu caloriques. 

Vous pouvez aussi remplacer le pain de mie par la pâte feuilletée. 


Bonne dégustation!  


利用買多全麥、原味吐司, 加入現有食材: 洋芋、洋蔥、火腿丁做成健康輕食餐飲~ 烤火腿洋芋吐司塔, 適合早午餐、午餐、肚子餓時…在家享用或外出用餐皆宜哦! 

內餡請自行調整喜歡口味. 

祝 用餐愉快!     


Ingredients 

12 tranches pain de mie 
5 pommes de terre râpées
1 oignon émincé
80g d'allumettes de jambon 
petit pois
le thym
3 oeufs 
100g de lait
100g de crème 
15g de Maïzena  
15 g curry ou 8g  pigment rouge doux 
noix de musacade
fleur de sel


Préparation 


1 Faites chauffer l'huile dans une poêle, faites-y revenir le thym, l'oignon émincé et ajoutez les pommes de terre râpées et le jambon, faites cuir jusque'à ce que le mélange soit cuit.

2 Aplatissez les tranches de pain de mie et découpez les en rondes puis mettez les des moules à muffin.

3 Garnissez-les de légumes/jambons préparés. 

4 Battez légèrement les oeufs, le lait, le crème, la Maïzena, le noix de muscade et le sel. Remplissez aux 2/3 chaque toast avec le mélange. 

5 Préchauffez le four à 160°C et enfournez le tous environ 12minutes. 

6 Servez chaud ou tiède. 


食材: 12 個塔

12片土司麵包(原味或全麥)


內餡
5個馬鈴薯泥
1個洋蔥
70g 火腿丁
豌豆 適量
迷迭香 適量

蛋液
3個雞蛋
100g牛奶
100g 奶油
15g 玉米粉

調味料
15g咖哩粉或8g 辣椒粉
豆蔻粉 適量
海鹽 少許


做法


1鍋中加入橄欖油加熱,入百里香、洋蔥丁炒香,在入刨絲馬鈴薯、火腿丁,炒熟所有食材。



2土司麵包桿平,切成圓形,放入馬芬烤膜中。





3 加入炒熟蔬菜/火腿丁。



4 將雞蛋、牛奶、奶油、玉米粉、肉荳蔻和鹽攪拌均勻。填入2/3的蛋液於每個土司塔中。



5烤箱預熱160℃,烤約12分鐘(依各家烤箱調整)。

6 吃熱吃冷皆宜。


Toasts au jambon et aux légumes 

  
     



samedi 28 juin 2014

Cake jambon,mozzarella et olives noirs 黑橄欖馬芝瑞拉乳酪蛋糕



Cake jambon,mozzarella et olives noirs

Recette simplisme. Ce cake se compose de jambon, de mozzarella, d'olive noir et de yaourt. La texture est excellente même sans beurre ajouté. Savoureux et moelleux en bouche. Je l'ai réalisé pendant le weekend alors que je n'avais plus envie de faire la cuisine.
On peut manger ce délicieux cake salé accompagné d'une salade verte, en terrasse pour profiter du beau temps. Bonne dégustation!        

假日午餐,黑橄欖馬芝瑞拉乳酪鹹蛋糕.
此食譜只用橄欖油,沒用奶油.讓蛋糕口感清新好吃,不油膩.


Ingrédients pour 4 personnes

170g de farine 
30g de Maizena
8g de levure chimique 
1 yaourt
3 oeufs
60g d'huile d'olive
80g de mozzarella
1 tranche de jambon
1 Knack
60g d'olives noirs dénoyautées 
une pincée muscade
sel
poivre




食材 4人份

低筋麵粉 170g
玉米粉 30g
發酵粉 8g
原味優格 1盒
雞蛋 3 個
橄欖油 60g
馬芝瑞拉乳酪 80g
火腿 1大片
熱狗 1支
黑橄欖 60g 
肉荳蔻粉3g

胡椒 



Préparation 做法

1 Mélangez la farine, la Maizena et le levure chimique. 混合低筋麵粉,玉米粉,速發酵粉

2 Mélangez les oeufs, le yaourt, l'huile d'olive la muscade, le sel et le poivre jusqu'a ce que la préparation soit homogène.
將雞蛋,優格,肉荳蔻粉,鹽,胡椒攪拌均勻



3 Ajoutez la farine- Maizena- levure mélangées, les morceaux de jambon, les olives noirs et les morceaux de mozzarelle,  mélangez le tous. 加入混合好粉類,小片火腿,熱狗,黑橄欖,切塊乳酪,攪拌
  
4 Versez la préparation dans des moules en silicone.
倒入大小矽膠烤膜中



5 Préchauffez le four à 180°c, enfournez le tous environ 40 minutes.
烤箱預熱180°c,烤40分鐘

6 Laissez tiédir avant de servir. 放溫食用. 吃冷,吃熱皆宜


小技巧

加入喜歡的食材  

mercredi 7 mai 2014

Quiche aux pomme de terre et au jambon 法式鄉村火腿洋芋鹹派



Quiche aux pomme de terre et au jambon

Quiche aux pomme de terre et au jambon

Recette simple à réaliser. La quiche aux pommes de terre et au jambon. Elle se compose de pommes de terre, de jambon, de fromage, un peu de sel, de poivre et de muscade.  Parfait pour accompagner d'une salade vert. A vos fourchettes! 

母親節主餐系列: 好吃營養的鹹派, 不用去餐廳, 也可以吃到哦! 利用週末做個法式鄉村火腿洋芋派, 使用洋芋,火腿, 雞蛋,鮮奶油和酥皮加上少許肉豆蔻粉,即可做成好吃的鹹派. 搭配沙拉食用很美味.



Ingrédients pour 4-5 personnes

1 pâte de feuillette
4 pommes des terre
2 tranches de jambon
3 oeufs
15cl de crème
100-120ml de lait
noix de muscade
râpe fromage
sel
poivre

26"moule ×1




食材(4-5人份)

酥皮 1大張
洋芋 4個
火腿片 2片
雞蛋 3個
鮮奶油 cream 15cl
牛奶 100-120ml
肉豆蔻粉 少許
黑胡椒 少許
鹽 少許
乳酪絲 適量

烤盤26cm×1


Préparation

做法


1 Epluchez et coupez les pommes de terre en lamelle finement.
洋芋削皮切薄片,火腿片切小片.


2 Mélangez les oeufs, la crème, le lait, le muscade, le sel et le poivre dans un bol. 混合雞蛋+鮮奶油cream+牛奶+肉豆蔻粉+鹽+黑胡椒攪拌均勻


3 Mettez la pâte de feuillette dans une moule et piquez à l'aide d'une fourchette.  Déposez les rondelles de pommes de terre au fond de pâte puis mettez les morceaux de jambon. Versez la préparation à l'étape 2.
酥皮平放用手指輕壓於烤盤內, 用叉子搓幾個洞. 將洋芋薄片均勻放入酥皮中, 均勻加入火腿小片,倒入奶蛋液.


4 Saupoudrez le fromage râpé. 均勻撒上乳酪絲



5 Préchauffez le four à 200°c, enfournez-le environ 40 minutes ( selon votre four).   烤箱預熱 200°c 烤40分鐘(依各家烤箱做調整)


6 Servez soit chaud soit tiède. 
搭配沙拉,趁熱食用



Astuce

Vous pouvez aussi remplacer le jambon par les lardons fumés.

小技巧

加入自己喜歡的肉類或海鮮. 洋芋切薄片比較容易熟. 加了肉豆蔻粉增添風味,可不加. 大張酥皮在家樂福可買到或其他大型超市找找.


mardi 14 janvier 2014

Omelette au jambon et brocoli 法式烘蛋

Omelette au jambon et brocoli




喜歡快速又健康營養的烘蛋. 加入喜歡的蔬菜,火腿…即可做成好吃又可口的Omelette. 簡單的法式食譜.
On aime manger tous simplement et prendre plaisir à passer à table.








食材(3人份)



火腿 2片
綠色花椰菜 適量
[奶蛋液]
雞蛋 4個
鮮奶油 cream 20cl
牛奶 250cc
玉米粉或聯華低筋麵粉 2,5 大匙
[調味料]
鹽 少許
胡椒 少許
薑黃粉 1小匙


Ingrédients :


2 tranches de jambons
100 g  de brocolis
un peu de thym
4   oeufs
20cl    crème épaisse
250cc  de lait
2,5  c à s de farine
muscade
sel, poivre



做法

Préparation :


1 綠色花椰菜切小塊洗淨,放入蒸鍋中蒸熟. 火腿切丁.
1 coupez en morceau le brocoli , faites cuir à la vapeur. Et coupez le jambon en petit dés.




2 準備[奶蛋液] +[調味料] 將材料混合好. 加入過篩玉米粉或聯華低筋麵粉
2 Dans un saladier, battez les oeufs en omelette avec la crème, du lait , la farine, muscade, sel et poivre.





3 平底鍋中加入1大匙橄欖油加熱, 放入火腿丁炒香,加入迷迭香炒ㄧ下
3 Ajoutez le jambon et le thym dans la poêle et faire revenir



4 加入[奶蛋液]小火煎約15mn
4 Ajoutez l'omelette ( étape 2), cuir pendants 15mn à feu doux


5 放入綠色花椰菜小火煎熟
5 Ajoutez par dessus le brocoli


6 漂亮的顏色
Quand elle est cuite la couleur est bien dorée


7 切片食用
Coupez -la , servez rapidement chaud ^^





dimanche 8 décembre 2013

Quiche aux choux blanc 鄉村蔬菜火腿派

Quiche aux choux blanc




高麗菜季節, 假日午餐, 鄉村蔬菜火腿派. 利用高麗菜脆加上紅蘿蔔甜口感混合煙薰火腿的香味做成可口營養好吃的鹹派.








食材(4人份)




高麗菜 1/2顆
紅蘿蔔 2根
百里香葉 1匙
煙薰火腿或培根 120g
雞高湯 150 cc (雞高湯塊: 水 = 1/4塊 : 150cc)
酥皮 1大張
[蛋液]
蛋 3個
鮮奶油 15cl
牛奶 250cc
起士片或乾酪絲 少許(可用2匙太白粉取代)
[調味料]
鹽 少許
胡椒粉 少許




做法



1 將高麗菜切絲,紅蘿蔔刨絲.鍋中中火加熱加入4大匙橄欖油,加入高麗菜切絲炒一下加入百里香葉炒至有點金黃色,再加入和雞高湯和紅蘿蔔絲炒勻, 至蔬菜水分收乾






2 加入火腿或培根炒香再加入[調味料]炒勻離火放溫涼



3 將酥皮鋪好於烤盤中, 邊緣微貼緊,用叉子戳幾下酥皮底部,邊緣(可避免酥皮受熱時過渡膨脹)




4 做[蛋液] 將食材混合均勻即可




5 加入步驟2 炒好蔬菜火腿,鋪均勻於酥皮底部,加入[蛋液]





6 烤箱預熱200°C 烤 45mn




7 放溫涼食用






另一方法用煎的即 烘蛋 : 不需酥皮. 炒好蔬菜火腿留在鍋中,直接加入調好[蛋液] 蓋上鍋蓋,中小火煎15mn 轉小火煎熟即可. (熟度可用叉子試試, 若刺入烘蛋中取出的叉子,還留有黏黏的蛋液汁,表示未熟, 只要蓋上鍋蓋繼續小火煎熟. 反之,  若烘蛋已熟, 取出叉子會乾乾的,即可食用)

可加入自己喜愛的蔬菜,先炒過將水分收乾再放入酥皮中. 祝用餐愉快!


mercredi 30 octobre 2013

Gratin au riz et au jambon 焗烤番茄火腿熱狗飯

Gratin au riz et au jambon 



選用台東關山米,做這道好吃的焗烤飯. 給冷冷的秋冬,來份無法抗拒的拔絲乳酪+ 煙薰火腿米飯香.





食材


關山米 1.5杯
番茄 1個
洋蔥 1/2 個
熱狗 1 隻
火腿絲 適量
牛奶 1/2 杯 (180 cc)
乳酪絲 適量
{調味料}
鹽 少許
胡椒 少許



做法


1 煮米飯

2 同時洋蔥切丁和切絲, 番茄,熱狗切塊備用


3 鍋中加入2匙橄欖油中小火加熱,放入洋蔥炒香,加入 番茄塊炒軟,再加入火腿絲炒一下. 加入熟米飯拌炒一下離火







4 放入烤盤中, 鋪上熱狗丁和洋蔥絲, 最後撒上均勻乳酪絲



5 烤箱預熱180°C 烤10mn 轉上火將乳酪絲烤成金黃色即可


加點醃製黑橄欖, 香菜絲(或香芹絲) 即可. 溫熱食用.


拔絲濃濃乳酪米飯香…無法抵擋的誘惑美食!


salade de chou rouge 紫生菜沙拉

les salades de chou rouge les salades de chou rouge Aujourd'hui je vous présente une salade de chou rouge à ma façon, riche en vitamine ...