Affichage des articles dont le libellé est Tea time. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Tea time. Afficher tous les articles

jeudi 28 août 2014

Délicieux sablés au chocolat en forme d'ourson 巧克力小熊餅乾




Sablés au chocolat en forme d'ourson
Sablés au chocolat en forme d'ourson 



Une recette simple et rapide que vous pouvez réaliser facilement. J'ai préparé ces mignons petits sablés pour un tea-time ou un goûter. Iles sont un peu craquants et parfumés et s'accompagneront parfaitement d'une tasse de thé ou d'un café. 

J'ai utilisé de l'huile d'olive pour remplacer le beurre. Excellente pour les gens qui comme moi aiment manger peu de calorique et font attention à leur santé. 

Iles se conservent très bien dans une boite hermétique.

   
在生活中喜歡和找尋天然健康的材料來做料理, 這可愛小熊餅乾用橄欖油取代奶油, 減少身體負擔, 又可增進健康哦!
做成可口好吃, 真的酥酥,香香的餅乾. 快試試看哦!




Ingrédients pour 25 sablés 



120g de farine 

2 jaunes d'oeufs
25g d'huile d'olive
25g de chocolat noie à 65%
45g de sucre glace
10ml d'extrait de vanille


15g de chocolat blanc 
10g de chocolat noir 

食材 共作25個餅乾



低筋麵粉 120g

蛋黃 2 個
橄欖油 25g
65%巧克力塊 25g
白糖粉 45g
香草濃縮液 10 ml


裝飾臉部用
15g 白巧克力塊
10g 黑巧克力塊


Préparation 



1 Battez les jaunes d'oeufs, le sucre glace et l'huile d'olive.


2 Ajoutez la farine, mélangez à l'aide d'une maryse et ajoutez le chocolat fondu, mélangez. 


3 Formez une boule et étalez la sur 1-1.5 cm d'épaisseur de pâte. 

4 Découpez les ronds pour le visage à l'aide d'une verre de 5 cm de diamètre et les petits ronds de 1.5 cm de diamètre pour les oreilles.


5 Couvrez d'un papier sulfurisé sur la plaque, mettez-y les grands ronds et collez les oreilles en appuyant et en formant une tête d'ourson.

6 Préchauffez le four à 150°cm, enfournez le tous environ 10 minutes selon votre four. Laissez refroidir. 


7 Faites fondre le chocolat blanc et le chocolat noir au bain-marie. 

8 Sur les petits ronds, dessinez les oreilles et faites le centre du visage avec le chocolat blanc à l'aide d'un petit bâton plat.

9 Sur les yeux et le nez avec le chocolat noir à l'aide d'un cure dent.

Sablés au chocolat en forme d'ourson

10 Laissez les sécher.  
    
Sablés au chocolat en forme d'ourson







做法



1 蛋黃,橄欖油,白糖粉打勻


2 加入過篩麵粉,使用矽膠刮刀拌勻

3 再加入融化的黑巧克力,拌勻

4 揉成團, 上下墊張保鮮膜,再用擀面棍擀成厚度約1-1.5cm

5 用杯子壓出數個圓形(臉面)

6 再壓出數個小圓形(耳朵)

7 均等排列於烤盤上, 1大圓+2 個小圓左右兩邊, 再用矽膠刀平面部分,將耳朵壓貼於臉部上方左右側

8 烤箱預熱 150°C 烤 10分鐘(依各家烤箱調整)

9 取出放涼. 同時準備黑,白巧克力塊分置2碗,隔水加熱融化

10 使用小湯匙,筷子當輔助工具,分別畫上眼睛,鼻子,耳朵處塗上少許顏色

11 待巧克力乾燥, 即可享用或裝入包裝袋中攜帶外出,送人可愛小點心

lundi 25 août 2014

Gâteau aux groseilles et à la crème au mascarpone



Gâteau aux groseilles et à la crème au mascarpone


Gâteau aux groseilles et à la crème au mascarpone


Gâteau aux groseilles et à la crème au mascarpone


Dessert gourmand. 
J'ai eu envie de faire ce dessert comme  j'avais environ 300g de groseilles à la maison. Pour un tea-time, j'aime bien faire un beau et bon dessert. Que pouvais-je réaliser avec les fruits rouges? Voici, une nouvelle création, le gâteau aux groseilles et à la crème au mascarpone. Profitez du beau temps pour le manger en terrasse! Vous pouvez aussi le faire avec l'autres fruits de saison. Bon dégustation! 


對我而言,學做蛋糕,先學海綿蛋糕體,學會再學鮮奶油餡, 在做口味變化…再學蛋糕體外衣外表, 這個步驟會決定美麗與否, 最後步驟學裝飾蛋糕. 
這蛋糕的組合採4 個步驟:海綿蛋糕-鮮奶油餡-水果-粉色巧克鏡面. 寫起來真的好長ㄧ篇, 初學者看了,都覺得好難! 總是有第一次, 多做幾次ㄧ定會成功. 
我的婆家都很喜歡吃甜點, 幾項簡單法國鄉村甜點(家庭版)大家會以外, 但沒有人真的學做烘培, 我呢?興趣、喜歡、超愛…邊摸索邊學, 成果在於~時間、經驗累積!! 
  

Genoise de 16cm 

3 oeufs 
90g de farine
80g de sucre
15g de beurre
15g de lait
une pointe de couteau colorant pistache

Crème au mascarpone 
200g de crème liquide entière
150g de mascarpone
60-70g de sucre glace 

glaçage de chocolat blanc

60g de chocolat blanc 
120g de crème liquide
70g d'eau
60g de sucre 
3 feuilles de gélatine
5 gouttes de colorant ou 1 c à s de liqueur de framboise

Pour le sirop
50g d'eau chaude
40g de sucre
10ml de rhum

250g de groseilles 


海綿蛋糕: 8" 

3個雞蛋

90g低筋麵粉
80g糖
15g無鹽奶油
15g 牛奶
1g 開心果食用色素

鮮奶油餡

200g 液體全脂奶油
150g 馬斯卡邦乳酪餡 
60-70g 白糖粉 

粉色白巧克力鏡面外衣 

60g白巧克力 
120g 液體鮮奶油 
70g 水 
60g 糖 
3張 吉利丁片 
1小匙 覆盆子濃縮液

糖漿 
50g 熱水
40g 糖 
10ml 萊姆酒 

250g 紅醋栗果



Préparation 做法


1 Pour la génoise: 

  • Battez les oeufs à grande vitesse dans le bol d'un batteur et ajoutez le sucre lorsque les oeufs commencent à mousser. 
  • Mettre le tous au bain-marie et continuez à battre jusqu'à obtenir une mousse aérienne et homogène. 
  • Retirez la préparation du bain-marie et ajoutez la farine tamisée, le colorant, mélangez délicatement.
  • Mélangez le beurre, le lait et mettez les au bain-marie. Versez dans la préparation, mélangez délicatement.
  • Versez le tous dans un moule.
  • Préchauffez le four à 150°c, enfournez environ 35minutes (selon votre four). 
  • Laissez refroidir avant de démouler. 





海綿蛋糕:


  • 全蛋放入碗中使用自動打蛋器以中高速打發,並加入糖轉高速至蛋液全打發產生許多小氣泡。 
  • 將所有蛋液放入熱水浴中,繼續攪打發至均勻約5分鐘,麵糊呈現乳白狀。 
  • 從水浴中取出並加入過篩的麵粉和開心果色素,輕輕混勻。 
  • 混合奶油+牛奶放入熱水浴中融化。倒入準備上述步驟中,輕輕混勻。 
  • 將麵糊全部倒入烤模中, 在工作台上輕敲幾下(讓多餘空氣跑掉) 
  • 烤箱預熱至150℃,烤約35分鐘(依各家烤箱調整)。 
  • 放涼脫膜。

2 Préparez la crème au mascarpone:  

  • Montez la crème en chantilly, ajoutez le sucre glace et incorporez le mascarpone, continuez à battre à grande vitesse jusqu'à obtention d'une mousse aérienne.

鮮奶油餡:

鮮奶油打成霜狀,分2次加入糖粉打,加入奶油乳酪攪拌,繼續以打高速打發,直到混合均勻




3 Préparez la glaçage: 


  • Faites fondre le chocolat blanc au micro-onde et faites ramollir les feuilles de gélatine dans l'eau froide.
  • Faites chauffer la crème, l'eau, le sucre dans une casserole et portez à ébullition.
  • Hors du feu, versez peu à peu le chocolat blanc jusque'à obtention d'une crème homogène et ajoutez le colorant.
  • Ajoutez les feuilles gélatine essorées, mélangez le tous en veillant à ne pas incorporer d'air. Laissez température baisser à 30°c.

準備粉色白巧克力:

  • 吉利丁片放入冷水軟化,白巧克力在微波爐加熱融化。 
  • 將奶油,水,白砂糖於鍋中加熱至煮滾,離火。 
  • 慢慢倒入融化白巧克力攪拌至均勻,加入色素或紅色覆盆子濃縮液,拌勻。 
  • 加入軟化吉利丁片,均勻混合。靜置,讓整體溫度降低到25-30℃左右。







4 Dissoudre le sucre dans l'eau chaude et ajoutez le rhum, lassez refroidir. 

糖漿做法: 糖加入熱水中攪拌溶解, 待涼,加入萊姆酒

5 Montage: 

Coupez la génoise en deux dans l'épaisseur, imbibez la de sirop préparé. Garnissez la crème au mascarpone, disposez quelques groseilles en cercle et recouvrez d'une couche de crème puis mettez la génoise par dessus.    

海綿蛋糕體, 切成上下兩半, 均勻在表面刷上糖漿, 讓蛋糕體有點濕潤, 擠上適量鮮奶油餡, 擺入數個紅醋栗果,再擠上鮮奶油餡, 蓋上海綿蛋糕, 最後再整圈邊緣擠上少許鮮奶油餡. 



6 Posez la génoise sur une grille, versez la crème de chocolat blanc verticalement au centre de la génoise et laissez couler le nappage.

蛋糕移置網架上, 從中央上方垂直慢慢淋上粉色白巧克外衣, 至整個蛋糕均勻裹上外衣.



7 Placez la délicatement sur un plateau et placez au réfrigérateur avant de servir. 


移入冰箱冷藏

8 Décorez avec quelques groseilles et quelques macarons sur la génoise à la sortie du réfrigérateur selon votre souhaitez.

食用前, 裝飾些馬卡龍和紅醋栗果或其他






Recette de macarons, 馬卡龍做法在這裡

http://mmefei.blogspot.fr/2014/08/macarons-rose-aux-groseilles.html

http://mmefei.blogspot.fr/2014/07/macarons-verts-pistache-au-chocolat.html

http://mmefei.blogspot.fr/2014/07/macarons-au-chocolat-la-francaise.html

http://mmefei.blogspot.fr/2014/07/macarons-au-matcha.html




  

vendredi 15 août 2014

Macarons rose aux groseilles 玫瑰粉色馬卡龍



Macarons rose aux groseilles 

Macarons rose aux groseilles 

Recette de macarons. 

Un dessert extrêmement gourmand pour tout le monde. J'ai eu envie de faire une nouvelle versions de macarons de couleur rose. Voici les macarons rose aux groseilles pour un dessert ou un tea-time ou un goûter. J'ai fait une ganache au chocolat blanc et au moment de montage, j'ai posé les groseilles sur le chocolat. Le résultat est beau et terriblement bon, délicieux, onctueux et savoureux en bouche. Cela m'a comblée moi et mes amis. 

Vous pouvez aussi remplacer les groseilles par d'autres fruits rouges.   


玫瑰馬卡龍, 白巧克力紅醋栗果口味. 吃在嘴裡, 味蕾幸福享受~~真的酸酸甜甜像戀人在談戀愛哦! 

七夕情人節, 總讓人聯想與粉色,玫瑰…之類, 我家B 是馬卡龍粉絲(要好吃的), 完成了這款迷他的甜點,讓他從上班期待到下班, 回家馬上等在冰箱門前, 要他的macarons 配咖啡. 好吃到他都銷魂了...可惜沒拍到😇  
可用喜歡的水果或其他取代紅醋栗果. 


Ingrédients pour 12 macarons de 3.8 cm de diamètre   

Pour la coque de macarons
1 blanc d'oeuf
50g de poudre d'amande
75g de sucre glace
25g de sucre
colorant alimentaire rose

Pour la ganache chocolat blanc
120g de chocolat blanc pâtisserie 
60g de crème liquide entière 

200g de groseilles 

食材 ⦰ 3.8 cm,12 個馬卡龍

馬卡龍殼
1個 蛋白
50g 馬卡龍杏仁粉
75g 白糖粉
25g 糖
5滴 玫瑰粉紅色素

白巧克力餡
120g 白巧克力塊 
60g   液狀鮮奶油 

200g 紅醋栗果 


Préparation 

1 Pour les coques de macarons

  • Mixez la poudre d'amande, le sucre glace et tamisez le tous pour éliminer gros morceaux.
  •  Montez le blanc d'oeuf en neige ferme à l'aide d'un batteur d'électrique et ajoutez le sucre quand le fouet commence à faire des traces. 
  • Ajoutez le colorant et continuez de fouetter une minutes.  


  • Incorporez au mélange la poudre d'amande-sucre glace en deux fois, en soulevant délicatement avec un maryse jusqu'à obtention d'une pâte forme un ruban.
  •  Placez dans une poche à pâtisserie, répartissez la pâte sur la plaque à macaron et tapotez la plaque. 


  • Laissez sécher environ 1 ou 2 h et préchauffez le four à 130°c, enfournez à 120°c environ 25 minutes et laissez les reposez au four environ 7,8 minutes selon votre four.


粉紅馬卡龍殼做法

  •  混合杏仁粉,糖粉, 過篩去除所有的結塊。 
  •  用電動攪拌器打發蛋白呈現蛋白霜狀,分2次加入糖。 
  •  加入色料,並繼續打勻約一分鐘。 
  •  分2次倒入混合好杏仁粉-糖粉,用矽膠鏟輕輕攪拌,直到麵團形成微濃稠帶狀。 
  •  裝入擠壓嘴袋中,擠適當大小量在馬卡龍烤盤上。 
  •  擱置約1或2時至殼表面乾燥, 烤箱預熱至130℃,轉120℃烘烤約25分鐘,時間到繼續放置烤箱中7.8分鐘。依各家烤箱作調整.




2 Réalisez la ganache au chocolat blanc:

  • Faites chauffer la crème entière dans une casserole et portez à ébullition, retirez du feu.
  • Versez le tous dans le chocolat blanc.
  • Remuez jusqu'à obtention d'une lisse et homogène. Laissez au frais au moins 3h ou plus.    



白巧克內餡:

  • 將鮮奶油倒入鍋中煮沸,離火.倒入白巧力塊中.
  • 靜待1分鐘,待巧克力慢慢融化,在攪拌均勻.

ganache au chocolat blanc 

3 Pour le montage: 
garnissez un noix de ganache au chocolat blanc  sur une coque à l'aide d'une poche à douille et déposez les groseilles puis collez les coques deux à deux.  

擠上適量白巧克力餡, 擺上紅醋栗果, 蓋上馬卡龍殼即可. 





 4 Mettez les macarons dans une boite hermétique et placez au réfrigérateur pendant une nuit pour qu'ils se soient crées une osmose entre les macarons et la garniture.  
裝入保鮮盒,移入冰箱冷藏ㄧ晚, 馬卡龍口感會更好哦! 


Astuce:

Avant de déguster les macarons, les sortir du réfrigérateur au moins un petit d'heure.  



samedi 26 juillet 2014

Tartelettes au fromage blanc et au thé matcha 抹茶奶油乳酪塔



Tartelettes au fromage blanc et au thé matcha


Recette de thé vert matcha. Ce dessert est réaliser à base de fromage blanc et de mélange de thé matcha, sans cuisson hormis la pâte à tarte.Vous pouvez remplacer le fromage blanc par un yaourt. Fondantes, savoureuses et rafraîchissantes mis en bouche.  Un vrai délice selon moi. Facile à faire. Excellant pour un tea- time, un goûter. 

抹茶食譜.
下午茶甜點: 抹茶奶油乳酪塔. 內餡運用做cheesecake 免烤箱方式,做成塔皮香酥,內層軟嫩質感的乳酪餡,融合抹茶香濃,加上紅醋栗果酸味, 真是美妙的組合,也讓我ㄧ口氣吃了…3個! 來試試這迷人風情的小點心! 

Ingrédients pour 8 sablés 

Pour les sablés

180g de farine
40g de poudre d'amande
1 jaune d'oeuf
55g de sucre
100g de beurre ramolli


Pour la crème au formage blanc et au thé matcha
120g de crème entière
120g de fromage blanc  
50g de sucre glace
30 ml de lait
2 c à s de miel
3g de thé vert matcha
2 1/2 de gélatine

食材 共8個

紅醋栗子 100g
抹茶粉 少許

塔皮 
低筋麵粉 1800g
烘培用杏仁粉 40g
軟化奶油 100g
糖 55g
蛋黃 1個


抹茶奶油乳酪餡
液狀鮮奶油 120g
奶油乳酪 120g
白糖粉 50g
牛奶 30ml 
蜂蜜 2大匙
抹茶粉 3g
5g 吉利丁片



Préparation 做法 



1 Pour la pâte sablé : 

  • Fouettez le beurre et le sucre dans un bol jusqu'à obtention d'une consistance crémeuse. Ajoutez l'oeuf, mélangez puis incorporez la farine tamisée et la poudre d'amande, mélangez à nouveau. 
甜派皮: 奶油+糖用電動打蛋器打均勻,加入雞蛋和濃縮香草液打均勻, 再加入過篩麵粉,烘培用杏仁粉攪拌均勻.


  •  Formez une boule, recouvrez d'un film d'alimentaire et placez le tous au réfrigérateur environ 1 h.                    用手揉成ㄧ團,包上保鮮膜,移入冰箱冷藏1h
  •  Aplatir la pâte au rouleau sur 0,4 cm d'épaisseur et garnir des moules à tartelettes. Piquez les fonds de tartes à l'aide d'une fourchette. 
取出,用擀面棍擀成0,4cm 厚度, 壓出約8個生派皮,置入模型中, 切除多出的部分,用叉子在生派皮底部戳幾下




    • Préchauffez le four à 180°C, enfournez 10-15 mintes. Laissez refroidir.
    烤箱預熱180°c烤15分鐘(依烤箱做調整) 


    2 Pour une crème au fromage blanc et au thé matcha 

    • Montez la creme en chantilly à grande vitesse, ajoutez le sucre glace en 2 fois.
    • Incorporez le fromage blanc et continuez de battez à grande vitesse jusqu'à obtention d'une crème aérienne et homogène.
    • Dissolvez au bain-marie le thé matcha, le miel dans le lait en remuant et ajoutez les feuilles de gélatine ramollies, mélangez. Lissez refroidir.
    • Incorporez le tous dans la crème préparée, mélangez bien.
    • Remplissez de crème chaque tartelette et placez les au réfrigérateur au moins 2h.
    • Saupoudrez de thé matcha et décorez avec quelques groseilles avant de servir. 








    抹茶奶油乳酪餡



    • 液狀鮮奶油以機器高速打發約8分鐘, 分2 次加入白糖粉.
    • 加入奶油乳酪打均勻至呈現慕斯狀.
    • 抹茶粉,蜂蜜倒入牛奶中隔水加熱,攪拌至溶解.加入軟化的吉利丁片,攪拌均勻.
    • 填入塔皮中,移置冰箱冷藏約2h
    • 倒入奶油乳酪餡中,拌勻
    • 食用前撒上抹茶粉,裝飾些紅醋栗果或喜歡的水果即可



    Vous pouvez aussi remplir des verrines de crème au fromage blanc et au thé matcha sans les tartelettes. 

    沒有塔派皮,也可做甜點哦! 
    可直接抹茶奶油乳酪餡裝入杯皿中,淋上自製焦糖醬或太妃糖醬,美味也加分!





    Recette de caramel au beurre salé 太妃糖醬食譜
    http://mmefei.blogspot.fr/2014/07/caramel-au-beurre-sale.html

    mercredi 23 juillet 2014

    Entremet aux abricots, au fromage blanc à la crème 不能錯過的蜜桃奶油輕乳酪蛋糕




    Entremet aux abricots, au fromage blanc à la crème 

    Entremet aux abricots, au fromage blanc à la crème 


    Entremet aux abricots, au fromage blanc à la crème 


    Défi du jour : créer un dessert gourmand. 
    J'ai eu une vision, très surprenant j'avoue, d'un entremet aux abricots, au fromage blanc et à la crème. Quel délice cela doit être! Il se compose de génoise, de fromage blanc de crème et d'abricots au sirop égouttés. C'est un gâteau sans cuisson sauf en ce qui concerne la génoise.  Il est beau et très bon. Je me suis régalée, un vrai bonheur dans l'assiette... délicieux et savoureux. 

    Ce dessert qui carrément bluffante: léger avec sa mousse de fromage blanc, crémeux, parfumé à la gelée d'abricots, bref irrésistible …à ne pas rater. 
    Essayez le et je suis certaine que vous vous régalerez!!! 



    Ingrédients pour un gâteau de 20cm


    Pour une génoise

    3 oeufs
    55g de farine
    35g de Maïzena
    80g sucre 
    15g de beurre
    15g de lait

    Pour la mousse d'abricots et la gelée d'abricots


    400g d'abricots au sirop égouttés+100g pour la gelée

    100g de jus d'orange
    90g de sucre glace
    50g de sucre
    5 feuilles de gélatine+1 ou 2 feuilles pour la gelée
    200g de fromage blanc
    200g de crème





    海綿蛋糕: 20" 

    3個雞蛋

    90g低筋麵粉
    80g糖
    15g無鹽奶油
    15g 牛奶

    海綿蛋糕: 18"


    2個雞蛋

    50g麵粉
    65g糖
    10g無鹽奶油
    10g 牛奶

    蜜桃慕斯和表層蜜桃果凍鏡面 


    400g罐裝蜜糖瀝乾水分 

    100g柳橙汁 
    90g白糖粉 
    50g糖 
    5片(10g)吉利丁片+(4g)2片(蜜桃果凍鏡面用)
    200g 奶油乳酪 
    200g 鮮奶油

    表面裝飾: 喜歡的水果或蜜桃

    Préparation 

    1 Pour la génoise: 



    • Battez les oeufs à grande vitesse dans le bol d'un batteur et ajoutez le sucre lorsque les oeufs commencent à mousser. 
    • Mettre le tous au bain-marie et continuez à battre jusqu'à obtenir une mousse aérienne et homogène. 
    • Retirez le du bain-marie et ajoutez la farine tamisée, la maïzena tamisée, mélangez délicatement.
    • Mélangez le beurre, le lait et mettez les au bain-marie. Versez dans la préparation, mélangez délicatement.
    • Versez le tous dans un moule.
    • Préchauffez le four à 150°c, enfournez environ 35minutes (selon votre four). 
    • Laissez refroidir avant de démouler. 


    Une génoise 

    海綿蛋糕:



    • 全蛋放入碗中使用自動打蛋器以中高速打發,並加入糖轉高速至蛋液全打發產生許多小氣泡。 
    • 將所有蛋液放入熱水浴中,繼續攪打發至均勻約5分鐘,麵糊呈現乳白狀。 
    • 從水浴中取出並加入過篩的麵粉,輕輕混勻。 
    • 混合奶油+牛奶放入熱水浴中融化。倒入準備上述步驟中,輕輕混勻。 
    • 將麵糊全部倒入烤模中, 在工作台上輕敲幾下(讓多餘空氣跑掉) 
    • 烤箱預熱至150℃,烤約35分鐘(依各家烤箱調整)。 
    • 放涼脫膜。

    2 Pour la mousse aux abricots
    • Mixez 100 g d'abricots, le jus d'orange en purée.
    • Déposez des quartiers d'abricots autour du cercle à pâtisserie par dessus de la génoise et ajoutez en quelques uns au milieu. 
    • Mettez la moitié de cette purée dans une casserole à feu doux et ajoutez le sucre jusqu'à ce qu'il soit fondu.
    • Retirez du feu et ajoutez les feuilles de gélatine ramollies préparées auparavant dans l'eau froide, mélangez bien et laissez refroidir.
    • Montez la crème en chantilly, ajoutez le sucre glace et incorporez le fromage blanc, continuez à battre à grande vitesse jusqu'à obtention d'une mousse aérienne.
    • Mélangez la purée préparée avec le mélange chantilly-fromage blanc.
    • Versez le tous dans le cercle à pâtisserie sur la génoise et placez le au réfrigérateur environ 2h.





    準備蜜桃慕斯 


    • 將100克蜜桃和柳橙汁放入果汁機打成泥狀。吉利丁片放入冷水軟化 。
    • 取一半量放入鍋中加入糖小火煮,待糖融化,離火。 
    • 加入軟化吉利丁,攪拌均勻,放涼。(試ㄧ下甜度) 
    • 鮮奶油打成霜狀,分2次加入糖粉打,加入奶油乳酪攪拌,繼續以打高速打發,直到混合均勻。 (這時呈現有點液狀)
    • 加入準備好蜜桃-橙汁混合攪拌均勻
    • 海綿蛋糕圍好膜型,沿著邊緣擺入切半的蜜桃,中間填入適量蜜桃。

    • 倒入奶油乳酪餡, 加入剩下蜜桃,移入冰箱冷藏約1-2小時。







    3 Préparez la gelée aux abricots

    • Faites chauffez le reste de purée d'abricots, le sucre, mélangez bien. Retirez le du feu, ajoutez les feuilles de gélatine ramollies, mélangez. Laissez refroidir.
    • Versez délicatement sur la génoise-mousse et laissez au frais environ 2h.


    準備蜜桃果凍鏡面



    • 取ㄧ鍋倒入剩下ㄧ半的蜜桃-橙汁醬,加入糖小火拌勻。離火,加入軟化的吉利丁片攪拌均勻,放涼。 
    • 倒入奶油乳酪餡上移入冰箱冷藏約2小時。(時間上的取決於蛋糕體是否凝固,冷藏至隔天口感相當好呢!) 


    4 Décorez la génoise avec quelques quartiers de fruits. 
    取出去膜, 裝飾些蜜桃或喜歡的水果。


    Entremet aux abricots et au fromage blanc à la crème 


    Astuce 

    Chauffez le cerclage du moule à l'aide soit d'un sèche cheveux soit d'un torchon imbibé d'eau chaude et démouler ou décercler le délicatement. 

    Vous pouvez remplacez la génoise par des biscuits écrasés en miettes mélangés avec du beurre ramolli.Versez le tous dans un cercle à pâtisserie de 20 cm, chemisé avec du papiers sulfurisé puis la tasser avec le fond d'un tasse.  Réservez le tous au frais. 


    小技巧


    • 如何漂亮去膜: 

    方法ㄧ:使用吹風機,在模型外圍移動均勻吹熱, 試著輕輕取下
    方法二: 將布沾熱水,擰乾,再模型外圍為上ㄧ圈或多擦拭幾次,待有點熱度,去膜(請拿捏好熱度, 避免表面融化)
    方法三: 使用噴槍,點火後,在模型外圍,加熱一下,去膜
    方法四:使用銳利丁鋒,在模型和蛋糕體邊緣劃一圈, 通常技術要非常好,不然去膜後蛋糕邊緣會…你們知道!!


    • 甜度

    混合好的蜜桃-橙汁, 要試試甜度哦! 市售柳橙汁味道太不同,作出的口味會有差異,選擇喜歡口味的柳橙汁.


    • 沒烤箱或不做海綿蛋糕體:

    可用消化餅乾或其它餅乾取代底部蛋糕體. 

    20"餅乾底

    食材: 消化餅乾 180g, 奶油90g
    做法 : 餅乾壓脆,加入軟化奶油混合好,放入烤膜底部壓緊,壓平.移入冰箱冷藏一下有點硬即可.  可直接倒入準備好的餡,移入冰箱冷藏.

    salade de chou rouge 紫生菜沙拉

    les salades de chou rouge les salades de chou rouge Aujourd'hui je vous présente une salade de chou rouge à ma façon, riche en vitamine ...