Affichage des articles dont le libellé est 蜜桃. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est 蜜桃. Afficher tous les articles

jeudi 8 octobre 2015

Magret de canard aux pêches 法式蜜桃佐鴨胸


 Magret de canard aux pêches




Délicieux magret de canard accompagnée d'une sauce sucrée.


Depuis que j'ai mangé du magret de canard au restaurant je l'adore ce plats. Je n'avais pas encore essayé d'en faire car  la cuisson d'un magret est délicate.



Aujourd'hui j'ai testé une façon de le faire cuir qui évite que la graisse saute partout sur le gaz. Je vous laisse découvrir cette recette.

 


法式餐點不用上餐廳, 在家也吃得到哦!

如何將鴨胸肉煎的恰到好處肉質軟嫩又不會材材? 鍋中剩下的油脂如何處理? 只需掌握幾個小技巧,你也可做到跟餐廳一樣好吃!
鴨胸肉配上當季蔬果, 經高溫煎煮後將蔬果的甜度釋放出, 利用鍋中鴨油微微調味做成醬汁淋於肉和蔬果, 鹹、甜組合獨特風味真的美味無法擋.




Ingrédients pour 2-3 personnes


1 magret de canard
2 pêches jaunes
raisin blanc
60ml de vin blanc
30g de miel
le zeste d'orange
4 épices en podre
fleur de sel
poivre




Préparation


1 Lavez les pêches, dénoyautez-les et coupez-les en tranches. Lavez le raisin blanc et coupez le en deux.

2 Incisez le magret côté gras.

3 Faites chauffer une poêle, mettez le côte peau à cuir à feu moyen environ 6 minutes en mettant un couvercle jusqu'à ce qu'il soit bien doré d'un côté, retournez-le et faites cuir environ 2 minutes. Puis retirez le de la poêle. 

4 Enveloppé le d'un papier sulfurisé et laissez reposer.

5 Gardez la moitié de la graisse de la poêle, versez-y le miel à feu vif et déglacez au vin puis ajouter la poudre de quatre épices, sel et poivre. Laissez la sauce réduire.

6 Ajoutez le zeste d'orange à la fin.

7 Mettez y les tranches de pêches et les raisins puis arrosez les bien le jus d cuisson.

8 Coupez le magret en tranches, dressez-le sur les assiettes, les tranches de pêches et les raisins blancs puis arrosez de sauce.

9 Parsemez le zeste d'orange.            



食材 2-3人份


1 塊鴨胸
60ml 白葡萄酒
30g 蜂蜜
10g 綜合香料粉
橙皮絲 適量
黃桃 適量
白葡萄 適量

海鹽
胡椒




做法


1蜜桃洗去核切成片狀。洗淨白葡萄切對半。

2 用刀將鴨胸皮面切交叉狀紋路。

3 預熱平底鍋,放入鴨胸皮面朝鍋底以中火煎約6分鐘至皮面呈現金黃焦色,翻面煎約2分鐘。取出。



4以鋁箔紙包裹鴨胸肉,靜置。

5 鍋中保留1/2量脂防,加入蜂蜜囀大火,倒入白酒、綜合香料粉、海鹽和黑胡椒。煮至醬汁濃稠。

6 最後加入橙皮絲。



7 將蜜桃片和白葡萄放入鍋中,淋上上述醬汁至均勻吸收。



8 同時將鴨鴨肉切成片排於盤上,  擺上蔬果,淋上醬汁。

9 撒上橙皮絲。美味上桌。


 Magret de canard aux pêches


小技巧



  • 步驟4 快速用鋁箔紙包裹住鴨胸肉保留熱度,可讓鴨肉繼續熟成
  • 剩餘鴨胸肉油脂可用來做其他料理, 如炒麵, 炒飯, 拌入蔬菜中味道非常棒
  • 步驟6 加入橙皮絲具有調味和提升醬汁風味
  • 此食譜運用蜜桃、白葡萄甜度佐鴨胸肉,口感具有鹹、甜組合, 非常開胃. 


mercredi 23 juillet 2014

Entremet aux abricots, au fromage blanc à la crème 不能錯過的蜜桃奶油輕乳酪蛋糕




Entremet aux abricots, au fromage blanc à la crème 

Entremet aux abricots, au fromage blanc à la crème 


Entremet aux abricots, au fromage blanc à la crème 


Défi du jour : créer un dessert gourmand. 
J'ai eu une vision, très surprenant j'avoue, d'un entremet aux abricots, au fromage blanc et à la crème. Quel délice cela doit être! Il se compose de génoise, de fromage blanc de crème et d'abricots au sirop égouttés. C'est un gâteau sans cuisson sauf en ce qui concerne la génoise.  Il est beau et très bon. Je me suis régalée, un vrai bonheur dans l'assiette... délicieux et savoureux. 

Ce dessert qui carrément bluffante: léger avec sa mousse de fromage blanc, crémeux, parfumé à la gelée d'abricots, bref irrésistible …à ne pas rater. 
Essayez le et je suis certaine que vous vous régalerez!!! 



Ingrédients pour un gâteau de 20cm


Pour une génoise

3 oeufs
55g de farine
35g de Maïzena
80g sucre 
15g de beurre
15g de lait

Pour la mousse d'abricots et la gelée d'abricots


400g d'abricots au sirop égouttés+100g pour la gelée

100g de jus d'orange
90g de sucre glace
50g de sucre
5 feuilles de gélatine+1 ou 2 feuilles pour la gelée
200g de fromage blanc
200g de crème





海綿蛋糕: 20" 

3個雞蛋

90g低筋麵粉
80g糖
15g無鹽奶油
15g 牛奶

海綿蛋糕: 18"


2個雞蛋

50g麵粉
65g糖
10g無鹽奶油
10g 牛奶

蜜桃慕斯和表層蜜桃果凍鏡面 


400g罐裝蜜糖瀝乾水分 

100g柳橙汁 
90g白糖粉 
50g糖 
5片(10g)吉利丁片+(4g)2片(蜜桃果凍鏡面用)
200g 奶油乳酪 
200g 鮮奶油

表面裝飾: 喜歡的水果或蜜桃

Préparation 

1 Pour la génoise: 



  • Battez les oeufs à grande vitesse dans le bol d'un batteur et ajoutez le sucre lorsque les oeufs commencent à mousser. 
  • Mettre le tous au bain-marie et continuez à battre jusqu'à obtenir une mousse aérienne et homogène. 
  • Retirez le du bain-marie et ajoutez la farine tamisée, la maïzena tamisée, mélangez délicatement.
  • Mélangez le beurre, le lait et mettez les au bain-marie. Versez dans la préparation, mélangez délicatement.
  • Versez le tous dans un moule.
  • Préchauffez le four à 150°c, enfournez environ 35minutes (selon votre four). 
  • Laissez refroidir avant de démouler. 


Une génoise 

海綿蛋糕:



  • 全蛋放入碗中使用自動打蛋器以中高速打發,並加入糖轉高速至蛋液全打發產生許多小氣泡。 
  • 將所有蛋液放入熱水浴中,繼續攪打發至均勻約5分鐘,麵糊呈現乳白狀。 
  • 從水浴中取出並加入過篩的麵粉,輕輕混勻。 
  • 混合奶油+牛奶放入熱水浴中融化。倒入準備上述步驟中,輕輕混勻。 
  • 將麵糊全部倒入烤模中, 在工作台上輕敲幾下(讓多餘空氣跑掉) 
  • 烤箱預熱至150℃,烤約35分鐘(依各家烤箱調整)。 
  • 放涼脫膜。

2 Pour la mousse aux abricots
  • Mixez 100 g d'abricots, le jus d'orange en purée.
  • Déposez des quartiers d'abricots autour du cercle à pâtisserie par dessus de la génoise et ajoutez en quelques uns au milieu. 
  • Mettez la moitié de cette purée dans une casserole à feu doux et ajoutez le sucre jusqu'à ce qu'il soit fondu.
  • Retirez du feu et ajoutez les feuilles de gélatine ramollies préparées auparavant dans l'eau froide, mélangez bien et laissez refroidir.
  • Montez la crème en chantilly, ajoutez le sucre glace et incorporez le fromage blanc, continuez à battre à grande vitesse jusqu'à obtention d'une mousse aérienne.
  • Mélangez la purée préparée avec le mélange chantilly-fromage blanc.
  • Versez le tous dans le cercle à pâtisserie sur la génoise et placez le au réfrigérateur environ 2h.





準備蜜桃慕斯 


  • 將100克蜜桃和柳橙汁放入果汁機打成泥狀。吉利丁片放入冷水軟化 。
  • 取一半量放入鍋中加入糖小火煮,待糖融化,離火。 
  • 加入軟化吉利丁,攪拌均勻,放涼。(試ㄧ下甜度) 
  • 鮮奶油打成霜狀,分2次加入糖粉打,加入奶油乳酪攪拌,繼續以打高速打發,直到混合均勻。 (這時呈現有點液狀)
  • 加入準備好蜜桃-橙汁混合攪拌均勻
  • 海綿蛋糕圍好膜型,沿著邊緣擺入切半的蜜桃,中間填入適量蜜桃。

  • 倒入奶油乳酪餡, 加入剩下蜜桃,移入冰箱冷藏約1-2小時。







3 Préparez la gelée aux abricots

  • Faites chauffez le reste de purée d'abricots, le sucre, mélangez bien. Retirez le du feu, ajoutez les feuilles de gélatine ramollies, mélangez. Laissez refroidir.
  • Versez délicatement sur la génoise-mousse et laissez au frais environ 2h.


準備蜜桃果凍鏡面



  • 取ㄧ鍋倒入剩下ㄧ半的蜜桃-橙汁醬,加入糖小火拌勻。離火,加入軟化的吉利丁片攪拌均勻,放涼。 
  • 倒入奶油乳酪餡上移入冰箱冷藏約2小時。(時間上的取決於蛋糕體是否凝固,冷藏至隔天口感相當好呢!) 


4 Décorez la génoise avec quelques quartiers de fruits. 
取出去膜, 裝飾些蜜桃或喜歡的水果。


Entremet aux abricots et au fromage blanc à la crème 


Astuce 

Chauffez le cerclage du moule à l'aide soit d'un sèche cheveux soit d'un torchon imbibé d'eau chaude et démouler ou décercler le délicatement. 

Vous pouvez remplacez la génoise par des biscuits écrasés en miettes mélangés avec du beurre ramolli.Versez le tous dans un cercle à pâtisserie de 20 cm, chemisé avec du papiers sulfurisé puis la tasser avec le fond d'un tasse.  Réservez le tous au frais. 


小技巧


  • 如何漂亮去膜: 

方法ㄧ:使用吹風機,在模型外圍移動均勻吹熱, 試著輕輕取下
方法二: 將布沾熱水,擰乾,再模型外圍為上ㄧ圈或多擦拭幾次,待有點熱度,去膜(請拿捏好熱度, 避免表面融化)
方法三: 使用噴槍,點火後,在模型外圍,加熱一下,去膜
方法四:使用銳利丁鋒,在模型和蛋糕體邊緣劃一圈, 通常技術要非常好,不然去膜後蛋糕邊緣會…你們知道!!


  • 甜度

混合好的蜜桃-橙汁, 要試試甜度哦! 市售柳橙汁味道太不同,作出的口味會有差異,選擇喜歡口味的柳橙汁.


  • 沒烤箱或不做海綿蛋糕體:

可用消化餅乾或其它餅乾取代底部蛋糕體. 

20"餅乾底

食材: 消化餅乾 180g, 奶油90g
做法 : 餅乾壓脆,加入軟化奶油混合好,放入烤膜底部壓緊,壓平.移入冰箱冷藏一下有點硬即可.  可直接倒入準備好的餡,移入冰箱冷藏.

salade de chou rouge 紫生菜沙拉

les salades de chou rouge les salades de chou rouge Aujourd'hui je vous présente une salade de chou rouge à ma façon, riche en vitamine ...