Affichage des articles dont le libellé est 橄欖油食譜. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est 橄欖油食譜. Afficher tous les articles

mercredi 24 septembre 2014

Sablés en forme de chouette 香香又酥酥貓頭鷹餅乾


Sablés en forme de chouette
Sablés en forme de chouette





Sablés simplissme sans beurre. A réaliser pour un tea-time ou un goûter. Elles se composent de farine, de jaunes d'oeufs, de sucre glace, d'huile d'olive. Voici, les délicieux sablés en forme de chouette (Vous pouvez faire la forme que bon vous semble).   

Elles se conservent bien dans une boite hermétique. 

不想吃奶油多的餅乾? 試試這個食譜!!

運用ㄧ半橄欖油ㄧ半奶油,做成香酥可口的貓頭鷹餅乾. 還可存放於密封蓋的保鮮盒中3個星期哦! 下午茶想吃時, 馬上有呢!  

甜度依個人喜好調整.


Ingrédients pour 22 sablés


120g de farine
2 jaunes d'oeufs
40g de sucre glace
20g d'huile d'olive
10g d'extrait de vanille
5 ml de rhum

pépites de chocolat
amandes

une verre de 5 cm de diamètre
une fourchette



Préparation

1 Battez les jaunes d'oeufs, le sucre glace, l'extrait de vanille.

2 Ajoutez l'huile d'olive, mélangez et Ajoutez le rhum .

3 Ajoutez la farine tamisée, mélangez à l'aide d'une maryse.

4 Formez une boule de pâte et étalez la sur 1cm d'épaisseur environ.

5 Découpez des rondes de pâte à l'aide d'une verre et recoupez les sur le bord de 1/5ème puis faites des petites boules pour les yeux.

6  Enfoncez les petites au chocolat dans les petites boules et dessines les ailes à l'aide d'une fourchette puis déposez une amande et appuyez légèrement sur la pâte pour faire un nez.

7 Préchauffez le four à 150°c, enfournez environ 10 minutes selon votre four.

8 Laissez refroidir avant de déguster.


食材 22個餅乾

120g 低筋麵粉 
2個 蛋黃 
40g 白糖粉 
20g 橄欖油 
10g 香草濃縮液 
5ml 萊姆酒 

巧克力豆 
整顆杏仁 

輔助工具
圓直徑為5 cm (我用玻璃杯杯口) 
叉子 1支 


做法 


1 碗中放入蛋黃,糖粉,香草濃縮液, 打均勻。 

2 加入橄欖油攪拌均勻,加入萊姆酒。 

3 加入麵粉,使用矽膠攪拌匙攪拌。 



4 揉成麵團,鋪張包保鮮膜於麵團下方, 使用擀面棍擀成1cm厚。 

5 壓出數個圓型小麵團,在小圓麵團邊緣處1/5, 用杯子邊緣壓掉,將其分成2 半, 搓成小圓球的眼睛,貼黏於臉部。 



6 將巧克力豆壓入小圓球處,再用叉子畫壓圓型左右邊,形成翅膀,最後輕壓貼上杏仁當做鼻子即可。 


Sablés en forme de chouette


7 烤箱預熱至150℃,烤約10分鐘依各家烤箱調整。 


Sablés en forme de chouette

8待涼食用。   






jeudi 28 août 2014

Délicieux sablés au chocolat en forme d'ourson 巧克力小熊餅乾




Sablés au chocolat en forme d'ourson
Sablés au chocolat en forme d'ourson 



Une recette simple et rapide que vous pouvez réaliser facilement. J'ai préparé ces mignons petits sablés pour un tea-time ou un goûter. Iles sont un peu craquants et parfumés et s'accompagneront parfaitement d'une tasse de thé ou d'un café. 

J'ai utilisé de l'huile d'olive pour remplacer le beurre. Excellente pour les gens qui comme moi aiment manger peu de calorique et font attention à leur santé. 

Iles se conservent très bien dans une boite hermétique.

   
在生活中喜歡和找尋天然健康的材料來做料理, 這可愛小熊餅乾用橄欖油取代奶油, 減少身體負擔, 又可增進健康哦!
做成可口好吃, 真的酥酥,香香的餅乾. 快試試看哦!




Ingrédients pour 25 sablés 



120g de farine 

2 jaunes d'oeufs
25g d'huile d'olive
25g de chocolat noie à 65%
45g de sucre glace
10ml d'extrait de vanille


15g de chocolat blanc 
10g de chocolat noir 

食材 共作25個餅乾



低筋麵粉 120g

蛋黃 2 個
橄欖油 25g
65%巧克力塊 25g
白糖粉 45g
香草濃縮液 10 ml


裝飾臉部用
15g 白巧克力塊
10g 黑巧克力塊


Préparation 



1 Battez les jaunes d'oeufs, le sucre glace et l'huile d'olive.


2 Ajoutez la farine, mélangez à l'aide d'une maryse et ajoutez le chocolat fondu, mélangez. 


3 Formez une boule et étalez la sur 1-1.5 cm d'épaisseur de pâte. 

4 Découpez les ronds pour le visage à l'aide d'une verre de 5 cm de diamètre et les petits ronds de 1.5 cm de diamètre pour les oreilles.


5 Couvrez d'un papier sulfurisé sur la plaque, mettez-y les grands ronds et collez les oreilles en appuyant et en formant une tête d'ourson.

6 Préchauffez le four à 150°cm, enfournez le tous environ 10 minutes selon votre four. Laissez refroidir. 


7 Faites fondre le chocolat blanc et le chocolat noir au bain-marie. 

8 Sur les petits ronds, dessinez les oreilles et faites le centre du visage avec le chocolat blanc à l'aide d'un petit bâton plat.

9 Sur les yeux et le nez avec le chocolat noir à l'aide d'un cure dent.

Sablés au chocolat en forme d'ourson

10 Laissez les sécher.  
    
Sablés au chocolat en forme d'ourson







做法



1 蛋黃,橄欖油,白糖粉打勻


2 加入過篩麵粉,使用矽膠刮刀拌勻

3 再加入融化的黑巧克力,拌勻

4 揉成團, 上下墊張保鮮膜,再用擀面棍擀成厚度約1-1.5cm

5 用杯子壓出數個圓形(臉面)

6 再壓出數個小圓形(耳朵)

7 均等排列於烤盤上, 1大圓+2 個小圓左右兩邊, 再用矽膠刀平面部分,將耳朵壓貼於臉部上方左右側

8 烤箱預熱 150°C 烤 10分鐘(依各家烤箱調整)

9 取出放涼. 同時準備黑,白巧克力塊分置2碗,隔水加熱融化

10 使用小湯匙,筷子當輔助工具,分別畫上眼睛,鼻子,耳朵處塗上少許顏色

11 待巧克力乾燥, 即可享用或裝入包裝袋中攜帶外出,送人可愛小點心

mercredi 4 juin 2014

Focaccia italienne 讓人ㄧ口接ㄧ口義式弗卡夏



Focaccia italienne
Focaccia italienne

Focaccia italienne


Recette de la marque MELITINI. 
Recette italienne, une délicieuse focaccia. Réussit dès la première fois. Très savoureuse! Elle se garnie avec pleins de légumes du soleil. Et OUI, l'été arrive…Idéale pour un apéro entre des amis ou une rentée sympathique ou un repas en terrasse.

橄欖油食譜,參考義大利廚房.

橄欖油具有抗氧化劑,抗菌,抗癌和有益心血管方面效用.
弗卡夏麵包,非常適合當前菜,主餐或肚子餓時的點心. 健康營養食譜. 我第二次做這弗卡夏食譜, 比第一次好吃多了, 差別在橄欖油品質和加入的量及麵粉發酵時間,溫度有關. 做好的弗卡夏麵包有彈性且調和橄欖油,海鹽的麵包香氣,加上喜歡的小番茄,橄欖,巴西里葉或香料類...真的非常美味.
本食譜使用 MELITINI 美麗媞妮特級初榨橄欖油做料理. 單獨品嚐時具有冷壓炸萃取橄欖精華,帶有獨特生橄欖多酚香味,且醇厚的橄欖質地緩緩入口,顏色微綠帶透明. 非常適合用來做各種類型料理. 

Ingrédients pour 6 personnes



500g de farine
300ml d'eau tiède
50ml+2 c à s d'huile d'olive de Melitini
15g de levure boulangère
1 c à s de gros sel

200g de tomate cerises
mozzarelle 150g
olive noir 
olive vert
feuille de basilic



食材(6人份)

低筋麵粉 500g
Melitini 橄欖油 50ml+2大匙(塗抹用)
溫水300ml
麵包發酵粉 15g
鹽或海鹽 1大匙
百里香(依需求)少許

櫻桃番茄 200g
黑橄欖 50g
綠橄欖 50g
Mozzarelle 乳酪 150g
新鮮巴西里葉 適量


Préparation  做法

1 Mélangez 8g de levure, 3 c à s d'eau tiède et laissez reposer environ 10 minutes. Mélangez la farine tamisée, le sel et le restant de levure dans le bol du robot .    

取8g 的麵包發酵粉+3大匙溫水攪拌均勻,靜置發酵約10分鐘. 麵粉過篩,加入鹽和剩下發酵粉拌一下




2 Ajoutez l'huile d'olive et la levure préparée, battez sur vitesses lente et ajoutez l'eau peu à peu jusqu'à ce que à obtention d'une pâte lisse et homogène qui se décolle des parois du bol. 加入50ml的橄欖油,溫水(分3次慢慢加入)用攪拌器攪拌均勻至呈現麵團不粘手取出



3 Formez une boule et couvrez avec un film alimentaire, placez dans un endroit chaud jusqu'à ce que la pâte soit double de volume. 將麵團搓成圓形,表面噴點水蓋上紗布,放置溫暖處發酵約1h

4 Dégazez la pâte et farinez légèrement puis donnez-lui une forme rectangulaire de 1.5cm d'épaisseur. Recouvrez la et laissez reposer environ 15minutes.  取出發好的麵團,壓出空氣,用擀面棍擀成長條形,折疊如圖, 再塑形長方形狀或喜歡的形狀,表面噴點水,蓋上紗布靜置發酵約15-20分鐘



5 Faites pénétrer la pâte en forçant avec le bout des doigts et étalez l'huile d'olive puis saupoudrez de fleur de sel. 用手指或輔助工具在表面搓幾個洞, 塗上橄欖油,撒上少許海鹽和百里香葉




6 Préchauffez le four à 200°c, enfournez environ 20 minutes selon votre four. Laissez refroidir. 放入預熱烤箱200°C烤20分鐘(依各家烤箱作調整)





7 Garnissez avec les olivs, les tomates et la mozzarelle par dessus puis terminez par quelques feuilles de basilic et un filet d'huile d'olive. 準備好切片櫻桃小番茄,黑色,綠色橄欖,新鮮巴西里葉和Mozarella 乳酪球, 均勻鋪上弗卡夏麵包上,撒上少許百里香葉



小技巧

弗卡夏麵包的搭配食材,依個人口味作調整. Mozzarella 乳酪可用其它乳酪,起士取代. 喜歡肉類的,可試試加上火腿,香腸類再撒上少量乳酪絲烤一下,ㄧ定好吃.

我的經驗: 
1 要先做母菌種, 步驟1麵包發酵粉+溫水不能省略 
2 麵團發酵好,拍掉空氣, 用擀面棍多揉幾下,讓麵團有彈性 
3 步驟4 第二次發酵,讓麵團發酵一下,可是麵包口感更好(義大利食譜中沒有二次發酵, 若多烤3分鐘,麵包都有點乾硬,依個人喜歡囉!) 
4 可將番茄,橄欖直接壓在弗卡夏上放入烤箱烤


MELITINI 美麗媞妮特級初榨橄欖油,是由希臘拉科雅產區Loconia所產的橄欖,經傳統物理式冷壓萃取,低溫13° 維持24小時壓榨高品質製成,是冷壓特級的頂級產品.
官網請參考 http://www.mygoodoil.com
希臘官網 http://www.melitini-estate.com/EN/index.php




mercredi 28 mai 2014

Tortilla Espagnole aux légumes 西班牙馬鈴薯烘蛋




Tortilla Espagnole aux légumes

Tortilla Espagnole aux légumes

Recette simplisse. Voici la Tortilla Espagnole aux légumes. La Tortilla Espagnole est une omelette épaisse aux pommes de terre et à l'oignons. J'ai réalisé cette Torilla aux légumes qui se compose de pommes de terre, de carottes, de courgettes et d'oeufs. Délicieux et savoureux. Idéale accompagné d'une salade pour le déjeuner ou le dîner.    

傳統有名的西班牙烘蛋, 使用馬鈴薯薄片和洋蔥丁放入油鍋中,煎或炸至有點金黃, 取出放入蛋液中,拌一下,倒入預熱鍋中香煎而成.簡單健康營養食譜. 我在食譜中加入幾樣蔬菜,每日3-5樣蔬果, 讓家人有均衡營養. 本食譜使用MENITILI 美麗媞妮特級橄欖油做料理.

Ingredients pour 3 personnes

4 oeufs
2 gros pommes de terre
2 carottes
1/2 courgette
3 gousse d'ail
1/2 oignon
7 c à s +4 c à s d'huile d'olive
thym
sel
poivre


食材(3人份)

雞蛋 4個
馬鈴薯 2大個
紅蘿蔔 2根
櫛瓜 1/2條
蒜瓣3辦
洋蔥 1/2個
百里香葉(可省略) 少許
橄欖油 7大匙+4大匙(煎蛋用)
鹽 少許
黑胡椒 少許

Préparation



做法

1 Epluchez les pommes de terre et les carottes, coupez les en fine tranches ainsi que la courgette.馬鈴薯,紅蘿蔔削皮切成薄片狀,櫛瓜切成薄片和蒜瓣用刀背拍幾下, 雞蛋,鹽和黑胡椒打入碗中,用打蛋器打勻

2 Faites chauffer 7 c à s d'huile d'olive dans une poêle à feu moyen, ajoutez les gousses d'ail. Ajoutez les pommes de terre, les carottes et les courgettes, faites cuir à feu doux jusqu'à ce qu'elles soient cuits.  
平底鍋中放入橄欖油和蒜瓣中火加熱,放入洋芋,櫛瓜,紅蘿蔔和百里香葉煎至微金黃色



3 Battez les oeufs en omelette, ajoutez le sel et le poivre, mélangez. Puis incorporez les légumes préparés. 倒入蛋液中拌ㄧ下



4 Faites chauffez 4 c à s d'huile d'olive dans une autre poêle à feu doux, versez la préparation et faites cuir avec un couvercle.
取ㄧ平底鍋加入4大匙橄欖油中小火預熱,倒入步驟3的蔬菜蛋液,蓋上鍋蓋小火煮至鍋邊緣蛋液呈現金黃色, 蓋上平面盤子倒扣



5 Quand l'extérieur commence à dorer, placez une assiette sur la poêle. Retournez d'un coup la poêle et placez délicatement la Tortilla de nouveau dans la poêle. Laissez cuir.    再平移放入鍋中繼續煎另一面

6 Servez soit chaud soit froid.  趁熱食用,沾上喜歡的醬汁,美味!





salade de chou rouge 紫生菜沙拉

les salades de chou rouge les salades de chou rouge Aujourd'hui je vous présente une salade de chou rouge à ma façon, riche en vitamine ...