今日食譜, 好吃健康營養的日式栗子飯. 我以鰹魚香鬆取代黑芝麻, 穀盛壽喜燒醬作為調味醬汁,真的有獨特風味.簡易食譜, 第一次即可上手.
Une recette tous simple et rapide à réaliser, voici le riz aux marrons japonais.
食材(2-3人份)
生米 2杯
熟栗子 適量
鹽 少許
海苔香鬆 適量
[調味醬汁]
穀盛壽喜燒醬 1大匙
白酒 2大匙
味霖 1 小匙
Ingrédients :
2 tasses de riz
80g de marrons cuits
1 c à s de sauce sukiyaki ou soja
2 c à s de vin blanc
1 c à c de mirin ou vin blanc sucré
sésame noir
sel
Préparation :
做法
1 準備食材. 準備[調味醬汁]白酒+穀盛壽喜燒醬+味霖調勻.我用的熟栗子(如圖).
1 Mélangez la sauce sukiyaki, le vin blanc et le mirin.
2 電鍋中先放入生米煮, 煮半熟放入熟栗子和調味醬汁,拌ㄧ下,ㄧ起煮熟
2 Lavez le riz et égouttez-le. Mettez-le dans un autocuiseur avec 2 tasses de l'eau faites cuir jusqu'a ce qu'il soit mi-cuit. Ajoutez les marrons cuits et la sauce, mélangez. Continuez la cuisson jusqu'à ce que le riz soit cuit.
3 煮好加入少許的鹽,在電鍋中拌ㄧ拌
3 A la fin de cuisson, ajoutez un peu de sel et mélangez.
4 裝碗享用, 撒上鰹魚香鬆
4 Servez avec les sésames noirs.( J'ai utilisé un product de Taïwan compose de sésame, des feuilles d'aigle et du bonito)
鹹度請自行調整.
Salez à votre convenance. Vous pouvez mettez tous les ingrédients ensemble sauf le sel et les sésames noirs dans un autocuiseur, faites cuir. Bon appétit!
昨天的燕麥栗子飯,健康營養好吃! 我將所有食材ㄧ起放入電鍋中煮熟. 撒上芝麻, 真美味.