Affichage des articles dont le libellé est viande hachée boeuf. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est viande hachée boeuf. Afficher tous les articles

dimanche 14 décembre 2014

Radis blanc à la viande hachée et aux champignons séchés 香菇肉末醬蘿蔔



Radis blanc à la viande hachée et aux champignons séchés 

Radis blanc à la viande hachée et aux champignons séchés 


Recette de radis blanc.

Que contient le radis blanc?
Des antioxydants, des glucosinolates, du methylisogermabullone, des vitamines (surtout vitamine C) et des minéraux principalement. Plusieurs études de santé ont montré qu'une consommation élevée de radis ou de légumes et fruits antioxydants diminue le risque de maladies cardio-vasculaires et de cancers  et d'autre maladies chronique. 

J'ai préparé ce plat simple et facile pour le goût leurs saveurs. Quand j'étais petite je n'aimais pas beaucoup de radis. Mais comme il est bon pour la santé comme tous les légumes et les fruits j'ai testé…encore testé, sans trouver de façon de la cuisiner savoureuse, jusqu'à aujourd'hui…

J'ai enfin réussi à le cuisiner et c'est devenu un de mes plats préférés…Voici le radis blanc à la viande hachée et aux champignons séchés .       
      
 Vous pouvez aussi essayer de cuisiner le radis blanc à votre façon ou une saveur qui vous convienne mieux!



白蘿蔔是常見蔬菜之一:有著皮薄、肉嫩、多汁、味甘帶點辛辣感, 不論煮湯、拌炒、涼拌...樣樣皆美味. 白蘿蔔含有豐富纖維質, 幫助消化,增加胃腸蠕動, 所以中醫列為食療佳品.
這道菜特色: 運用炒香香菇、肉末融合之味, 加入白蘿蔔甘味和醬汁中烹大師昆布風味的提味, 燜煮出ㄧ鍋顏色誘人,軟嫩恰恰好蘿蔔肉且味道十足精華料理~營養美味又超級下飯.



Ingrédients pour 3-4personnes

250g de radis blanc 
80g de viande hachée
4 champignons chinois séchés
1/2 oignon en dés
1 c à s de vin blanc

Pour la sauce
35g de soja
10g de poudre de corail d'algue 
20g de sauce tomate
15g de sucre
15g d'eau tiède



Préparation 


1 Préparez la sauce: mélangez tous les ingrédients.

2 Epluchez le radis blanc et coupez-le en rondelles de 3 mm  d'épaisseur puis coupez les en 4 morceaux.

3 Faites les blanchir dans l'eau bouillante environ 10 minutes et égouttez-les. 

4 Faites chauffer 2 c à s d'huile d'olive dans une poêle, faites revenir l'oignon et ajoutez les champignons séchées et le mélange viande hachée/vin blanc.

5 Mettez les morceaux de radis blanc préparés, versez la sauce préparée et laissez cuir le tous jusqu'à ce que le jus soit absorbé des 2/3. 




食材 3-4人份

白蘿蔔 250g
絞肉 80g
乾燥香菇泡軟 4 朵
洋蔥丁 1/2 個
米酒 1大匙

調味醬汁
醬油 35g
烹大師昆布風味 10g
番茄汁 20g
糖 15g
溫水 15g


做法

1 準備調味醬汁: 全部材料調勻備用

2 白蘿蔔橫切厚約5mm, 每片再切成4小塊

3 放入滾水中煮5分鐘,去除辛辣度. 取出濾水備用

4 鍋中加入2大匙油加熱,入洋蔥丁炒香

5 入泡軟香菇切丁翻炒



6 絞肉+米酒拌勻, 加入鍋中拌炒

7 入白蘿蔔片

8 加入醬汁燜煮至白蘿蔔軟嫩,湯汁收乾剩下1/3



Radis blanc à la viande hachée et aux champignons séchés





Recettes de radis blanc

Galettes au radis blanc et aux vermicelles 蘿蔔粉絲餡餅
http://mmefei.blogspot.fr/2014/12/galettes-au-radis-blanc-et-aux.html

❤Riz au saumon et au radis blanc 白玉鮭魚蛋飯(電子鍋)
http://mmefei.blogspot.fr/2014/12/riz-au-saumon-et-au-radis-blanc.html

❤Sponge cake sucré/salé à la Taïwanaise au cuit-vapeur 蔥香白玉水蒸鹹蛋糕 
http://mmefei.blogspot.fr/2014/12/blog-post.html

❤Soupe chinoise de boeufs au radis blanc 清燉紅棗白玉牛肉湯

 




jeudi 3 juillet 2014

Galettes de viande hachée aux noix mélangées 堅果櫛瓜肉煎餅


Galettes de viande hachée aux noix mélangées
Galettes de viande hachée aux noix mélangées

Recette facile à préparer. Ces galettes se compose de pain de mie, de viande hachée, de courgette, d'oeuf et des noix mélangées. J'ai réalisé dans un mixer. Mixez les ingrédients, ajoutez le curry, le poivre, le sel et un oeuf, mélangez. A accompagner d'une sauce préparée et de salades. Bonne appétit! 

SEEBERGER 食譜.

健康營養堅果櫛瓜肉煎餅. 組合SEEBERGER堅果,絞肉,雞蛋,土司片,櫛瓜,巴西里葉和調味料. 簡單好做的實用料理, 可用清蒸,油炸或香煎的方式.
我用香煎方法,讓表層有著香香脆脆的口感, 搭配自制簡單的優格芥末醬,讓內層豐富口感的餡料, 每口都吃得到綜合堅果揉合肉和蔬菜的原汁,變的非常好吃. 
這個堅果櫛瓜肉煎餅有豐富蛋白質,纖維素和多重維他命,也提供了家人ㄧ日所需的營養素,ㄧ舉數得! 


Ingrédients pour 10 galettes

150g de viande hachée
1/2 courgette
30g d'oignon
2 tranches de pain de mie
1 oeuf
40g de noix mélangées SEEBERGER
feuilles de baslic
curry
poivre 
sel

Pour une sauce au yaourt et à la moutarde 
3 c à s de yaourt
1 c à s de moutarde


食材 (共10個)

絞肉 150g
櫛瓜 1/2 條
洋蔥 30g
土司 2片
雞蛋 1個
SEEBERGER綜合堅果 40g
巴西里葉 適量

調味料
咖喱粉
胡椒


沾醬(優格芥末醬)
原味優格 3大匙
芥末醬 1大匙


做法

1 Coupez le pain de mie en morceaux et râpez la courgette.土司切塊. 綜合堅果壓碎. 櫛瓜刨絲汗洋蔥切塊





2 Mixez les morceaux de pain de mie, l'oignon émincé, les noix mélangées concassées, les feuilles de basilic, l'oignon et ajoutez la courgette râpée, la viande hachée, mixez à niveau.將土司塊,洋蔥丁,巴西里葉,綜合堅果放入機器中打勻, 加入絞肉,櫛瓜打均勻



3 Versez le tous dans un bol, ajoutez un oeuf et le curry, le poivre et le sel. 倒入大碗中,加入雞蛋和調味料攪拌好

4 Formez des galettes à l'aide d'une cuillère et roulez les dans la chapelure. 用湯匙做輔助,做數個圓形或橢圓形生堅果蔬菜肉餅,沾上麵包粉

5 Faites chauffez 3 c à s d'huile d'olive dans une poêle, faites cuir les galettes jusqu'à ce qu'elles soient bien dorées des deux côtés. 平底鍋加入3大匙橄欖油中火加熱, 放入生堅果蔬菜肉餅煎至金黃色,翻面煎



6 Mélangez bien le yaourt et la moutarde. 準備沾醬: 混合材料


 

7 Au moment de servir, arrosez avec la sauce préparée.  裝盤淋上優格芥末醬


Astuce 

Vous pouvez aussi remplacer la sauce au yaourt et à la moutarde par une sauce au soja. 

小技巧

沾醬可試試醬油或干貝醬油,法國人覺得很對味,也很好吃

mercredi 26 mars 2014

Pâte penne au sauce bolognaise maison 紅醬牛肉義大利管麵





pâte penne au sauce bolognaise



pâte penne au sauce bolognaise

Une recette de sauce Bolognaise à ma façon. Simple à réaliser et à préparer. Une sauce classique et parfaite pour accompagner les pâtes, les pizza… 

紅醬的食譜有很多種, 我也嘗試做了多種不同的食譜, 基本食材底: 番茄醬(新鮮或罐裝), 絞肉(牛或豬肉或混合2種),洋蔥, 新鮮番茄, 義式香料,調味料. 這個基本食譜在法國被列入健康營養主餐之ㄧ,營養包含維他命A,C,鐵和鈣質. 針對現代生活, 健康成為最首要的主題, 從飲食中著手.


Ingrédients pour 5 personnes


300g de boeuf haché
180g de vin rouge
3 c à s d'huile d'olive
1 oignon
2 carottes
1 tomate
2 gousse d'ail
300ml de sauce tomate
herbe de provence
parmesan rapé
sel
poivre


食材 ( 5人份)


絞肉 300g
紅酒 180cc
洋蔥 1個
紅蘿蔔 2根
大番茄 1個
蒜瓣 2大辦
番茄醬汁 300cc
義式香料 適量
調味料
鹽 少許
黑胡椒 少許


Préparation 

做法

1 Emincez l'oignon, coupez les carottes et les tomates en dés. Mélangez le boeuf haché avec le vin rouge, l'herbe de Provence et sel, poivre, faites marinez pendant 5 minutes.   
洋蔥,紅蘿蔔和番茄切丁. 絞肉加入紅酒,義式香料和調味料醃一下約5 分鐘





2 Faites chauffer 3 c à s d'huile d'olive dans une poêle, ajoutez l'oignon, les carottes en dés, faites revenir environ 3 minutes. 
平底鍋中加入3大匙橄欖油加熱,放入洋蔥炒香,加入紅蘿蔔丁翻炒.







3 Ajoutez le boeuf haché mariné,l'ail écrasé et les tomates en dés, faites mijoter pendants 10 minutes.  
加入醃好的絞肉和蒜瓣翻炒,再加入蕃茄丁翻炒,蓋上鍋蓋燜煮10分鐘







4 Mélangez la sauce tomate, recourir pendant la cuisson environ 20 minutes.  
再加入番茄醬汁翻炒攪拌均勻,小火燜煮約15-20分鐘





5 Faites cuir les pâtes dans l'eau salée, égouttez-les. Ajoutez deux bonne cuillère de soupe de sauce bolognaise par dessus et saupoudrez le fromage râpé ou le parmesan. Servez chaud.   
麵條煮好備用, 乘盤淋上ㄧ大匙紅醬牛肉醬汁,撒上帕馬森起士即可.


調味料請自行調整.

mercredi 19 février 2014

Sauce bolognaise 不能錯過的紅肉醬汁

Sauce bolognaise



今日食譜,簡易營養紅肉醬汁. 紅肉醬汁可使用在義大利麵, 焗烤上,做比薩, 加入馬鈴薯泥做成牧羊人派...可多做些醬汁備用,放入冷凍庫冷藏. 平常要吃時, 加熱一下拌菜,拌麵或拌飯都是不錯的ideal , 給忙碌工作的媽媽來個快速方便的料理.

Cette recette existe plusieurs visions de la sauce bolognaise. La meilleure consiste à faire mijoter longtemps les ingrédients pour développer les saveurs. Voici une recette rapide à réaliser si vous êtes pressés.  







食材(4人份)


絞肉  150g
洋蔥 1個
蒜瓣 3辦
紅酒 200cc
罐裝番茄醬汁含番茄果粒 1/2 罐約150g
普羅旺斯香料 1小匙
巴西里葉 適量
調味料少許

黑胡椒

Ingrédients : pour 4 personnes

150g  de viande hachée boeuf 
200cc de vin rouge 
1 oignon
1 grosse d'ail
15 cl de sauce tomate
herbe de Provence ou baquet de garni
basilic frais
sel
poivre 

 
做法
Préparation



1 準備食材:洋蔥切細, 蒜瓣壓脆切細,絞肉加入紅酒,切細蒜瓣,普羅旺斯香料,巴西里葉和 調味料攪拌均勻
1 Préparez les ingrédients : émincez l'oignon et l'ail. faites marinez la viande hachée avec le vin rouge, incorporez l'ail, l'herbe de Provence, le sel et le poivre.   






2 平底鍋中加入3大匙油中火加熱, 放入切細的洋蔥炒香
2 Faites chauffer l'huile dans une poêle, ajoutez l'oignon fait revenir jusqu'à ce qu'il soit doré. 





3 再放入調味好的絞肉翻炒至熟
3 Ajoutez la viande hachée, remuez et faites cuir jusque'à ce qu'elle soit cuit.




4 加入番茄醬汁翻炒ㄧ下,燜煮約8-10分鐘
4 Ensuite ajoutez la sauce tomate, mélangez bien et faites cuir pendant 8 minutes. 






5 趁熱拌麵,或拌飯或喜歡的料理
5 Servez cette sauce avec des spaghettis ou avec des tagliatelles ou avec des lasagnes...  






調味料依個人口味自行調整. 
Salez, poivrez selon vous goût. Vous pouvez éventuellement remplacer le boeuf par le porc.

salade de chou rouge 紫生菜沙拉

les salades de chou rouge les salades de chou rouge Aujourd'hui je vous présente une salade de chou rouge à ma façon, riche en vitamine ...