Affichage des articles dont le libellé est 熱狗. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est 熱狗. Afficher tous les articles

lundi 24 février 2014

Soupe crème aux légumes et aux viandes 奶油蔬菜雞肉濃湯和酥皮濃湯

Soupe crème aux légumes et aux viandes


今日湯品, 健康營養,簡易,懶人食譜. 昨天剩下的烤雞肉,切成丁狀, 撒上點黑胡椒拌ㄧ下,加上新鮮的洋芋,紅蘿蔔,洋蔥做成滿意好吃的奶油湯品, 可加上酥皮放入烤一下, 即為成功的酥皮奶油蔬菜雞肉濃湯,不用上餐廳,在家即可享豐富的酥皮濃湯. 好棒吧!
Recette du jour, facile à réaliser. Si vous avez des restes de poulet vous pouvez faire une soupe à ma façon en mélangeant avec des légumes avec. C'est délicieux...  Régalez vous! 










食材(4 人份)


雞肉丁 適量
熱狗 (如需要)1支
巴西里葉 少許
雞湯塊 1/2塊
cream 鮮奶油 3大匙
牛奶 150cc
小酥皮 4 張
鹽 少許
黑胡椒 少許
蔬菜
洋芋 2大個
紅蘿蔔 2根
洋蔥 1 個

Ingrédients :

100g de blanc de poulet
1 knack
1/2 cube de volaille  
3 c à s de crème
150 cc de lait
2 pommes de terre
2 carottes
1 oignon
persil 
sel
poivre

做法
Préparation 
1 將蔬菜洗淨,切成丁狀. 雞肉切成丁狀加入黑胡椒, 1匙白酒拌一下, 熱狗切片備用.將洋芋丁和紅蘿蔔丁放入鍋中,加入2/3鍋的水煮15分鐘. 保留煮過蔬菜湯汁.
1 Lavez et coupez les pommes de terres, les carottes et l'oignon en petit dés. Faites mariner le poulet en petit morceau avec le poivre et 2 à s de vin. Mettez les pommes de terre et les carottes dans l'eau brouillante et faites cuir pendants 15 minutes. Gardez la soupe de légumes.   








2 平底鍋中加入2大匙油中小火加熱,放入洋蔥丁炒香,加入煮過的洋芋丁,紅蘿蔔丁炒香, 放入雞肉丁,熱狗片, 雞高湯約120cc炒熟
2 Faites revenir l'oignon dans une poêle avec 2 c à s d'huile, ajoutez les pommes de terre et les carottes et ajoutez le poulet et la knack en morceaux puis ajoutez le jus de volaille( mélangez 1/2 cube de volaille avec 120ml d'eau ), faites cuir. 







3 將步驟2食材倒入煮過蔬菜的湯汁中, 加入調好的cream和牛奶,一起煮滾
3 Versez dans la soupe de légumes à l'étape 1, ajoutez la crème et le lait, mélangez bien et laissez mijoter la soupe à feu moyen porter à ébullition. 













4 裝入湯碗中食用
4 Servez avec un bol ou une assiette creuse. 





5 或輕壓上片酥皮於湯碗上,刷上蛋黃液(可省略), 放入預熱烤箱180°C 烤15-20分鐘, 即為酥皮奶油蔬菜雞肉濃湯
5 Autre possibilité: couvrez une pâte feuilletée, mettez au four préchauffé à 180°c 15-20minutes.

     



6 趁用食用
6 Servez chaud. 








烤酥皮,依各家烤箱做調整. 

小技巧湯碗蓋上酥皮時,請在湯碗邊緣, 抹上ㄧ層水,再輕壓蓋上. 烤箱ㄧ定要先預熱再烤. 如果喜歡湯汁濃稠點,可加入1小匙低筋麵粉攪拌約6分鐘(步驟3 煮滾後加入)
Assaisonnez à votre goût de sel, de poivre. Vous pouvez ajouter 1 c à c de Maïzena pour obtenir un soupe épaisse et onctueux. 

vendredi 1 novembre 2013

Pomme de terre poêlée au fromage 香炒百里香洋芋丁焗乳酪

Pomme de terre poêlée au fromage 




橄欖油食譜,可當早餐,早午餐,午餐,當肚子餓時的簡單營養餐點






食材(2人份)


泰山橄欖油 4 大匙
洋芋 4個
雞肉熱狗 1支
百里香適量
乳酪絲 或cheese 片 適量
{調味料}
鹽 少許
胡椒 少許



做法


1 準備熱狗切塊, 乳酪絲


2 洋芋削皮切丁, 放入微波爐中微波加熱 2,5mn 取出


3  平底鍋中加入泰山橄欖油中火加熱, 放入以微波加熱的洋芋丁炒至金黃色,加入百里香和熱狗塊炒, 加入{調味料}翻炒一下






4 最後撒上乳酪絲 或cheese 片, 離火,蓋上鍋蓋悶一下, 待乳酪絲 或cheese 片融化即可



5 趁熱食用

 拔絲乳酪洋芋香



mercredi 30 octobre 2013

Gratin au riz et au jambon 焗烤番茄火腿熱狗飯

Gratin au riz et au jambon 



選用台東關山米,做這道好吃的焗烤飯. 給冷冷的秋冬,來份無法抗拒的拔絲乳酪+ 煙薰火腿米飯香.





食材


關山米 1.5杯
番茄 1個
洋蔥 1/2 個
熱狗 1 隻
火腿絲 適量
牛奶 1/2 杯 (180 cc)
乳酪絲 適量
{調味料}
鹽 少許
胡椒 少許



做法


1 煮米飯

2 同時洋蔥切丁和切絲, 番茄,熱狗切塊備用


3 鍋中加入2匙橄欖油中小火加熱,放入洋蔥炒香,加入 番茄塊炒軟,再加入火腿絲炒一下. 加入熟米飯拌炒一下離火







4 放入烤盤中, 鋪上熱狗丁和洋蔥絲, 最後撒上均勻乳酪絲



5 烤箱預熱180°C 烤10mn 轉上火將乳酪絲烤成金黃色即可


加點醃製黑橄欖, 香菜絲(或香芹絲) 即可. 溫熱食用.


拔絲濃濃乳酪米飯香…無法抵擋的誘惑美食!


salade de chou rouge 紫生菜沙拉

les salades de chou rouge les salades de chou rouge Aujourd'hui je vous présente une salade de chou rouge à ma façon, riche en vitamine ...