Affichage des articles dont le libellé est 蛋糕. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est 蛋糕. Afficher tous les articles

lundi 2 novembre 2015

Cake chocolat aux poires 西洋梨巧克力蛋糕


Cake chocolat aux poires

Cake chocolat aux poires


J'adore le chocolat et les poires.

Pendant ce beau temps de fin octobre, j'envie de faire un dessert tentation.
Voici un cake fondant au chocolat fourrée avec des poires.

Il est incroyable et inratable!
Fondant et moelleux à l'intérieur et  peu croustillant à l'extérieur.

Idéal pour inviter des amis  ou un goûter…


Ingrédients pour 6 personnes


2 grosses poires
4 oeufs
110g de beurre ramolli
110g de crème
110g de sucre
110g de chocolat noir
60g de poudre d'amande
60g de farine
15g de poudre de chocolat amer
8 g de levure chimique
une pincée de sel


Pour la ganache
60g de chocolat noir
60g de crème


Préparation


1 Epluchez les poires et équeutez la tige. 

2 Mélangez le sucre et le beurre puis ajouter les oeufs un à un et mélangez bien. 

3 Mélangez la farine, la levure , la poudre d'amande et la poudre de chocolat puis tamiser le tous.  Préchauffez le four à 180°c.

3 Faites fondre le chocolat et la crème au bain-marie et versez le mélange dans la préparation, mélangez bien.

4 Versez un fond de pâte, mettez en place les poires et remplissez de pâte.

5 Enfournez le environ 40 minutes. Laissez refroidir.

6 Préparez la ganache : Faites chauffer la crème et versez la dans les morceaux de chocolat, puis mélangez  jusqu'à ce que la ganache soit lisse et homogène.

7 Versez la ganache sur le cake et attendre que la ganache fige avant de déguster.





下午茶點心或招待朋友的甜點. 


香濃巧克力、軟嫩西洋梨風味讓這次甜點吃到的~人人愛. 

巧妙將西洋梨放入蛋糕膜中, 製造出整體切面效果, 除了驚奇~吃ㄧ口再ㄧ口...口齒留香~好美味. 



食材 6人份


2個 西洋梨
4個 雞蛋
110g 奶油軟化
110g 鮮奶油
110g 糖
110g 黑巧克力
60g 烘培杏仁粉
60g 低筋麵粉
15g 苦巧克力粉
8g 發酵粉
鹽 少許



做法


1 西洋梨去皮和去除蒂。混合麵粉、發酵粉、烘培杏仁粉和巧克力粉過篩。

2 混合均勻糖和奶油, 加入雞蛋ㄧ次一個拌勻。加入混合好粉類。



3 烤箱預熱至180℃。

4 隔水加熱融化巧克力塊和鮮奶油,倒入上述步驟 糖/奶油/雞蛋/粉類拌勻。



5 倒入1/3量麵糊於考膜中,放入西洋梨, 再倒入剩餘麵糊。



6 烘烤約40分鐘。放涼。


Cake chocolat aux poires

7 準備甘納許: 鮮奶油和巧克力塊於微波爐中加熱, 攪拌至混合均勻呈現光亮面. 淋上蛋糕表面即可. 



Cake chocolat aux poires


Cake chocolat aux poires

   

jeudi 26 mars 2015

Gâteau magique au chocolat, aux framboises 魔法覆盆子巧克力蛋糕





Gâteau magique au chocolat et aux framboises 




Comme j'adore le chocolat noir et que je voulais tester d'autres ingrédients que la vanille pour faire un gâteau magique, suite aux trois versions précédentes, j'ai réalisé un délicieux gâteau au chocolat et aux framboises!
Un dessert simple à préparer. Il ne contient que des ingrédients de base surement déjà présent dans votre cuisine.   



La préparation de la pâte est plutôt liquide mais c'est normale.   

Le résultat est étonnant après cuisson. Une fois figé au réfrigérateur…La texture est en 3 couches différentes et parfumée aux framboises…c'est un vrai délice.  


Je vous laissez découvrir cette recette impressionnante!  





好愛好愛黑巧克力! 瑞士蓮85% 黑巧克力真是好吃極了, 可可豆中待點苦澀、濃郁可可香.


提到黑巧克力, 這次甜點是用van HOUTEN 100%可可粉做成. 這款黑巧克力粉品質好、味道也非常香濃, 我很喜歡. 加入覆盆莓果子將巧克力中的原帶有點點苦可可味, 融入莓果微酸微甜中~成果呈現非常巧妙, 也讓品嘗者靜靜享受片刻~~有著美味美妙音符在味蕾上跳舞…口感更上一層! 神奇美味魔法覆盆子巧克力蛋糕產生了!



Ingrédients pour 6-8 personnes 


4  oeufs
120g de beurre de Fruit-d'or pro-active pour cuisson et tartine
70g de farine 
550ml de lait
40g de cacao amer 
15g d'eau
135g de sucre
35 g de sucre vanillé
une pincée de sel
quelques gouttes de jus de citron 

framboises 




Préparation 


1 Faites fondre le beurre au bain-marie. Faites chauffer le lait au micro-onde.

2 Battez les jaunes d'oeufs, le sucre, le sucre vanillé jusqu'à ce que le mélange blanchisse.

3 Ajoutez la farine tamisée, le sel, le cacao, mélangez bien.

4 Enfin, ajouter le lait tiède, mélangez à niveau.

5 Montez les blanc en neige fermes.

6 Incorporez délicatement dans la préparation, le mélange va être liquide.

7 Versez dans un moule à cheminer de papier sulfurisé puis ajoutez les framboises.

8 Préchauffez le four à 150°C, enfournez environ 55 minutes et laissez le environ 10minutes. 

9 Laissez refroidir et placez le au réfrigérateur pendant une nuit.

10 Saupoudrez de sucre glace, déposez les framboises avant de servir.       





食材 6-8人份


4個雞蛋
120g 低卡低脂奶油或奶油
70g 低筋麵粉
550 ml 牛奶
40g 可可粉 
15g 水
135g 糖
35g 香草糖粉 
少許 鹽
幾滴檸檬汁

覆盆莓 適量




做法


1 奶油隔水加熱融化。牛奶放入微波盧中加熱至溫即可。

2 用打蛋器將蛋黃、糖、香草糖粉,入奶油混合均勻。




3 加入過篩的麵粉、鹽、可可粉,拌勻。



4.最後加入溫牛奶拌勻。



5 將蛋白打發(尾端拉起呈現鉤狀哦!)。

6 加入1/3 蛋白霜於步驟4 中, 輕輕混合, 再加入剩下蛋白霜混合均勻(此時呈現微液體狀麵糊)。



7 烤模先墊張萬用紙防沾鍋, 倒入麵糊、加入覆盆子, 表面以抹刀抹平。



8 烤箱預熱150℃,烤約55分鐘,靜置烤箱中約10分鐘。



9 待涼後, 放入冰箱冷藏ㄧ夜。

10 食用前撒上糖粉, 加點喜歡的覆盆子、草莓或其他。


dimanche 23 novembre 2014

Cake marbré au chocolat 熔岩大理石蛋糕



Cake marbré au chocolat 

Cake marbré au chocolat

Cake au marbré au chocolat


Un dessert gourmand facile à faire. 
J'ai profité de mon temps libre pendant le weekend pour préparer un cake avec glaçage de chocolat. Je l'ai utilisé un moule à Kouglof pour obtenir une jolie forme élégante  De texture bien moelleuse à l'intérieur et fondant avec le chocolat à l'extérieur.  Ce cake est délice inratable! Voici, le cake marbré au chocolat ou bundt cake marbré au chocolat.  Parfait à servir à vos invités pour un goûter.     

Servir avec d'une tasse de thé ou un café.  Vous vous régalerez! 


ㄧ次成功的大理石熔岩蛋糕, 參考ㄧ個法式食譜, 讓這個蛋糕體較綿比較好吃, 不會乾乾的哦!
淋上香濃流動的巧克力漿…wow wow 真是美味又吸睛, 好吃的祕訣請看步驟! 

Ingrédient

190g de farine
135g de sucre
10g de sucre vanillé
3 oeufs
60ml d'huile ou de beurre
60ml de lait
20g de poudre de cacao amer
1 sachet de levure chimique

pour le glaçage
80 g de crème fraîche
100g de chocolat noir

Préparation

1 Battez les jaunes d'oeufs, 70g de le sucre, le sucre vanillé jusqu'à blanchiment. Versez le lait.

2 Montez les blancs d'oeufs en neige fermes avec le sucre .

3 Ajoutez la farine tamisée, la levure, l'huile(ou le beurre), mélangez jusqu'à ce que la pâte devienne compacte, collante.

4 Ajoutez y le mélange de blancs d'oeufs en neige peu à peu.

5 Divisez la pâte en 2 parties égales, incorporez la poudre cacao dans une partie, mélangez délicatement.

6 Versez les deux pâtes différentes dans un moule beurré, commencez par la pâte vanillée et terminez par la pâte chocolatée.

7 Préchauffez le four à 180°c enfournez environ 30 minutes, laissez refroidir. 

8 Préparer le glaçage: faites chauffer la crème, versez les morceaux de chocolat et réservez environ quelques minutes en remuant jusqu'à l'obtention d'un fondant bien onctueux et lisse. Attention: rectifiez la consistance du glaçage pour pouvoir le verser sur le gâteaux avant de déguster. 


食材

190g 低筋麵粉
135g 糖
10g 香草糖粉
3個雞蛋
60g 軟化奶油或橄欖油
60 ml 牛奶
20g 可可粉
8g 速發酵粉

塗表面的熔岩巧克力醬
80g 鮮奶油
100g 黑巧克力塊

準備

1 用打蛋器將蛋黃, 70g糖,香草糖粉,打均勻。倒入牛奶混合。

2 打發蛋白呈現乾發性霜狀。

3 加入過篩的麵粉,速發酵粉,油(或奶油),攪拌至呈現整個麵團。


4 分2-3次加入打發蛋白霜,輕輕攪拌。


5 將麵團分成2等份,ㄧ份加入可可粉的部分,輕輕混勻。

6 倒入已塗有奶油的烤膜,先倒入香草麵糊再倒入巧克力麵湖。


7烤箱預熱至180℃烘烤約30分鐘,放涼。


Cake marbré au chocolat

8準備巧克力醬: 鍋中加熱鮮奶油,倒入巧克力塊中,攪拌至均勻融化。淋上大理石蛋糕上即可。



Cake marbré au chocolat



jeudi 27 mars 2014

Gateau aux pommes 蘋果蛋糕




Gâteau aux pommes


Un dessert classique, le gâteau aux pommes. Il y avait longtemps que je n'avais pas mange un gâteau aux pommes. J'ai eu envie d'en faire un comme il restait des pommes dans le peigne à fruits. C'est un gâteau aux pommes moelleux.  



想吃蘋果類甜點, 將三星期前多買的蘋果放到太熟, 做成新配方的蘋果蛋糕. 蘋果富含維他命和纖維素,加上爽口不油膩的蛋糕體, 組合成的新口感. 當下午茶或點心很棒哦!




Ingrédients pour 6 personnes


3 pommes
1/2 jus de citron
2 oeufs
85g de sucre
5g de sucre vanillé
5g de vanille en poudre
80g de beurre
20g de poudre d'amande
5g de levure
une pincée de sel  
nappage neutre
un moule 26cm× 1



食材 (6人份)

蘋果 3 個
檸檬汁 1/2顆
雞蛋 2個
糖 85g
香草糖粉 5g
無鹽奶油 80g
低筋麵粉 80g
烘培用杏仁粉 20g
發酵粉 5g
鹽 3g

蛋糕鏡面
蜜桃醬 適量
圓模型26cm  1個

Préparation 



做法

1 Epluchez et coupez les pommes en fines lamelles. Arrosez-les du jus de citron dans un plat creux. Séparez les jaunes et les blanc d'oeuf. Faites fondre le beurre, le sucre et le sucre vanillé au bain-marie.

將蘋果切成適量的薄片,加入檸檬汁, 輕輕混合均勻.蛋白,蛋黃分開. 奶油,糖和香草糖粉放入碗中隔水加熱融化.





2  Mélangez les jaunes d'oeufs, le beurre, le sucre fondu dans un bol, ajoutez le vanille en poudre et la vanille en poudre et mélangez bien. 

蛋黃 和融化的奶油,糖,香草糖粉放入大碗中,用電動攪拌器打均勻,加入香草粉攪拌均勻.

3 Montez les blanc d'oeufs en neige fermes avec une pincée de sel. Ajoutez les dans la préparation, mélangez délicatement. 

將蛋白打發成蛋白霜. 分2次加入步驟2 中輕輕攪拌均勻.

4 Versez dans un moule chemisé avec du beurre, égalisez avec une spatule. Disposez les lamelles de pommes par dessus.

倒入模型中,抹平,均勻擺入蘋果薄片





5 Préchauffez le four à 200°c, enfournez environ 30 minutes (selon votre four).    

烤箱預熱200°C烤30分鐘 (依各家烤箱而異)





6 Laissez refroidir. Préparez le nappage neutre et badigeonnez-en le gâteau lorsqu'il est refroidi. Placez au frigo environ 1h30 avant de déguster. 

放涼.塗上蜜桃醬鏡面,靜置1小時30待表面凝固後食用.








dimanche 10 novembre 2013

Cake de riz au thon 鮪魚飯蛋糕

Cake de riz au thon



昨天看到法式食譜鮪魚蛋糕和蔬菜飯蛋糕(圓形), 就做了這個超好吃的食譜,連老公都說很喜歡.  me too.








食材(3人份)


臺東食好在米 1杯
紅蘿蔔 2根
香菜 適量
土司片 5片
{蛋液}
蛋 3個
動物性鮮奶油 20cl
乾酪絲(或玉米粉取代) 1 大匙
芥末醬 2大匙
{調味料}
鹽 少許
胡椒 少許
{模型}
蛋糕長模型



做法



1將臺東食好在米 1杯+ 紅蘿蔔切塊放入電鍋中ㄧ起煮半熟. 取出紅蘿蔔放旁備用, 米飯加入鮪魚,香菜絲攪拌好備用. 土司3片用果汁機打細備用



2 準備{蛋液}將蛋+動物性鮮奶油+{調味料}+洋蔥切絲+芥末醬+ 乾酪絲(或玉米粉)攪拌均勻



3 模型底部鋪上土司片輕壓好,加入ㄧ大匙{蛋液}, 第二層加入準備好的鮪魚飯, 加入4大匙蛋液




4 第三層加入紅蘿蔔,將剩餘的蛋液全倒入,第四層加入加入碎土司片(最上層)




5 預熱烤箱180°C 烤40mn.(當放入烤箱時隔張鋁箔紙在蛋糕模型上, 可避免碎土司片烤焦)



6 切片食用.

有層次感的蛋糕

 酥脆可口的外衣(最上層)
 很好吃…délice


salade de chou rouge 紫生菜沙拉

les salades de chou rouge les salades de chou rouge Aujourd'hui je vous présente une salade de chou rouge à ma façon, riche en vitamine ...