Affichage des articles dont le libellé est 覆盆子. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est 覆盆子. Afficher tous les articles

mercredi 9 août 2023

Tiramisu aux framboises 提拉米蘇(覆盆子口味)

tiramisu aux framboises



Un tiramisu facile à préparer. 

Nous n'avons pas besoin de four pour faire ce dessert. 

Je vous propose un dessert simple et facile à préparer après un repas entre des amis ou avec la famille. 

Bonne dégustation! 


Ingrédient :  6 pots 

250g de mascrpone 

3 oeufs 

70g de sucre 

quelques gouttes d'extrait vanillé

biscuits à la cuillière

cacao en poudre 

150g de framboises 

une tasse de café

sucre

10-15ml de rhume 

Recipient : 6 pots 


Préparation:

1 Préparez un tasse de café, ajoutez le sucre puis le rhume. Laisser refroidir.  

2 Séparer les oeufs les jaune et des bancs. 

3 Battrez les jaunes, le sucre et l'extrait vanillé, puis ajoutez la mascarpone, bien mélangez.   

4 Battez les blancs en neige fermes. 

5 Prendrez  1/3 de neige fermes dans l'étape 3, mélangez bien. Et versez le tous, mélangez à niveau.  

6 Remplissez une proche à douille et garnissez d'une couche de crème préparée dans les pots. 

7 Faites trempés les biscuits dans le café et remettez les dans les pots, ajoutez la crème préparée puis mettrez les framboises entre les couches. Répétez l'opération jusqu'à la fin. 

8 Déplacez le tous au réfrigérateur.

9 Avant de servir, saupoudrez de poudre de cacao. 


tiramisu aux framboises






 

jeudi 26 mars 2015

Gâteau magique au chocolat, aux framboises 魔法覆盆子巧克力蛋糕





Gâteau magique au chocolat et aux framboises 




Comme j'adore le chocolat noir et que je voulais tester d'autres ingrédients que la vanille pour faire un gâteau magique, suite aux trois versions précédentes, j'ai réalisé un délicieux gâteau au chocolat et aux framboises!
Un dessert simple à préparer. Il ne contient que des ingrédients de base surement déjà présent dans votre cuisine.   



La préparation de la pâte est plutôt liquide mais c'est normale.   

Le résultat est étonnant après cuisson. Une fois figé au réfrigérateur…La texture est en 3 couches différentes et parfumée aux framboises…c'est un vrai délice.  


Je vous laissez découvrir cette recette impressionnante!  





好愛好愛黑巧克力! 瑞士蓮85% 黑巧克力真是好吃極了, 可可豆中待點苦澀、濃郁可可香.


提到黑巧克力, 這次甜點是用van HOUTEN 100%可可粉做成. 這款黑巧克力粉品質好、味道也非常香濃, 我很喜歡. 加入覆盆莓果子將巧克力中的原帶有點點苦可可味, 融入莓果微酸微甜中~成果呈現非常巧妙, 也讓品嘗者靜靜享受片刻~~有著美味美妙音符在味蕾上跳舞…口感更上一層! 神奇美味魔法覆盆子巧克力蛋糕產生了!



Ingrédients pour 6-8 personnes 


4  oeufs
120g de beurre de Fruit-d'or pro-active pour cuisson et tartine
70g de farine 
550ml de lait
40g de cacao amer 
15g d'eau
135g de sucre
35 g de sucre vanillé
une pincée de sel
quelques gouttes de jus de citron 

framboises 




Préparation 


1 Faites fondre le beurre au bain-marie. Faites chauffer le lait au micro-onde.

2 Battez les jaunes d'oeufs, le sucre, le sucre vanillé jusqu'à ce que le mélange blanchisse.

3 Ajoutez la farine tamisée, le sel, le cacao, mélangez bien.

4 Enfin, ajouter le lait tiède, mélangez à niveau.

5 Montez les blanc en neige fermes.

6 Incorporez délicatement dans la préparation, le mélange va être liquide.

7 Versez dans un moule à cheminer de papier sulfurisé puis ajoutez les framboises.

8 Préchauffez le four à 150°C, enfournez environ 55 minutes et laissez le environ 10minutes. 

9 Laissez refroidir et placez le au réfrigérateur pendant une nuit.

10 Saupoudrez de sucre glace, déposez les framboises avant de servir.       





食材 6-8人份


4個雞蛋
120g 低卡低脂奶油或奶油
70g 低筋麵粉
550 ml 牛奶
40g 可可粉 
15g 水
135g 糖
35g 香草糖粉 
少許 鹽
幾滴檸檬汁

覆盆莓 適量




做法


1 奶油隔水加熱融化。牛奶放入微波盧中加熱至溫即可。

2 用打蛋器將蛋黃、糖、香草糖粉,入奶油混合均勻。




3 加入過篩的麵粉、鹽、可可粉,拌勻。



4.最後加入溫牛奶拌勻。



5 將蛋白打發(尾端拉起呈現鉤狀哦!)。

6 加入1/3 蛋白霜於步驟4 中, 輕輕混合, 再加入剩下蛋白霜混合均勻(此時呈現微液體狀麵糊)。



7 烤模先墊張萬用紙防沾鍋, 倒入麵糊、加入覆盆子, 表面以抹刀抹平。



8 烤箱預熱150℃,烤約55分鐘,靜置烤箱中約10分鐘。



9 待涼後, 放入冰箱冷藏ㄧ夜。

10 食用前撒上糖粉, 加點喜歡的覆盆子、草莓或其他。


mardi 8 juillet 2014

Sablés aux framboises et à la crème 覆盆子奶油塔



Sablés aux framboises et à la crème


Sablés aux framboises et à la crème

Un dessert gourmand. Les sablés aux framboises et à la crème. Une bonne façon de profiter encore des fruits rouges. Je les ai réalisé sur une base de sablés bretons. Tellement savoureuses et onctueuses en bouche…Miam miam…Un beau dessert pour succomber à la tentation.  

買了650g 的覆盆子,來做B 喜愛的覆盆子甜點之一. 簡單美麗下午茶甜點. 塔皮採用布列塔尼酥餅配方,酥酥的餅皮加上奶油馬斯卡邦餡, 慢慢溶於口中溶合著覆盆子甜甜微酸的…Bㄧ邊吃邊說好好吃…這紅紅小果子真是有迷人誘惑力!

Ingrédients pour 12 sablés 

200g de framboises
sucre glace

Pour les sablés

220g de farine
50g de poudre d'amande
1 jaune d'oeuf
70g de sucre
120g de beurre ramolli
1 c à c d'extrait de vanille


Pour une crème au mascarpone et à la confiture de framboises
200g de crème fleurette entière  
70g de mascarpone
5-6 c à s de confiture de framboises 

食材 共12個

覆盆子 200g
白糖粉 少許

塔皮 
低筋麵粉 220g
烘培用杏仁粉 50g
軟化奶油 120g
糖 70g
蛋黃 1個
香草濃縮液 1小匙

奶油馬斯卡邦覆盆子餡
液狀鮮奶油 200g
馬斯卡邦乳酪 100g
覆盆子果醬 5-大匙


做法



1 Pour la pâte sablé : 

  • Fouettez le beurre et le sucre dans un bol jusqu'à obtention d'une consistance crémeuse. Ajoutez l'oeuf, l'extrait de vanille, mélangez puis incorporez la farine tamisée et la poudre d'amande, mélangez à nouveau. 
甜派皮: 奶油+糖用電動打蛋器打均勻,加入雞蛋和濃縮香草液打均勻, 再加入過篩麵粉,烘培用杏仁粉攪拌均勻.


  •  Formez une boule, recouvrez d'un film d'alimentaire et placez le tous au réfrigérateur environ 1 h.                    用手揉成ㄧ團,包上保鮮膜,移入冰箱冷藏1h
  •  Aplatir la pâte au rouleau sur 0,4 cm d'épaisseur et garnir des moules à tartelettes. Piquez les fonds de tartes à l'aide d'une fourchette. 取出,用擀面棍擀成0,4cm 厚度, 壓出約12個生派皮,置入模型中, 切除多出的部分,用叉子在生派皮底部戳幾下




  • Préchauffez le four à 180°C, enfournez 10-15 mintes. Laissez refroidir.烤箱預熱180°c烤15分鐘(依烤箱做調整) 

2 Pour une crème à la mascarpone et à la confiture de framboises 奶油馬斯卡邦覆盆子餡

  • Montez la creme en chantilly à grande vitesse.液狀鮮奶油以機器高速打發約8分鐘, 當尾端拉起鮮奶油不會落下
  • Ajoutez le mascarpone et continuez de battez à grande vitesse, puis ajouter la confiture de framboises. 加入馬斯卡邦乳酪餡高速打均勻,再加入覆盆子果醬打勻
  • Mettez la préparation dans une poche à douille.  裝入擠壓嘴中備用


3 Garnissez chaque sablé de crème. 塔皮中擠入適量奶油馬斯卡邦覆盆子餡

4 Déposez les framboises par dessus et placez les au réfrigérateur.擺上覆盆子,移入冰箱冷藏


5 Saupoudrez de sucre glace avant de servir. 食用前撒上白糖粉即可

vendredi 20 juin 2014

Sablés à la crème au mascarpone et aux framboises 覆盆子鮮奶油布列塔尼酥餅


Sablés à la crème au mascarpone et aux framboises


Sablés à la crème au mascarpone et aux framboises

Sablés à la crème au mascarpone et aux framboises

Pour profiter pleinement de la saison des framboises voici un dessert gourmand et savoureux pour tous le monde. Dans l'esprit "vive la Bretagne". Je les ai réalisé sur une base de sablés bretons croustillants et fondants en bouche en ajoutant une crème au mascarpone rafraîchissante à la fois. A déguster avec une bonne tasse de thé. 


採用布列塔尼餅乾食譜之ㄧ,完成美美的下午茶甜點.好吃的Bㄧ直讚不絕口.當輕咬ㄧ口,有著淡淡檸檬香氣柔和於馬斯卡邦鮮奶油餡中,加上覆盆子釋放的香甜微帶點酸的果味,奔放於味蕾上, 讓這酥餅好吃到欲罷不能~~完美!

Ingrédients pour 20 sablés

Pour la pâte sablée aux biscuits

220g de farine
60g de biscuit de spéculoos
125g de beurre
60g de sucre
2 jaunes d'oeufs
2 c à s de crème fraîche

Pour la crème au mascarpone

80g de mascarpone
150g de crème liquide entière
70g de sucre glace
10ml de jus de citron
1 zeste de citron
quelques gouttes de colorant alimentaire jaune

500g de framboises


食材(共20個)

500g 覆盆子

餅乾底
220 g 低筋麵粉
60 g 消化餅乾或 spéculoos 餅乾
125g 無鹽奶油
60g糖
2個蛋黃
2大匙鮮奶油cream

馬斯卡邦奶油餡

80g 馬斯卡邦奶油
150g 液狀鮮奶油
60g 白糖粉
10ml 檸檬汁
1顆檸檬皮絲
幾滴糕點烘培專用黃色色素(可省略)




Préparation 做法

1  Pour la pâte sablée au biscuits: 餅乾底: 

  • Réduisez en poudre les biscuits et mélangez la avec la farine, le sucre. Ajoutez le beurre ramolli, les jaunes d'oeufs et la crème, mélangez bien jusqu'à obtention d'une pâte homogène.  餅乾壓脆和低筋麵粉,糖混合好, 加入軟化奶油,鮮奶油cream和蛋黃攪拌
  •  Formez une boule et filmez la puis placez la au réfrigérateur environ 1h. 用手揉壓成團,包上保鮮膜,移入冰箱冷藏1h
  •  Etalez la pâte sur une épaisseur de 1.5cm, découpez la à l'aide d'un cercle de 7.5cm environ. 取出麵團擀成厚度約1,5cm, 用大小圓形壓膜壓出數個生麵團
  •  Préchauffez le four à 170°c, enfournez 12-15 minutes. Laissez refroidir.  烤箱預熱170°c 烤12-15 分鐘. 放涼




2 Pour la crème au mascarpone : 馬斯卡邦奶油餡: 

  • Montez la crème liquide en chantilly et ajoutez 20g de sucre glace, battez à grande vitesse environ 5 minutes.使用機器以高速打發液狀鮮奶油,加入1/3量白糖粉(約20g)繼續打發
  • Mélangez le mascarpone, le jus de citron, le zeste de citron et le reste de sucre glace puis ajoutez quelques gouttes de colorant alimentaire. 將馬斯卡邦,檸檬汁,檸檬皮絲和剩下白糖粉拌勻,加入數滴糕點烘培專用黃色色素拌勻
  • Incorporez la chantilly, mélangez. 倒入打發鮮奶油中, 輕輕攪拌均勻


3 Remplir dans une poche à douille et déposez la préparation sur les sablés.裝入擠壓嘴中, 擠上適量的餡於餅乾上

4 Garnir les framboises par dessus.放上覆盆子即可





小技巧

選擇個人喜歡的顏色(烘培專用色素). 喜歡檸檬味濃的,多加1顆檸檬皮絲. 糖份量依喜好調整.

mercredi 8 janvier 2014

Milk Shake au banane framboise 健康水果優格飲(覆盆子香蕉口味)

Milk shake au banane framboise




早晨來杯健康水果優格飲, 讓ㄧ整天充滿健康美麗和活力. 簡單營養好喝的覆盆子香蕉優格飲品, 包含多種維他命和蛋白質,只要將食材放入果汁機中打勻即可. 可變化多種喜歡的口味.








食材(2人份)



覆盆子果醬 2大匙
熟香蕉 1根
牛奶 350cc-400cc
優格 1杯
檸檬汁 10cc
糖 適量



做法


1 準備食材



2 將食材放入果汁機中打勻




3 倒入杯中即可



4 好喝. 健康營養



dimanche 17 novembre 2013

Charlotte au mangue 芒果可爾夏洛特

Charlotte au mangue




這食譜特別加入可爾必思乳酸菌發酵乳, 芒果的酸甜味剛好很搭配可爾必思的酸酸甜甜, 好做又會成功的甜點食譜, 不只可以做成果凍布丁,還可做成生日蛋糕式的甜點, 重要的是可以親子互動一下. 皆大歡喜. 好吃爽口的芒果可爾必思口味. 尤其飯後甜點,下午茶,還可幫助消化, ㄧ舉數得!






食材


芒果 1/2個
柳橙汁 1/2杯(150cc)
可爾必思乳酸菌發酵乳 60cc
糖 2 大匙
吉利丁 2片 (4g)
夏洛特餅乾 適量
[覆盆子醬汁]
覆盆子 少許
檸檬汁 1/2個
白糖粉 1/2 大匙
[模型]
圓形金屬圈 7.5 cm  5個
萬用紙或烤箱用紙 1 大張



做法


1 取5片土司, 將圓形金屬圈放上壓出5 個圓形土司當底部. 取1大張萬用紙裁成大小可置入圓形金屬圈內圈(如圖)







2 吉利丁泡入冷水中約 10 mn 泡軟取出.


3 將芒果切丁和100cc 柳橙汁放入果汁機中打均勻. 另小火加熱剩下50cc 柳橙汁+可爾必思乳酸
菌發酵乳,不需沸騰. 加入已泡軟的吉利丁攪拌均勻,再加入果汁機打勻的芒果柳橙汁攪拌均勻








4 待涼倒入步驟1 中, 放入冰箱冷藏約3小時



5 準備[覆盆子醬汁] 將食材作放入果汁機中打勻



6 取出冷藏好的芒果可爾凍, 取ㄧ毛巾或布放入很熱熱水中, 擰乾圍在圓形金屬圈外圍約1 mn, 就可以輕鬆脫膜


7 將夏洛特餅乾切成長度適當, 在芒果可爾凍外圍圍ㄧ圈,用繩子微微綁ㄧ下固定.(可不綁,可沾果醬直接貼上). 這可當成慶祝節日或生日的甜點






8 也可以可直接淋上[覆盆子醬汁]食用. 很好吃很有彈性 QQ 的



9 特加入可爾必思乳酸菌發酵乳. 清爽酸甜可爾必思乳酸菌發酵乳, 它的秘密: 不只是乳酸菌飲料,更能特調飲品,製作甜點或入菜調味.來自日本,近百年品質和美味見證, 它的優點: 清爽0脂肪,還可幫助消化,  全家大小 ㄧ年四季都能安心飲用.
乳酸菌的功效: 促進維生素的合成和酵素的產生; 穩定腸道菌相; 降低大腸癌風險; 產生抗菌物質和增加免疫力. 每天喝一杯, 青春美麗,健康好保障.



甜度請自行調整. 可用餅乾壓脆+軟化奶油混合均勻取代土司片.模型可選個人喜歡的.


salade de chou rouge 紫生菜沙拉

les salades de chou rouge les salades de chou rouge Aujourd'hui je vous présente une salade de chou rouge à ma façon, riche en vitamine ...