Poulet pané croustillant |
Poulet pané croustillant |
Poulet pané croustillant |
Recette simple à faire. Je vous propose une recette conviviale pour les enfants ou la famille. Voici le poulet pané croustillant. Croustillant à l'extérieur et savoureux à l'intérieur. Idéale à accompagner avec une sauce mayonnaise sans oeuf ou avec une sauce soja et une salade. Régale-vous!
母親節主餐系列. 健康少油炸雞柳(烤箱版)
運用雞胸肉低油脂, 富含蛋白質, 以淬釀醬油露的甘露之味作為調味, 包裹上雙層的麵包粉, 讓烤箱版炸雞柳有著酥脆不油膩的外皮,加上鮮嫩的雞胸肉內層搭配沙拉真是美味.
Ingrédients pour 3-4personnes
2 tranches de blancs de poulet
3 c à s de bière
1 c à s de sauce soja
1 c à s d'huile d'olive
1 c à s de curry
1 oeuf
chapelure
poivre
食材(3-4人份)
雞胸肉 2片
啤酒 3大匙
淬釀醬油露 1大匙
橄欖油1大匙+3大匙(淋在雞柳上)
薑黃粉 1大匙
黑胡椒粒 適量
自製簡單麵包粉 適量
麵包粉 適量
雞蛋 1個
Préparation
做法
1 Coupez les blancs de poulet en lamelle et faire les mariner avec la bière, le poivre. Ajoutez le soja et l'huile d'olive.
雞胸肉切條狀,加入啤酒,黑胡椒粒醃製ㄧ下. 加入淬釀醬油露+橄欖油拌勻.
2 Mélangez la poudre de curry. 加入薑黃粉拌ㄧ拌
3 Roulez les lamelles de poulet dans la chapelure de pain de mie et l'oeuf battu puis recouvrez avec la chapelure.
麵包粉和雞蛋分別放好於盤中, 將步驟2 拌好的雞柳,依序沾上自製麵包粉-雞蛋-麵包粉
4 Disposez-les sur un grille du four et arrosez légèrement chaque morceau d'huile.
均等間隔排放於網架上, 撒上適量的橄欖油
5 Préchauffez le four à 180°c, enfournez environ 15-20 minutes jusqu'à ce qu'ils soient dorés. 烤箱預熱180°c 烤15-20分鐘(依雞柳的厚薄度作調整)
6 佐餐時,搭配清爽的沙拉. 沾醬可用淬釀醬油露或無蛋美乃滋.
Astuce
Vous pouvez aussi utiliser la chapelure fait avec du pain de mie si vous avez du pain sec.
Recette de mayonnaise sans oeuf
http://mmefei.blogspot.fr/2014/05/mayonnaise-sans-oeuf.html
小技巧
我用乾硬的麵包磨成細粉狀,用來當沾粉用. 雙層麵包粉衣, 吃起來比較酥脆,可用單層麵包粉衣.
無蛋素美乃滋
請參考 http://mmefei.blogspot.fr/2014/05/mayonnaise-sans-oeuf.html