Affichage des articles dont le libellé est champignon. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est champignon. Afficher tous les articles

lundi 9 novembre 2015

Champignons en meringue 可愛洋菇~瑞士白糖霜做法



Champignons en meringue

Champignons en meringue

Champignons en meringue



Quand Noël approche on retrouve la meringue en petits champignons sur les bûches de Noël. C'est la meringue suisse, on l'utilise pour les décors ou en petits desserts.  


Elle est moins aérienne que la meringue française. Elle se compose de blanc d'oeufs et de sucre glace. Utilisez un thermo sonde pour être sûr de la réussir la première fois.

Je vous explique ci-dessus comment je la réalise.

Amusez-vous bien!   





Ingrédients pour vingtaine champignons


1 Blanc d'oeuf à température ambiante 
Le double du pois du blanc en sucre en poudre
chocolat à pâtisserie à 65% 
cacao en poudre


Préparation

1  Battez le blanc d'oeuf au bain-marie jusqu'à ce qu'il soit peu mousseux.

2  Ajoutez le sucre en 3 fois et continuer de battre jusqu'à ce qu'il se forme des pics et faire dissoudre complètement du sucre puis atteindre la température de 55°c/60°c.

3 Réalisez une meringue en forme de chapeau et une autre pour le pied à l'aide d'une poche à douille sur une plaque à pâtisserie recouverte d'un tapis en silicone ou autres.


  • Pour les chapeaux: 

Placez la douille à la verticale de la plaque et faites une meringue en forme de dôme. Pour cela, dessinez un cercle avec la douille et pressez au moment d'arrêter.  Ne tirez pas le poche trop rapidement sinon cela va faire un pic. Astuce: Vous pouvez aplatir le pic avec le dos de cuillère.    


  • Pour le pied:

Placez la douille à la verticale de la plaque et pressez en relevant tout doucement à la verticale, quand le pied est formé et retirez la douille à la verticale toujours.  

4 Préchauffez votre four à 100°C, enfournez le tous environ 1h30-2h selon vos meringues. 

5 Pour le montage: 

  • Faites fondre le morceaux chocolat au micro-onde. 
  • Prenez un zesteur-râpe pour limer le pic du pied des meringues.
  • Assemblez le chapeau avec le chocolat fondu, ils doivent se figer rapidement. 




簡單食材做異國小點心. 運用於裝飾蛋糕上或搭配茶點皆美味! 這次使用瑞士白糖霜做法. 



食材共20個 左右



1 個 室溫蛋白

雙倍蛋白重量 白色糖粉
巧克力塊 少許
可可粉 少許



做法


1 隔水加熱打發蛋白至微泡沫。

2 分3次加入糖粉,繼續打發,至糖完全溶解,當打蛋器拉起時尾端蛋白霜不落下。(溫度約55°c/60°c 使用烘培溫度計)

3 洋菇做法分為二部分: ㄧ為帽子圓形頭部,另一為洋菇柄。使用烤盤上墊張矽膠墊或其它萬用紙。


  • 圓形帽子頭部:

如圖示擠嘴和烤盤呈現垂直方式擠出一個圓頂。以畫圓方式,慢慢收起停止。提示若有尖端產生,用湯匙背抹一下去除。




  • 洋菇柄:

手持擠嘴方式同上述, 呈現垂直方式慢慢擠出蛋白霜,垂直方式慢慢收起。



4 烤箱預熱100℃,烤約1h30-2h(依蛋白霜大小調整)。如何知道蛋白霜烤好?!蛋白糖霜底部乾燥且不粘黏烤紙.




5 組合:

  • 巧克力塊使用微波爐加熱融化。
  • 洋菇柄尖端微微磨平。使用細孔刨絲器或其他輔助磨平。
  • 沾上融化巧克力和洋菇圓頂組合,待凝結即可。




   
可收藏於保鮮盒或玻璃瓶中. 



中文食譜在台灣 i cook
https://icook.tw/recipes/130841


vendredi 18 avril 2014

Risotto aux champignons et à la menthe 義式洋菇薄荷燉飯





Risotto aux champignons et à la menthe 


Risotto aux champignons et à la menthe 


Risotto aux champignons et à la menthe 



Recette facile à réaliser. Je vous propose un risotto aux champignons aux herbes fraîches de saison (mois d'avril) . Voici, le risotto aux champignons et à la menthe.


新鮮薄荷葉運用方式很多,泡薄荷茶,冷熱皆宜 或做成甜點, 餅乾, 沙拉...
今日想吃點健康營養的燉飯, 洋菇燉飯加上新鮮薄荷葉調味, 可吃到清新的薄荷口味搭配香濃洋菇燉煮的米飯香, 讓這道燉飯不油膩又爽口美味.


Ingrédients pour 2-3 personnes

320 g de riz
100g de champignon de paris
1 oignon
thym
vin blanc 160cc
1 bouillon de boeuf Knorr (28g)
160 ml d'eau tiède
feuilles de menthe
fromage râpé



食材 (2-3人份)

生米 2杯 320g
洋菇 100g
洋蔥 1個
迷迭香 少許
白酒 160cc
高湯塊 1塊
溫水 160cc
薄荷葉 適量
乳酪絲 適量

Préparation

做法

1 Faites cuir le riz à l'autocuiseur environ 8minutes jusqu'a ce qu'il soit mi-cuit. Coupez l'oignon et les champignons de paris en lamelle et ciselez les feuilles de menthe. Dissoudrez un bouillon de boeuf dans l'eau tiède.
電鍋中先煮米約8分鐘(生米:水=2: 1.5杯)煮半生熟.洋蔥切絲,洋菇切片. 薄荷葉切成細條狀.






2 Faites chauffer dans une poêle l'huile d'olive à feu doux, faites revenir l'oignon et le thym et ajoutez les champignon de paris, mélangez puis versez le vin blanc, laissez frémir en remuant.
平底鍋中加入2大匙橄欖油中小火加熱, 放入洋蔥絲和迷迭香炒香,加入洋菇片翻炒ㄧ下,加入白酒煮約8分鐘至湯汁微微收乾




3 Ajoutez le riz mi-cuit, mélangez.加入半生熟米飯拌炒





4 Versez le jus du bouillon de boeuf, mélangez et faites cuir en remuant de temps en temps jusqu'à ce que le riz soit cuit. vous pouvez ajouter de l'eau au fur et à mesure si le riz est sec. 加入高湯(高湯塊+溫水調和)拌勻,燜煮至米熟,適時翻炒一下(若太乾酌量加點水).





5 Saupoudrez de fromage râpé et des feuilles de menthe hachées avant de déguster.
食用時加上乳酪絲,薄荷絲和薄荷葉






Astuce

Salez selon votre goût.

小技巧

水分和白酒依個人喜好調整. 喜歡米飯軟些,酌量加點水燜煮至喜歡的口感. 依個人口味加少許鹽. 我覺得這個鹹度對我們剛好,我沒再加鹽.

mercredi 13 novembre 2013

Saint Jacques aux champignons à la crème avec le riz 奶油洋菇干貝蓋飯

Saint jacques aux champignons à la crème avec le riz



看到一個食譜做蓋飯, 今天第一次嘗試, 營養好吃. 蓋飯可作多種不同口味 ex: 肉類,海鮮,蔬菜和不同口味的醬汁 ex 奶油白醬, 番茄紅醬, 青醬… 有空不妨試試! 工作下班後, 通常累累的,又要做飯,來個簡單方便的食譜, 健康營養的餐點,滿足家人.






食材(2人份)



台東食好在米 1.5 杯
新鮮干貝 120g
白酒 3大匙
洋菇(可用香菇代替) 適量
洋蔥 1/2個
小黃瓜絲 適量(可不加)
奶油濃湯快 1塊
新鮮番茄汁(可用罐裝番茄汁) 150cc
{調味料}
鹽 少許
胡椒 少許



做法



1 電鍋煮台東食好在米+ 新鮮番茄汁(可用罐頭番茄汁)+水100cc. 同時準備洋菇和洋蔥切片, 干貝加入白酒醃製10mn, 準備奶油濃湯塊+ 200cc 水(每種奶油濃湯塊都有不同比例的水,請參考盒子上說明)






2 鍋中加入2大匙橄欖油中火加熱,放入干貝煎ㄧ下(半熟)取出備用,加入洋蔥炒香,再加入洋菇炒5mn.




3 加入調好的奶油濃湯小火煮10-15mn 至呈現濃稠狀


4 快速食譜已完成.裝盤享用




mercredi 23 octobre 2013

Boeuf aux champignons avec du blé 洋菇牛肉薏仁飯


Boeuf aux champignons avec du blé


把冰箱現有的食材做成這道可口營養食譜. 今日午餐, 結果老公吃了這個午餐後,說要帶便當晚上吃... 我只吃ㄧ小小盤...真是好吃!






食材


洋菇 4大個
牛肉 200g
洋蔥 1/2顆
紅蘿蔔 1根
西洋芹菜葉 適量
薏仁 1 1/2 杯
{調味料}
鹽 少許
胡椒 少許



做法



1  將薏仁洗淨,熱水浸泡30mn, 準備洋蔥切絲,紅蘿蔔切丁, 洋菇切片,西洋芹菜葉洗淨打成泥狀備用. 薏仁浸泡好後,放入電鍋按煮飯


2 同時鍋中加入2大匙葵花油中火加熱,放入羊蔥絲炒一下, 再加入牛肉片炒至半熟取出備用



3 加入切片洋菇炒一下,再加入西洋芹菜葉泥炒勻,離火



4 這時薏仁煮熟但沒有很軟時, 加入紅蘿蔔丁繼續煮至熟


5 當薏仁完全煮熟時, 加入半熟牛肉片,洋蔥絲洋菇翻炒一下,蓋上鍋蓋燜3-4 mn 即可

6 裝盤享用.


有蔬菜香+洋蔥洋菇香氣+嫩質牛肉的滿足...這個好理由 so 老公要帶便當了 :)



dimanche 20 octobre 2013

Champignon mariné à la japonaise 蒲燒洋菇薏仁飯

Champignon mariné à la japonaise 


做簡單日式食譜,蒲燒洋菇搭配薏仁飯.好吃又健康!







食材


米飯 1 杯
薏仁 1 1/2 杯
洋菇 適量
{蒲燒醬汁}
醬油 1 大匙
金門高粱酒 1大匙
味霖 1大匙
蜂蜜 1大匙
水 5大匙
蒜末 2瓣
芝麻 少許



做法


1 將薏仁和米放入電鍋浸泡約1 h,再按煮飯一起煮(昨天煮的,今天在鍋中加點橄欖油加熱一下)


2 準備{蒲燒醬汁}將食材混合均勻,放入鍋中煮至滾. 特選金門高粱酒做為調味, 它沒有高酒精心辣感,保留高粱酒甘冽餘韻, 它的酒液,晶瑩透亮,清香純正,入口綿,飯後餘香.讓享受無負擔




3 放入切片洋菇煮至湯汁收乾剩1/3 離火


4 紅蘿蔔和青蔥切絲配用



5 碗中盛飯+蒲燒洋菇, 撒上少許芝麻和加上些紅蘿蔔絲,青蒜絲(或香菜). 趁熱食用!




真的很香,很好吃薏仁飯配上蒲燒醬!

salade de chou rouge 紫生菜沙拉

les salades de chou rouge les salades de chou rouge Aujourd'hui je vous présente une salade de chou rouge à ma façon, riche en vitamine ...