Biscuit à l 'amande (mandarin, français )
做國王派時,多出的奶油杏仁餡, 加些麵粉,做成好吃,酥脆香濃的杏仁餅乾. 老公贊不絕口"Ils sont délicieux".
Un biscuit croquant aux amandes. C'est la première fois que j'en fait et qu'on a trouvé TROP BON. Même si mon mari a dit qu'ils sont délicieux! Un petit moment de merveille surtout avec un expresso.
食材(約20個)
聯華低筋麵粉 150g
奶油 80g
雞蛋 1個
烘培用杏仁粉 75g
糖 100g
萊姆酒 10-15cc
Ingrédients : pour une vingtaine de biscuits
150g farine
80g beurre
100g sucre
1 oeuf
75g poudre d'amande
10cc rhum
做法
La recette :
1 將軟化奶油+糖拌勻. 加入杏仁粉拌勻
1 Mettre le beurre, le sucre et les poudres d'amande dans un bol, mélanger.
2 加入雞蛋,麵粉拌勻
2 Ajouter un oeuf et la farine, mélanger bien.
3 加入萊姆酒, 剩下麵粉攪拌成整個麵團
3 Ajouter 10-15cc de rhum, mélanger à nouveau pour former une boule de pâte.
4 分成等分數小塊
4 Peser les boulettes égales environ 15g chacune (pour moi)
5 揉成圓形,放入墊張烤箱紙的烤盤中, 每個小麵團等間隔距離放
5 Former les boulettes égales et les placer sur une plaque couvert d'un papier sulfurisé.
6 預熱烤箱150°C 烤30mn
6 Préchauffer le four à 150°C, enfourner et laisser les cuir 30mn.
7 放涼搭配café 或茶食用
7 laisser refroidir avant de déguster. A servir avec un café expresso ou un thé.
Bon appétit !