Affichage des articles dont le libellé est brioche. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est brioche. Afficher tous les articles

mercredi 17 décembre 2014

Toast sucré/ salé typique à la façon de la Toscane 金黃乳香托斯卡尼土司



Toast sucré/salé à la façon de la Toscane 






Un dessert, un goûter à la façon typique de la Toscane. 

Le fromage, le lait concentré  peuvent très bien se cacher dans les desserts en donnant la mielleux des saveurs sucrée/ salée. Réalisé avec seulement 4 ingrédients: de la crème, du lait concentré sucré, du fromage et de la brioche. Très facile à préparer. J'adore cette  recette pour le tea-time, mais on peut le servir n'import quand!  Servez soit chaud soit tiède soit chaud au choix.   

Bonne dégustation! 



只要簡單4樣材料, 就可以做出好吃到讓人清清盤子上的麵包屑,  運用煉乳的風味取代原傳統食材中需加入糖、奶油, 作出的超簡版~金黃色澤帶點焦香的托斯卡尼土司更香更好吃哦!


Ingrédients pour 3 personnes

4-5 tranches de brioche
30g de lait concentré sucré
3 tranches de toastinette au Cheddar  
50g de crème


Préparation 

1 Coupez la brioche en morceaux.

2 Faites chauffer la crème dans une poêle, ajoutez le lait concentré sucré, les tranches de toastinette et laissez cuir jusqu'à obtention d' une crème au fromage onctueuse.

3 Recouvrez d'une couche de crème au fromage les tranches de brioche.

4 Mettez-les sur une plaque de cuisson, placez-les au four préchauffé à 150°c en fonction "grill", jusqu'à ce que les brioches soient bien dorées.      
  



食材 3 人份

厚片土司 4-5片
煉乳 30g
起司片 3片
動物性鮮奶油 50g


做法

1 準備主要食材, 土司切塊或對切



2 鍋中加入鮮奶油小火加熱

3 加入鷹牌煉乳

4 入起士片煮至完全熔化



5 將土司片均勻沾上奶油煉乳起士液

6 排列於烤盤上



7 烤箱上火加熱150°c 烤至表面金黃




小技巧

給小朋友吃依口味調整甜度, 可多加點煉乳量.



❤ Recette de lait concentré sucré 自製煉乳食譜
http://mmefei.blogspot.fr/2014/02/lait-concentre-sucre.html



dimanche 30 novembre 2014

Brioche sucrée,salée en forme de fleur 香濃好吃玫瑰花牛奶麵包




Brioche salée en forme de fleur 


Brioche salée en forme de fleur 




Brioche sucrée en forme de fleur 


Brioche sucrée en forme de fleur 



J'adore la brioche! 

Plusieurs brioches me tentant en ce moment. On ne peut que craquer pour une bonne brioche bien parfumé et moelleuse le matin quand on se lève, accompagnée d'un café ou d'un chocolat chaud. N'hésite pas!    



Voici, une brioche originale qui sera le plaisir de vos petits déjeuners ou de vos petites pauses gourmandes.

On peut la réaliser soit sucrée soit salée en forme de fleur ou autres ou faire une jolie saucisson briochée. Délicieuse, moelleuse et pétillante. Parfait pour tous les vrais gourmands . 

Voici, une délicieux brioche en forme de fleur.      


常看到網站許多人做蒸玫瑰花饅頭, 使用ㄧ下別方式, 來用烤的, 參考法式師傅的食譜…果然有漂亮顏色外衣, 陣陣飄香, 柔軟的牛奶麵包組織體…好好吃.

混合中筋麵粉運用揉合攪打方式, 做成具有口感、香香非常好吃,ㄧ直被稱讚早餐也要的~牛奶麵包不論吃甜或吃鹹的都好美味! 牛奶麵包抹上果醬、蜂蜜...可當早餐、早午餐、點心、下午茶或宵夜, 真的很棒!

提供2種不同口味做法~



Ingrédients 



350g de farine T55

2 jaunes d'oeufs
80g de beurre ramolli
45g de sucre
150ml de lait tiède
8 g de levure boulanger
une pincée de sel


quelques tranches de saucisson 




Préparation 



1 Mélangez 30g de lait tiède, la levure, 1 c à s de farine et laissez reposer pendant 20minutes ou plus.



2 Mélangez la farine, le sucre, le sel dans un saladier, ajoutez le lait tiède, les jaunes d'oeufs et pétrissez le tous.  



3 Ajoutez le mélange lait/levure/farine.



4 Puis incorporez le beurre ramolli, mélangez et pétrissez la pâte environ 15 minutes.  



5 Formez une boule de pâte, recouvrez d'un torchon et laissez reposer au moins 1h30 pour obtenir le double de volume.



6 Dégazez la sur le plan de travail fariné, séparez la pâte en 6 morceaux, puis coupez chacun  en 4 morceaux.



7  Formez des boules et étalez les pour qu'elles soient rondes et plates.



8 Roulez les ensembles et coupez ensuite le rouleau au centre pour obtenir 2 fleurs.



9 Finissez des fleurs avec la pâte, placez les dans un moule et laissez reposez environ 40 minutes.



10 Badigeonnez-les l'oeuf battu et enfournez les environ 15minutes à 180°c.    

    
11 Variante de l'étape 7 : badigeonnez un peu d'oeuf battu sur  chacun boules de pâte plate puis collez une tanche de saucisson. Continuez la même préparation par l'étape suivante 8, 9...jusqu'à l'obtention des fleurs que vous souhaitez. 

   

食材


350g 中筋麵粉
2 個蛋黃
80g 軟化的奶油
45g 糖
150ml 溫牛奶
8g 麵包發酵粉
少許鹽

幾片香腸或火腿


做法


1 混合30g 溫牛奶、發酵粉、1大匙麵粉,靜置發酵20分鐘以上。

2 混合麵粉、糖、鹽放入碗中,加入溫牛奶,蛋黃混合均勻。

3 加入混合發酵好的牛奶/酵母/麵粉。

4 然後拌入奶油,混合揉打麵團約15分鐘。

5 麵團用塊布蓋好,靜置發酵至少1h30, 呈現雙倍體積大。



6 取出發好的麵團於工作台上, 壓出氣體,將麵團分成6塊,再將每個麵團切成4塊(共24小塊)。

7 揉成圓球狀,再擀成圓而扁。



8 將4 個圓麵皮疊在一起,再從ㄧ端捲起中間切一刀呈現2朵花。

9 完成數朵花,移置烤膜中,蓋上紗布二度發酵約40分鐘左右。


10 另一個做法步驟7,刷少許蛋液每個小麵皮並粘貼片香腸。繼續同下一步驟8、9...,完成所有花朵。



11 表面刷上蛋液,180°C烤約15分鐘。


Brioche sucrée et brioche salée


mercredi 16 avril 2014

Kringle Estonia 愛沙尼雅皇冠麵包(杏仁榛果巧克力口味)



Kringle Estonia

Kringle Estonia



C'est un genre de brioche. Je suis trompée dessus sur un site de blogueuses taïwanaises et j'ai été séduit tout de suite. Voici, le Kringle Estonia. On peut l'agrémenter  de ce qu'on préfère. J'ai utilisé un mélangé avec du Nutella et des amandes concassés. Vous n'en laisserez pas une seule de miette dans l'assiette. 
第ㄧ次習作. 在法國網站看到時不心動,看到Agneta網站也有這個皇冠時,非做不可,等等等了ㄧ個星期,終於開心地做了,很成功哦! 運用B喜歡吃的Nutella榛果巧克力果醬, 完成好吃的下午茶點心. 要在做ㄧ次,喜歡…喜歡它. 

Ingrédients pour 6 personnes

300g de farine
120 ml de lait tiède
30 g de beurre
10g de sucre
1 oeuf
10g de levure boulanger
une pincée de sel

40g de chocolat noir
30g de beurre
40g de sucre
40g d'amandes ou de noix concassés
Ou

45-50g de Nutella
40g d'amandes ou de noix concassés


食材: (6人份)

低筋麵粉 300g
溫牛奶 120ml
無鹽奶油 30g
糖 10g
雞蛋 1 個
麵包發酵粉 10g
鹽 3g

巧克力榛果果醬 45-50g
壓碎杏仁果或核桃 40g



Préparation

做法:

1 Diluez la levure dans le lait tiède et le sucre, laissez reposer environ 10 minutes.
杯中放入發酵粉+溫牛奶+糖攪拌ㄧ下,靜置發酵10分鐘. 奶油放至室溫軟化,麵粉過篩.



2 Versez la farine tamisée, le beurre ramolli et le sel dans un robot, mélangez jusqu'à ce que le beurre soit émietté dans la farine. Ajoutez la levure préparée, mélangez bien et puis ajouter l'oeuf. Ajoutez un peu de lait si la pâte est un peu sèche. 大碗中放入過篩麵粉, 軟化奶油,鹽攪拌至奶油麵粉呈現小塊狀, 加入步驟1 發酵好的牛奶酵母,繼續攪拌,若麵團太乾,適時加入少許牛奶.





3 Recouvrez la et placez la dans un endroit chaud environ 1 h.
將麵團表面噴少許溫水,蓋上紗布,放置溫暖入發酵1小時
4 Farinez sur le plan de travaille, dégazez et étalez la pâte en rectangle, épaisseur environ 1.5cm.
工作台上撒上少許麵粉,取出發好的麵團, 用桿面棍擀成長方形,厚度約1.5cm
5 Badigeonnez de Nutella et saupoudrez d'amandes concassés .
塗上榛果巧克力醬, 均勻撒上杏仁果,核桃碎塊



6 Roulez la pâte comme une buche.從ㄧ端捲起, 至尾端貼合貼緊

7 Coupez la dans toute sa longueur et torsadez les deux morceaux de pâte ensemble.
從中央切ㄧ刀後,像綁辮子方式交叉疊至尾端



8 Fermez une couronne. Recouvrez et laissez reposer environ 40 minutes dans un endroit chaud.
捲成圓圈型狀,蓋上紗布二次發酵約40分鐘

9 Préchauffez le four à 180°c, enfournez 20-25minutes. 烤箱預熱180°C 烤20-25分鐘(依各家烤箱作調整)




10 Badigeonnez du beurre sur le kringle et laissez refroidir.放涼,切片搭配茶或咖啡

samedi 30 novembre 2013

Petits brioches au thé vert 抹茶牛奶小麵包

Petits briochés au thé vert



免揉免甩,自製麵包健康衛生而且不含化學品,家人吃了都安心. 老公說好久沒做麵包給他吃, 今天做抹茶牛奶和牛奶味的. 抹上鮮奶油和果醬, 真是好吃,ㄧ口氣吃了6個抹茶小麵包







食材(6人份)



低筋麵粉 350g
溫牛奶 175ml
糖 2大匙
鹽 1匙
軟化奶油 75g
雞蛋 1個
麵包發酵粉 1包(5g)
[香料口味]
抹茶粉


做法


1 將奶油放置室溫軟化, 混合麵粉和發酵粉過篩和微波加熱牛奶約30°C



2 將牛奶倒入自動攪拌機中,分次加入混好的麵粉,發酵粉和糖,鹽混合攪拌, 再加入雞蛋攪拌均勻


3 取出ㄧ半分量的麵團(做原味), 留一半麵團再加入抹茶粉攪拌均勻


4 取出麵團揉成圓形,收口收好放入盤中,表面噴上少許水, 蓋上保鮮膜和紗布,放置溫暖處發酵約1h




5 取出發酵好麵團(為原麵團的2倍大), 壓出輕拍出空氣, 微壓平麵團,切分成6份等量大小,每小份揉成圓形(形狀自行調整),放入盤中, 表面噴上少許水,蓋上保鮮膜和紗布再次發酵約40mn






6 取出已發酵好的小麵團, 表面刷上蛋黃液,烤箱預熱180°C 烤 20-25mn(依麵團大小作調整). 為區別不同口味,可在表面放上杏仁片或芝麻…



7取出放涼食用,搭配果醬,蜂蜜....配上茶或咖啡







麵包可用紗布或有蓋子的大保鮮盒收好保存,可避免表面乾燥

salade de chou rouge 紫生菜沙拉

les salades de chou rouge les salades de chou rouge Aujourd'hui je vous présente une salade de chou rouge à ma façon, riche en vitamine ...