Recette facile et excellente pour le petit déjeuner ou le déjeuner. Utilisez un pain coupé en gros morceaux, faites un trou au centre et ajouter y un oeuf , faites cuir dans une poêle. Coeur coulant aux oeufs et une coûte croquante…Voici le pain aux oeufs à la poêle. A votre fourchette!
早餐,早午餐.簡單健康營養食譜. 常用土司做早餐, 今日改用法式棍子麵包做迷人好吃的早餐. 棍子麵包經過香煎後,更為酥脆,沾上雞蛋液,美味…又配上培根的香氣, 誰能抵擋祝誘惑ㄋ!
Ingrédients pour 4 personnes
un pain
4 oeufs
lardon fumé
basilic
sel
poivre
食材 (4人份)
棍子麵包1 個
雞蛋 4個
培根 適量
巴西里葉 少許
鹽 少許
黑胡椒 少許
Préparation
做法
1 Coupez le pain en gros morceaux, faites un trou au centre.
棍子麵包切塊狀(如圖), 中間挖空. 雞蛋打入杯中備用(ㄧ次ㄧ顆)
2 Faites chauffer une poêle à feu moyen, faites revenir les lardons fumés jusqu'à ce qu'ils soient dorés.
平底鍋中火加熱,放入培根丁炒至金黃色,取出備用
3 Mettez le pain en morceau dans une poêle, ajoutez un oeuf dans le trou du pain du pain.
平底鍋中直接放入棍子麵包塊, 加入雞蛋於棍子麵包塊中間洞裡, 用手指壓住棍子麵包塊邊緣,可避免蛋液流出
4 Jusqu'à ce que l'oeuf soit mi-cuit ou cuit selon votre goût.
每面煎約4分鐘或喜歡的熟度
5 Ajoutez les lardons fumés avant de déguster. Servez chaud.
撒上培根丁食用
Oeuf mi-cuit
Oeuf cuit
小技巧
翻面時,以扁平式鏟子先壓住棍子麵包塊中間口,翻面時可避免蛋液流出. 雞蛋液倒入中間時,壓住麵包邊緣, 請看圖式.
Astuce
Je maintiens le pain appuyer dans la poêle pour évider que l'oeuf ne coule trop (voir la photo).