嚴禁盜圖、複製本網內所有的圖片及文案. fee kitchen 部落格圖、文皆由 fee 自行拍攝和台灣合作廠商、食譜網站合作食譜內容。為個人智慧財產權、著作權。請勿盜用圖文。
Affichage des articles dont le libellé est 健康. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est 健康. Afficher tous les articles
lundi 3 mars 2014
Pain blanc maison 簡易版法式鄉村白麵包(免揉)
Pain blanc maison
Recette facile à préparer. Pain blanc uniquement à base de farine, une texture bien moelleuse et tendre avec une croûte parfaite. Idéal pour accompagner les plats en sauce.
法式棍子麵包, 表皮有相當嚼勁, 放到第二天容易變硬,變乾. 噴點水再烤一下, 外皮還是有點硬,口感不同. 今天來試試法式鄉村麵包,只要4樣食材: 低筋麵粉,溫水,發酵粉和鹽, 就可以做出脆皮, Q軟有彈性的麵包裡層. 適合佐餐,肚子餓時, 早午餐或午茶三明治...簡易健康食譜.
Ingrédients : pour 6 personnes
400g de farine
8g de levure boulanger
250 ml d'eau tiède
4 g de sel
fromage râpé
食材(6人份)
低筋麵粉 400g
麵包發酵粉 10g
溫水 (35°C 左右) 240ml
鹽 4g
乳酪絲或喜歡的口味 適量
Préparation 做法
1 Tamisez la farine, ajoutez la levure et le sel, mélangez. Ajoutez l'eau tiède peu à peu, mélangez bien jusqu'à obtention d'une pâte lisse.
將低筋麵粉+發酵粉混合過篩, 加入鹽混合.分3次加入溫水混合均勻.至麵團呈不粘手.
2 Formez une boule, couvrez avec un linge, laissez reposer environ 1 h jusqu'à ce qu'elle double de volume.
塑成圓形放入碗中, 表面噴上少許溫水,蓋上保鮮膜和布,發酵約1h
3 Saupoudrez la pâte de farine, dégazez et formez en 4 petites boules ou autre forme que vous souhaitez.
取出發酵好麵團,壓出空氣, 分成數個小麵團(大小依喜歡)
4 Couvrez d'un linge et laissez à nouveau reposez dans un endroit chaud pendant 40 minutes jusqu'à elles doublent de volume.
揉成長條形或圓形,置放於烤盤中, 表面噴少許溫水, 蓋上保鮮膜,繼續發酵40分鐘
5 Badigeonnez les pains de jaunes d'oeuf battus et saupoudrez de fromage râpé par dessus.
發酵好的麵團, 塗上ㄧ層蛋黃液, 撒上乳酪絲或喜歡的口味 ex 蒜味粉或迷迭香…
6 Préchauffez le four à 200°c, faites cuir environ 25 minutes. Laissez refroidir sur une grille.
預熱烤箱200°C 烤25分鐘. 放涼食用.
lundi 13 janvier 2014
Pelez les tomates pour la suce tomate simple 番茄快速去皮法做番茄醬汁
Pelez les tomates pour la suce tomate simple
做新鮮番茄醬汁, 運用簡單的方法, 先將番茄去皮, 作出的番茄醬汁, 較好入口,顏色也漂亮.
La sauce tomate très utile pour repas tel que les pâtes ou pizza ou gratin par exemple.
食材
新鮮番茄 數個
水 1.5L
冷水 1L
Ingrédients : pour la sauce tomate
une dizaine tomates
1.5 L eau
1 L eau froide
做法
La recette
1 用刀子在番茄上方畫十字
1 Coupez légèrement la base de la tomate en deux
2 水煮至沸騰, 熄火
2 L'eau bouillante
3 將步驟1 番茄放入滾水中約20-30秒取出放入冷水中
3 Plongez les tomates pendants 20-30 secondes dans l'eau bouillante
Puis rafraîchissez-les à l'eau froide
4 取出. 用手指在十字剝ㄧ下皮,輕鬆去皮(如圖)
4 Pelez-les facilement
5 表面光滑的番茄 :)
5 Elle sont belle
6 簡單做新鮮番茄醬汁, 將去皮番茄放入果汁機打勻即可. 可加入喜歡的調味料
6 Epéinez -les, puis mixez -les violà vous avez une sauce prête à l"emplois
Inscription à :
Commentaires (Atom)
salade de chou rouge 紫生菜沙拉
les salades de chou rouge les salades de chou rouge Aujourd'hui je vous présente une salade de chou rouge à ma façon, riche en vitamine ...
-
Salade au poulet croustillant Salade au poulet croustillant Recette de la marque KOKUMORI . Cette sauce se compose de ...
-
Haricots noirs sucrés à la Japonaise Haricots noirs sucrés à la Japonaise Des nombreuses étudies le prouvent que les haricot...
-
Sauce légère aux amandes Sauce légère aux amandes Sauce légère aux amandes Quand il fait chaud on préfère manger un ...
-
三月巴黎下雪了~好冷! 想吃’薑味’的料理、想吃油飯,暖暖身體. 動手做簡單電子鍋料理˚ 歐式電鍋和中式電子鍋很相像. 差別是蓋子設計, 蓋上有ㄧ小孔,讓蒸氣釋放出的. 所以我用的是歐式電鍋完成的. 煮出油飯香噴噴的~ 提供簡...
-
好想吃*油飯 好想吃油飯! 今天我來煮ㄧ道快速油飯,加上我在冰箱找到現有食材或櫥櫃中找到的配料。加上一點我個人喜歡的Kokumori 榖盛醬油增鮮色澤、提增香味和有機鹽麴(Shio Kohji)醃製、調味肉類。輕鬆快速解決一餐。 越吃越刷嘴! 來看我如...
-
Riz gluant aux champignons séchés et à la sauce à l'oignon rouge Recette traditionnelle Taïwanaise, le riz gluant aux champig...
-
Riz gluant aux champignons chinois à la sauce Sukiyaki Recettes à l'autocuiseur : Le riz gluant aux champignons chinois, à ...
-
Tartelettes aux myrtilles Tartelettes aux myrtilles Tartelettes aux myrtilles Délicieuse tartelette aux myrtille...
-
Caramel beurre salé 聖誕節的節慶逼近, 做點甜點或巧克力,餅乾之類, 當朋友或客人來時,總會有茶點招待. 首先我先做好奶油太妃糖醬備用,不論加在咖啡或茶或自製餅乾,蛋糕或巧克力都用得上. 超級實用的食譜. 食材(4人份) 白糖...
-
Sablés en forme de chouette Sablés en forme de chouette Sablés simplissme sans beurre. A réaliser pour un tea-time ou un go...





