jeudi 21 janvier 2021

Acras de cabillaud 香酥鱈魚丸

 





本食譜使用榖盛壽喜燒料理。

今日餐點:  香酥鱈魚丸。

市場上買得魚丸帶有腥味,自製魚丸可調理自己喜歡的口味。這次用鱈魚和馬鈴薯製作,加入調味料,做成好吃、好味的魚丸。

簡單做法如下。


配料

  •  200g 鱈魚 
  • 260g 土豆
  • 適量 料酒 
  • 3個 蒜頭  
  • 細香蔥 
  • 普羅旺斯香草
  • 檸檬汁 

調味料

  • 15g 榖盛壽喜燒
  • 有機孜然 
  • 磨碎胡椒粒 
麵粉衣

  • 40g 韓式麵包粉或其他





作法


鱈魚加入少許料酒, 放入蒸鍋, 熟鱈魚並將其壓碎。 煮熟土豆、搗碎。 將兩者合。 預熱油鍋。 



2 加入調味料和切碎的細香蔥、香草、大蒜、檸檬汁和壽喜燒醬。 將全部與土豆混合 




3 塑成鱈魚丸並裹上
一層炸粉。

                                          

4 將它們放在油鍋中炸煮至肉丸變成金黃色取出。將其瀝乾在吸油紙上。 

acras de cabillaud

5 趁熱食用。 

提示:食用前加一點檸檬汁。





Acras de cabillaud

Une recette facile à réaliser. J'ai utilisé du cabillaud avec des pommes de terre en ajoutant la sauce de sukiyaki kokumori Taiwan pour faire ces délicieux acras. 

Le résultat est excellant, j'adore. Donc je partage ma recette avec vous. 

Bonne dégustation!

Vous pouvez utiliser du poisson blanc comme du cabillaud, du filet de julienne , du lieu et autres pour une entrée ou un plat principal.  

Vous pouvez trouver de la sauce sukiyaki ou un produit similaire dans les supermarchés asiatiques. 



ingrédients 

  • 200g de cabillaud 
  • 260g de pommes de terre
  • 3 grosses d'ail émincées
  • ciboulettes
  • herbes de Provence
  • jus de citron
condiments 

  • 15g de sauce sukiyaki kukomori
  • cumin bio
  • poivre moulu

  • 40g de la chapelure


préparation


1 Faites pocher le morceau de cabillaud, du whisky et l'ail et émiettez -le à la fourchette.  Faites cuir les pommes de terre puis écrasées-les. Incorporez les deux d'ingrédients. Préchauffez le bain d'huile. 

2 Ajoutez les condiments et les ciboulettes hachée, les herbes, l'ail, le jus de citron et la sauce de sukiyaki dans la préparation de cabillaud/pommes de terre .  

3 Formez des boulettes de pâte de cabillaud et enrobez-les dans la chapelure.

4 Prolongez -les dans le bain d'huile et dès qu'les boulettes sont montré à la surface et bien dorées. Égouttez-les sur du papiers absorbant. 

5 Serviez aussitôt.  

Astuce: Ajouter un filet de jus de citron avant de servir.  



samedi 2 janvier 2021

Radis blanc au vinaigre et au curcuma 漬黃色蘿蔔(天然色素)







Aujourd'hui j'ai préparé un condiment d'accompagnement de poisson panés (cabillaud).

J'ai envie de manger du radis blanc (Daikon)en sauce jaune naturelle depuis longtemps! Elle se trouve en rayon dans les magasins chinois, mais je suis passée sans l'acheter. Pourquoi? Il s'agit en fait de sauce fabriquée avec les colorants alimentaires artificiels!  Je préfère le faire moi-même pour la santé. 


Voici ma recette de la Daikon jaune.  

Vous pouvez le consommer après de 4 ou 5h ou le lendemain.    


Ingrédients

1/2 radis blanc

350ml d'eau 

220ml de vinagre pomme

140g de sucre

1 c à c de curcuma

1 c à c de fleur de sel 

quelques grains de poivre

feuille de laurier 


préparation


1 Lavez et épluchez le radis blanc puis coupez-le en rondelles.

2 Versez d'eau, le vinaigre, le curcuma, le poivre, les feuilles de laurier, le sel et le sucre dans une casserole, faites le cuir. Éteignez le feu.

3 Mettez le radis blanc dans une boite hermétique et versez le jus préparé.

4 Lassiez refroidir et placez le au réfrigérateur. 

    








今天我準備了佐以香酥鱈魚丸的小菜。
我很想吃漬黃色蘿蔔!在中國商店的貨架上常看到它,但是我沒有買。

為什麼?因為這是製作白蘿蔔轉成黃色的問題,所以他們常使用了人工食用黃色素!
這次運用天然色素, 在家自己做😊 健康又美味
來看我的食譜:漬黃色蘿蔔。 您可以在4或5個小時後或隔天食用。

配料
1/2 白蘿蔔
350毫升水 220毫升蘋果醋 140克糖 1茶匙薑黃粉 1茶匙海鹽 一些胡椒粒 月桂葉
做法 1將白蘿蔔洗淨、去皮,然後切成圓型切片。 2將水,醋,薑黃粉,胡椒粒,月桂葉,鹽和糖倒入鍋中,煮沸。關火。 3將白
蘿蔔放在密閉的盒子中,然後倒入準備好的液體。 4冷卻並放入冰箱冷藏。

samedi 17 octobre 2020

Croustillant biscotti 酥脆、香濃咖啡餅乾(無油版)

 

croustillant biscotti


Aujourd'hui je fais ces biscottes pour mon quatre-heures (le tea time ou un petit faim). 

Ça fait longtemps que je n'en avais pas préparé, j'ai eu donc l'occasion de vous remonter cette recette que j'adore 😃😃.

via : Biscottis au muesli et aux amandes 綜合穀片堅果脆餅

Cette recette est réalisée à ma façon en ajoutant  du sucre de canne  et du lait. Plus j'ai ajouté du zeste de citron pour donner une saveur plus gourmande aux graines et au citron.

Le résultat est parfait. Croustillant à l'extérieur et parfumé à l'intérieur.  

Voici ma recette: croustillant biscotti.



ingrédients pour 6-8personnes/ cuisson: 55minutes 


2 oeufs 

250g de farine

1 sachet de levure de chimique

30g de lait (selon les différentes farines de blé) 

80g de sucre de canne+40g de sucre de canne asiatique 

80g de graines mélangés

1 zest de citron



preparation 


1 Dissoudrez 40g de sucre dans le lait tiédir. Préchauffez votre four à 180°c.  

2 Mélangez les oeufs et le sucre.  

3 Ajoutez la farine, le levure, les graines et le zeste de citron, mélangez bien.  

4 Façonnez des boudins de pâte. Enfournez le environ 30 minutes .

5 Puis sortie du four , coupez la pâte d'environ 1 cm d'épaisseur et déposez les biscottis sur une plaque de cuisson recouverte d'un papier de sulfurisé et en les espaçant. 

6 Faites cuire encore 12-15 minutes de chaque côté.

7 Le temps de cuisson vraie selon votre four, veillez à bien surveiller la cuisson. 





下午茶點心。此食譜為無油餅乾。


添加蔗糖、黑糖和牛奶製作了這個食譜。另外,我添加了檸檬皮絲,使其具有更上ㄧ層的風味。


結論>外面酥脆,裡面有著堅果、黑糖香氣最後帶出微微檸檬香。




食材


2個 蛋


250g 低筋麵粉


11g 速發酵粉


30g 牛奶(取決於不同的小麥粉)


80g蔗糖+ 40g黑糖


80g 混合堅果子


1個 檸檬皮絲






作法


1在溫牛奶中溶解40克黑糖。將烤箱預熱到180°c-190°c。


2混合雞蛋和糖。


3加入麵粉、發酵粉、混合堅果子和檸檬皮絲,拌勻。


4 塑造成長條圓柱形。烘烤約30分鐘。


5取出麵團,切成厚度1cm,將餅乾等距離排放在烤盤上。


6兩面各烤12-15分鐘。


7烘烤時間取決於您的烤箱,請調整所需時間。

salade de chou rouge 紫生菜沙拉

les salades de chou rouge les salades de chou rouge Aujourd'hui je vous présente une salade de chou rouge à ma façon, riche en vitamine ...