Pavé de boeuf au vin rouge et vinaigre balsamique
情人節主餐系列. 太好吃的牛排佐紅酒醋醬汁, 第一次看到這食譜做法是情人節前晚, 在台灣的五星級餐廳吃過類似這紅酒醋醬汁的口味,真是無法形容美極了(美味). 我也特別準備了好品質的牛排, 準備吃一頓的豐盛的午餐(這天老公B上班到22點才回家,所以只好ㄧ起享受午餐). 這醬汁有多做些,B還特別交代把剩下的醬汁冷藏好,明天再來吃. 你看有多好吃.ㄧ定要學起來. 簡單健康營養食譜.
Pour le plat de la Saint Valentin, rien de tel qu'une bonne sauce pour accompagner pour un bon morceau de pavé de boeuf. Un vrai délice pour une recette simple à préparer. A vos fourneaux.
食材
牛排 2大塊
洋蔥 1個
青蒜 1支
綠花椰菜 適量
[紅酒醋醬]
紅酒100cc
意大利香醋 40cc
[調味料]
海鹽 適量
黑胡椒粒 適量
Ingrédients :
2 morceau pavés de boeuf
1 oignon
brocolis
100cc de vin rouge
40cc de vinaigre balsamique
sel
poivre
做法
Préparation :
1 將牛排兩面抹上海鹽,黑胡椒粒. 洋蔥切絲.綠花椰菜洗淨切塊,放入滾水中煮熟取出備用. 我用的法國紅酒2009年和意大利香醋.
1 Salez, poivrez les deux côtes de chaque pavé. Emincez les oignons.
2 平底鍋中加入1匙橄欖油中火加熱,放入牛排, 兩面各煎4分鐘,取出
2 Faites chauffer l'huile dans une poêle sur feu vif et y faites revenir la viande 4 minutes de chaque côté. Retirez les pavés.
3 直接放入洋蔥絲炒成金黃色(不需加入油,利用牛排的油脂即可)
3 Mettez les oignons dans la poêle, faites revenir jusqu'a ce qu'ils soient tendres et dorés.
4 加入紅酒囀小伙煮約1-2分鐘,加入意大利香醋煮沸
4 Ajoutez le vin rouge, baissez légèrement le feu, ajouter le vinaigre balsamique et laissez réduire la sauce environ de 2/3.
5 牛排放入預熱烤箱150°C烤3分鐘
5 Remettez les pavés au four préchauffé auparavant à 150°c environ 3 minutes.
6 取出牛排擺盤淋上紅酒醋醬,洋蔥
6 Retirez les pavés, déposez les dans les assiettes chaudes, nappez de sauce.
7 趁熱食用
7 Servez chaud.
8 切開牛排, 肉質鮮嫩, 恰到好處, 當牛排沾上紅酒醋醬汁入口, 哇…真是人間美味
8 Régale vous dans une viande tendre et juteuse.
[調味料]和牛排熟度請自行條整. 意大利香醋請參考 http://zh.wikipedia.org/wiki/意大利香醋
祝 用餐愉快
Salez, poivrez à votre préférence.
Bon appétit!
嚴禁盜圖、複製本網內所有的圖片及文案. fee kitchen 部落格圖、文皆由 fee 自行拍攝和台灣合作廠商、食譜網站合作食譜內容。為個人智慧財產權、著作權。請勿盜用圖文。
Affichage des articles dont le libellé est 紅酒醋. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est 紅酒醋. Afficher tous les articles
samedi 15 février 2014
Inscription à :
Articles (Atom)
salade de chou rouge 紫生菜沙拉
les salades de chou rouge les salades de chou rouge Aujourd'hui je vous présente une salade de chou rouge à ma façon, riche en vitamine ...
-
Charlotte au tiramisu à la fraise Charlotte au tiramisu à la fraise Un beau dessert simple à réaliser mais nécessitant un peu de...
-
Biscuit à l 'amande (mandarin, français ) 做國王派時,多出的奶油杏仁餡, 加些麵粉,做成好吃,酥脆香濃的杏仁餅乾. 老公贊不絕口"Ils sont délicieux". Un biscuit c...
-
穀盛紅麴粉食譜. 天然豔紅、優質紅麴, 無添加人工色素及防腐劑. 紅麴粉由ㄧ種降血脂保健食品, 也是一種天然發酵食品 。 它由紅麴菌和糯米發酵而成 ,紅麴俊含有«HMG-CoA»還原酵素抑制劑 ,可抑制膽固存合成 ,降低低密度脂蛋白❨LDL❩...
-
Pain blanc maison Recette facile à préparer. Pain blanc uniquement à base de farine, une texture bien moelleuse et tendre avec une croû...
-
Pesto de céleri 青醬 Depuis que j’ai mangé avec mes copines au restaurant italien à Taipei(quand j’étais dans mon pays à Taïwan), je...
-
Poulet sauté à la sauce SUKIYAKI Poulet sauté à la sauce SUKIYAKI Recette avec une sauce Sukiyaki de la marque Kokumori . ...
-
Brioche salée en forme de fleur Brioche salée en forme de fleur Brioche sucrée en forme de fleur Brioche sucré...
-
Cheesecake cheesecake J'adore le Cheesecake, c'est un dessert vraiment délicieux ! C'est un gâteau qui...
-
Sablés aux pétales de roses séchés Sablés aux pétales de roses séchés J'adore les roses, j'utilise même les boutons...
-
古斯古斯是北非國家主食之一. 顏色為黃色, 不具特別味道, 主要和搭配菜的醬料來調味. 傳統做法用蒸煮方式蒸熟搭配菜、肉食用. 這次買的香料古斯古斯為新產品, 做法多種, 吃冷、吃熱皆宜. 今日運用現有食材做簡單低卡餐飲. 簡易做法分享~ ...