vendredi 17 juillet 2020

Mille feuille de chou et de boeuf 沙茶千層肉鍋









本食譜運用牛頭牌沙茶醬、榖盛壽喜燒、榖盛醇米霖.

當天氣熱時在家做飯... 做個簡單又好吃的料理吧! 

去ㄧ趟超市後,我買了大白菜、菠菜、牛肉和牛頭牌沙茶醬... 白菜的食譜很多, 簡單舉例如:泡菜、味噌白菜、醋拌大白菜、焗烤大白菜...
今天這個簡單的食譜,只用了幾樣調味料,調味醬汁提升這道菜更上一層美味,配上幾碗米飯或一些麵條, 美味十足、好有滿足感哦! 




食材 4 人份

400g 薄牛肉片
1個 大白菜
250g 水

調味料
25g 牛頭牌沙茶醬
15g 料酒



做法


1準備食材。 準備醬料:混合所有醬料成分。



2 將大白菜葉子分開,清洗乾淨。

3取一白菜葉,在上面放上數片牛肉,然後重複直到大白菜、牛肉用完。



4取三葉白菜葉切成3辦(見圖)


5將其排放鑄鐵鍋中。


6將醬汁、水倒在白菜上。



7煮約35-40分鐘。

8立即食用。






On cuisine à la maison quand il fait chaud mais que manger lorsqu'il fait cette chaleur ?

Au supermarché Tang frères, j'ai acheté du chou chinois, des épinard chinois, du boeuf et la sauce de saté pour une recette Taïwanaise  On peut faire des pleins recettes avec du chou chinois. Par exemple, du kimchi, du chou chinois au miso, du chou chinois au vinaigre, du gratin au chou chinois, etc....  
Aujourd'hui j'ai réalisé ma recette et je vous invite à découvrir ce repas facile et simplissime.   

Le résultat est délicieux. La saveur de sauce se révèle au palais, accompagnée d'un bol de riz ou des nouilles... on se régale! 

   

ingredients 

400g de boeuf coupé en fine tranche 
1 chou chinois 
250g d'eau 

pour la sauce
15g de sauce sukiyaki
15g de mirin 
15g de vin blanc 
25 g de sauce saté 


préparation 

1 Préparez les ingrédients. Préparez la sauce : mélangez tous les ingrédients de la sauce.

2 Lavez le chou chinois. Séparez- les feuilles. 

3 Prendre une feuille de chou et mettez une ou deux fines tranche de boeuf par dessus et répétez l'opération jusqu'à épuisement. 

4 Prenez les trois feuilles de chou et coupez les en 3 morceaux.(Voir la photo) 

   
5 Dressez les dans une cocotte en fente.

6 Versez la sauce par dessus le chou.
 
7 Faites cuir environ 35-40 minutes.

8 Servez aussitôt. 

lundi 22 juin 2020

okara torréfié à la sauce soja sukiyaki 好喜歡-豆渣肉鬆(麵包機做法)







本食譜運用榖盛壽喜燒料理.


做豆漿,剩下黃豆​​豆渣。 用來做豆渣食譜吧! 您可以做成開胃菜、甜點或配菜! 今天向您介紹一個簡單、好吃、營養食譜:豆渣肉鬆(麵包機做法)。食材料理跟所加入的調味料習習相關,因加入榖盛壽喜燒作調味, 所呈現香味不同於ㄧ般醬油哦!

如圖我做了多樣三明治、壽司……。

   










小技巧:
豆渣肉鬆放在密閉容器中,可以保存約一個月。


食材


250克 豆渣
70克 植物油
40克 糖
1大片 海苔切成細條
白芝麻 適量




作法


1 將豆渣放入碗中,加入糖、壽喜燒醬和植物油。 混合。











2 將其全部倒入麵包機中。



3 啟動製果醬程序(約1h05)。

 


4 時間到,看ㄧ下豆渣仍然有些濕潤。

5 再按下開關,製果醬程序繼續炒。

6 炒至豆渣乾燥至喜歡口感。 放涼。


7 加入白芝麻和海苔,混合均勻。

8 將其放在密閉容器中保存。






Cette recette utilise la sauce soja Kokumori pour de l'okara.

Ayant faire du lait de soja, il me reste un résidu de soja. Que faite de ce résidu de soja? Aujourd'hui je vous présente une recette idéale pour accompagner votre plats comme des préparations à base de blés, de riz, de sandwich, de sushi... on peut même faire des desserts ou des snacks, des apéros et des petits plats d'accompagnement dans les pays d'asiatiques. Voici l'okara terrifié à la sauce soja sukiyaki à la façon taïwanaise.
  
L'okara est le restant du lait végétal réalisé à la maison ( le résidu du lait de soja). On filtre la boisson pour obtenir un breuvage dénué de matière solide. On se retrouve avec de l'okara aux bienfaits pour la santé indéniable, qu'ils serait dommage de jeter à la poubelle.  

Astuce:
Mettez l'okara dans un récipient fermé, vous pouvez le garder environ un mois.



ingrédients

250g de residu de soja
70g d'huile colza
40g de sucre
50g de soja sukiyaki Kokumori
1 feuille d'aigre coupé en fine lamelle
sésame blanche



préparation


1 Mettez le résidu de soja dans un bol, ajoutez le sucre, le soja et l'huile. Mélangez.

2 Versez le tous dans le cuve de machine à pain.

3 Mettez en marche le program confiture (environ 1h05).

4 Au bout de 1h05 l'okara est encore humide.

5 Remettez le même programme confiture pour la deuxième fois.

6 Dès qu'il est assez séché selon votre goût. Laissez refroidir.

7 Ajoutez le sésame et la feuille d'aigre, mélangez.

8 Mettez le dans un récipient fermé.




samedi 16 mai 2020

délicieuses et meilleures boulettes de poulet façon Taïwanaise 雞肉丸





本食譜運用榖盛壽喜燒榖盛有機鹽麴

我一直想吃雞肉丸或牛肉丸,不論單吃或做成湯、麵、醬煮、紅燒、火鍋...皆美味。在市場買了雞胸肉,今天來做雞肉丸。
我看過有關做丸子的幾篇文章,做丸子都加入麵粉、玉米澱粉、馬鈴薯澱粉之類的粉類,加強肉質黏著性,也使肉團的稠度更稠些。但我沒加粉類哦,ㄧ樣Q彈!對於丸子作法,遵循幾項小提示,就可以有好吃、美味、又健康不含防腐劑の雞肉丸。

您可以根據自己的口味添加醬油、番茄醬、咖哩或一些調味品。你會喜歡的!


🔑🔑小小提示

  • 將雞肉泥放入冷凍庫冰至少1-2h,即內部溫度小於15°c。如果溫度超過15°c,請將其放回冰箱冷凍庫。需要非常冷而不是冷凍的雞肉。(超過15°c會產生雞肉質乳化而產生油水分離)
  • 將水加熱到最高85°C。 (因為是蛋清因素)
  • 準備一個溫度計。



來試試美味又健康-QQ風味雞肉丸。



食材。25個丸子

440g 雞胸肉
5個 泡軟香菇
1個 蛋白

調味料
1湯匙 榖盛壽喜燒醬油
2茶匙 榖盛有機鹽麴
2茶匙 薑粉或咖哩粉
25ml 薑末與料酒混合
干貝風味調味料 適量
芝麻油 少許
胡椒 少許


作法


1 準備切碎的薑,並與料酒混合1小時。




2 將雞胸肉絞成泥,將其放入冰箱冷凍庫冰至少1-2h。將香菇切細丁。




3 在料理機中將所有調味料、香菇和蛋白與雞肉泥混合,以1的速度1 (低速)攪拌3分鐘,靜置1分鐘,然後重複操作1-2次。



榖盛有幾鹽麴 levure de sel kokumori




榖盛壽喜燒 sukiyaki kokumori

4 中小火加熱水,但不要沸騰(最高溫度為85°C)。

5 將雞肉餡從食物處理器中取出,用虎口手捏擠出丸子並將其放入熱水中。(我戴手套抹點油,好操作)



6 當雞肉丸浮在水面上時,取出雞肉丸,並立即放入冷水中。






7 好吃雞肉丸可以享用了。







J'avais envie de manger des boulettes de poulet ou de boeufs depuis le confinement. Ayant acheté du blanc de poulet j'ai eu d'occasion d'en faire. 

J'ai lu des article sur les boulettes qui ajoutent de la farine, de la maïzena, de la fécule de pomme de terre... dans la viande hachée pour avoir rendre plus tendre la consistance de la viande. Mais je n'ai ajouté n'import quelle farine dans des boulettes que j'ai préparées! Pour ces boulettes, il y a quelques astuces à respecter. 

Vous pouvez ajouter de la sauce soja, de la sauce tomate, du curry ou quelques condiments...selon votre goût. Vous vous régalerez!  




Voici les astuces 

  • il faut mettre le poulet au congélateur au moins 1h après l'avoir mixé soit une température intérieur à 15°c. Remettez le au congélateur si hors delà de 15°c. Il faut la viande bien froide mais pas glacé. 
  • Faites chauffer de l'eau jusqu'à 85°c maximum. (à cause des blancs d'oeufs)
  • Préparer un thermomètre.             



Je vous laisse visiter et aller en voyage dans les pays asiatiques, voici délicieuses et meilleures boulettes de poulet façon Taïwanaise.    



ingrédients 25 boulettes

440g de blanc de poulet
5 champignons séchés ramollis
1 blanc d'oeuf

pour assaisonnement 
1 c à s de soja
2 tsp de levure de sel kokumori
2 tsp de poudre de gingembre ou poudre de curry
25 ml de gingembre émincé mélangé du vin 
poudre de saint Jacques
huile de sesame
poivre


préparation


1 Préparez le gingembre émincé finement et mélangez avec du vin pendant 1h.

2 Hachez le poulet en purée et mettez le au congélateur pendant 1h. Émincez les champignons chinois finement.

3 Mélangez tous les ingrédients d'assaisonnement, les champignons et le banc d'oeuf au poulet dans un robot, vitesse 1 pendant 3 minutes laisser reposer 1 minute et répétez l'opération 1 fois.

4 Faites chauffer un grand volume d'eau mais sans bouillir (maximum à 85°c). 

5 Sortez la farce du poulet au bol du robot , utilisez les mains pour faire des boulettes et plongez les dans d'eau chaude. 

6 Sortez les boulettes avec un écumoire quand elles flottent à la surface de l'eau. Et remettez les dans l'eau froide immédiatement.

7 Les boulettes sont près à être servies. 

     



samedi 2 mai 2020

pain moelleux aux oignons verts 鹽麴香蔥手撕麵包(榖盛有機鹽麴食譜)





此食譜為自製酵母、榖盛有機鹽麴食譜。
☝自製酵母由原來蘋果酵母轉成裸麥粉、麵粉飼養。

蔥是廚房常備菜。 它的味道介於洋蔥和細香蔥之間。 洋蔥白部分使用像洋蔥,而蔥綠色的部分為蔥珠,增添食物風味和美味。
蔥對健康有益,有解熱、通腸、抗癌。 包含多種維生素和礦物質。具有維他命c 、胡蘿蔔素、鈣、鎂、膳食纖維等營養素。蔥無論烹、煮、炒、燉...皆美味。 

今天來介紹烘培食譜: 柔軟、蔥香味噗鼻*鹽麴香蔥小麵包*

PS : 湯種( 麵粉: 滾開水=0.8:1),多做ㄧ些,分成小包裝,冷凍備用。





食材




410g 法國高筋麵粉
50g 法國中筋麵粉
310g 溫水(30°c)

30g 植物性奶油
20g 奶粉
50g 糖
95g 原種酵母
70g 湯種
6g 鹽


餡料: 鹽麴香蔥

30g 植物性奶油
10g 糖粉
1茶匙 榖盛鹽麴
2茶匙 白芝麻
適量 蔥切細
少許  胡椒粉

烤模x 1      20cmx20cm 






作法

1 準備酵母:取35g 原種酵母,加入17g 高筋麵粉和18g 裸麥粉+ 30g溫水。靜置2h30或更長時間,直到混合物的體積翻倍或成三倍。



2 將除鹽和酵母以外的所有食材放入麵包機中。



3 以麵包模式按下開關。開始揉麵。

4 當麵包機第一次停止運行時,加入酵母,同時繼續揉捏,約1分鐘後加入鹽,過程約10分鐘。

5 取出麵團,將其放入保溫盒中。拉並折疊到麵團的第四個角,蓋上蓋子並靜置約50分鐘或1個小時。重複此操作3次。

6 並蓋好蓋子。然後將其放在冰箱中至隔夜(對我來說大約12-13h)。

7 將烤箱預熱至180°C。

8 在室溫下取出麵團,將其壓出氣體並塑成圓形,然後分成12個等分(每個生麵團55克),然後將3x3個生麵包放入烤盤上抹油烤模中。讓靜置約1小時30分鐘(溫度28°c)。




9 製做餡料:混合所有成分。


榖盛有機鹽麴 levure de sel kokumori



10 將其裝入擠壓袋,並擠在生麵包上。



11放入烤箱約20分鐘,在烤箱旁邊放一碗水,時間到在烤箱中放置3分鐘再取出(取決於您的烤箱)。

12放在架上冷卻。





👆此份食材份量同時做了超軟吐司






------------------------------------------------------------------------






Que savons-nous des oignons verts ou des cébettes? C'est un oignon à bulbe, une plante aromatique qu'on s'appelle parfois  aussi ciboule. Sa saveur se suite entre celle de l'oignons et de la ciboulette. La partie blanche de l'oignon s'utilise comme un oignon tandis que la partie verte est considérée comme  une fine herbe.   
Elle se compose les flavonoides, les sulfarés, reconnu pour leur effets protecteurs contre certains cancers. Elle renferme aussi plusieurs vitamines et minéraux. La cébette est présente sur les marchés de juin à octobre.

La cébette est bonne pour la santé et facile à cuisiner, il y a plusieurs variétés et façons de la cuisiner. Aujourd'hui je vous présente un petit pain très moelleux et parfumé aux oignons verts. Cette recette est très populaire dans mon pays Taiwan. 

Je vous laisse découvrir ma recette. 

Ps: J'ai fait la pâte utane la veille et ai placé au congélateur dès qu'elle est refroidi. 


pâte utane





ingrédients 


410g de farine t65 
50g de farine t55
310g d'eau
30g de beurre végétal(fruit d'or)
20g de lait en poudre
50g de sucre
95g de levain(30g de levain maison+17g de farine t65 et 18g de farine seigle+30g d'eau)
70g de pâte utane (35g farine+ 45g d'eau bouilli)
6g de sel




garniture : beurre aux oignons verts 

oignon vert émincé
30g de beurre 
10g de sucre glace
1 tsp de levure de sel kokumori
2 tsp de sésame
poivre 


un moule de 20x20cm








préparation


1 Préparez le levain: prendre 35g de levain maison en ajoutant 17g de farine t65 et 18g de farine seigle+30g d'eau tiédi. Laissez reposer pendant 2h30 ou plus jusqu'à ce que le mélange double ou triple volume.

2 Mettre tous les ingrédients sauf sel, le levain dans une machine à pain.

3 Programme la en mode pain classique. Laisser pétrir.

4 Dès que la machine s'arrête le premier fois, ajoutez le levain , continuez de pétrir environ 10 minutes  entre-temps en ajoutant le sel.

5 Sortez la pâte, mettrez la dans une boite thermique. Soulevez le bord de la pâte avec les mains mouillées et repliez-la sur tous les côtés, recouvrez et laisser reposer environ 50 minutes ou 1h. Répétez cette opération en 3 fois.

6 Refermez le couvercle, placez-la au réfrigérateur pendant une nuit (environ 12-13h pour moi).

7 Préchauffer le four à 180°C.

8 Sortez la pâte dans température ambiante, dégazez la et arrondissez la puis divisez la en 12 boules (55g chacune) et mettez 3x3boules dans un moule d'inox huilésur un plaque de cuisson. Laissez les montér environ 1h 30.

9  Faites la garniture, mélangez tous les ingrédient. 

10 Remplissez la dans une poche à douille et garnissez par dessus les boules.

11 Enfournez le tous environ 20 minutes, mettrez un bol d'eau à côté dans le four. Et laisser au four pendant 3 minutes (selon votre four).

12 Laisser refroidir sur une grille.


salade de chou rouge 紫生菜沙拉

les salades de chou rouge les salades de chou rouge Aujourd'hui je vous présente une salade de chou rouge à ma façon, riche en vitamine ...