vendredi 21 octobre 2016

Quiche aux lardons et au potimarron 香濃好滋味~南瓜培根鹹派



Quiche aux lardons et au potimarron



L’automne, on voit les feuilles des arbres qui tombent et se colorent. Les arbres doivent s’adapter au froid hivernal pour vivre au ralenti durant l’hiver.  

Pour me réconforter je prépare un bon chocolat chaud en regardant  un film, bien lovée dans un plaid sur le canapé, comme je ne travaille pas.
Aujourd’hui  je reste à la maison et je me consacre à une de mes passions: la cuisine.  



C’est la saison du potimarron. 
J’ai en beau rechercher dans l’historiques de 2 années de mes recettes pour le réaliser je n’ai pas trouvé de quiche au potimarron ou potiron ou citrouille…Comme j’en avais acheté un de 1.5kg j’ai eu envie de faire une délicieuse guiche aux saveurs automnales.
    
Voici je vous propose donc les quiches aux lardons et au potimarron. 



Fee kitchen  http://mmefei.blogspot.fr
Quiche aux lardons et au potimarron


Ingrédients pour 7 quiches 

1 pâte brisée maison
200g de potimarron 
1 oignon 
125g de lardons fumés
une bouquet persil
2 oeufs 
120g de crème 
120g de lait 
1 c à s de maïzena
fleur de sel 
poivre 
noix de muscade 

7 moule à tarte dim. 8cm


Préparation 

1 Découpez la pâte brisée et placez la dans les moules à tarte. Puis piquez le fond de pâte à l’aide d’une fourchette. 

2 Préchauffez le four à 180°C. 

3 Lavez le potimarron et coupez le en dès. Emincé l’oignon et le persil. 

4 Mélangez les oeufs, la crème, le lait, la noix de muscade, le sel, le poivre.   

5 Faites chauffer 2 c à s d’huile dans une poêle, faites revenir l’oignon et les lardons à  feu moyen et ajoutez le poimarron et le persil. 

6 Placez le sur la pâte à tarte et  versez le mélange d’oeufs/crème/lait.  

7 Enfournez les environ 25 minutes. 


Fee kitchen   http://mmefei.blogspot.fr
Quiche aux lardons et au potimarron
Fee kitchen   http://mmefei.blogspot.fr
Quiche aux lardons et au potimarron



南瓜食譜. 


派皮做法請參考http://mmefei.blogspot.fr/2014/07/pate-brisee.html

上次做南瓜鹹派是很久前... 鹹派非常容易操作, 利用冰箱現有食材如:蔬菜、肉類、海鮮, 炒香後即可當內餡使用, 派皮製作方法不難, 但若沒時間買現成即可. 

如何烤出成功、可口美味鹹派:


  1. 鹹派奶蛋液:蛋:牛奶:鮮奶油cream比例多少? 1:60:60
  2. 如何容易脫模派皮不會破裂? 烤模均勻塗上奶油再撒上薄薄ㄧ層麵粉
  3. 為何還沒烤好表層派已經烤焦? 依各家烤箱調整溫度、時間. 墊張萬用紙或鋁箔紙在鹹派上,可避免上層烤焦、派皮沒熟風險. 
  4. 如何知道鹹派烤熟了? 通常看ㄧ下派皮邊緣呈現金黃帶點深色, 用刀子刺入鹹派中, 取出刀口呈現乾淨沒有黏黏現象. 



食材: 7 個鹹派

1 自製派皮或市售

200g 南瓜
1個 洋蔥
125g 培根
一把 香菜
[奶蛋液]
2個 雞蛋
120g 奶油cream 
120g 牛奶
1大匙 玉米粉
[調味料]
海鹽 少許
胡椒 少許
肉荳蔻 少許

7個 8cm 烤模

做法

1 派皮切成大小適中,放入烤模中去除邊緣多餘派皮。用叉子在派皮上刺幾下。

Fee kitchen   http://mmefei.blogspot.fr

2 烤箱預熱180°C。

3 南瓜洗淨切成小塊狀。洋蔥片和香菜。

4 混合[奶蛋液]: 雞蛋、奶油cream、牛奶、玉米粉、肉荳蔻粉和鹽和胡椒。


Fee kitchen   http://mmefei.blogspot.fr

5 取ㄧ平底鍋加入2大湯匙橄欖油預熱,放入炒洋蔥和培根炒香,加入南瓜和香菜拌炒混合。


Fee kitchen   http://mmefei.blogspot.fr
Fee kitchen   http://mmefei.blogspot.fr

6 取適量餡料放入派皮中,倒入[奶蛋液]


Fee kitchen   http://mmefei.blogspot.fr
Fee kitchen   http://mmefei.blogspot.fr

7 入烤箱烤約25分鐘。


Fee kitchen   http://mmefei.blogspot.fr
Fee kitchen   http://mmefei.blogspot.fr
Quiche aux lardons et au potimarron

Fee kitchen   http://mmefei.blogspot.fr
Quiche aux lardons et au potimarron


mardi 18 octobre 2016

Velouté au potimarron 香濃好喝南瓜濃湯



Fee kitchen  http://mmefei.blogspot.fr
Velouté au potimarron 


Voici venue la saison du potimarron. 

Quoi de plus réconfortant qu’une bonne soupe pour se rechauffer quand il fait froid!

Plat incontournable de l’automne, je prépare un velouté au potimarron.   

Il est délicieuse, onctueuse et savoureuse. Ajoutez des noix concassées ou des graines courge avant de servir, selon vos goût. 
       
Vous vous régalerez. 


Ingrédients pour 4 personnes 

1/3 de quartier de potimarron 
2 carotte 
1 oignon 
1/2 cube de bouillon de legumes 
1L d’eau 
fleur de sel 


Préparation 

1 Lavez les légumes. Epluchez les carottes et coupez-les, le potimarron et l'oignon en dès. 

2 Mettez tous les légumes, le cube de bouillon de légumes et le sel dans une cocotte-minute.

3 Versez d’eau et faites cuir environ 20-25 minutes. Enlevez le couvercle dès que la pression de la vapeur chutera. 

4 Servez aussitôt.   

Fee kitchen  http://mmefei.blogspot.fr
velouté au potimarron 


南瓜盛產季節,秋天就是要喝南瓜濃湯. 

我非常喜歡南瓜這類主食食物, 不論蒸、煮、炒、炸或烤的都好吃. 秋天的天氣涼涼、冷冷的, 晚上下班回家喝碗熱呼呼湯,身體馬上暖和起來, 真的很棒! 

色彩鮮豔南瓜含高營養價值, 具抗氧化、穩定血糖和預防癌症等功效. 含有豐富膳食纖維、𝝱胡蘿蔔素、鋅(南瓜籽)和玉米黃素. 成為現代養生保健食品. 

今日提供超簡單超好喝濃湯, 只要幾項簡單食材, 就有ㄧ鍋暖呼呼湯上桌. 



食材:四人份

1/3個 南瓜
2根 紅蘿蔔
1個 洋蔥
1/2塊 蔬菜湯塊
1L 水
海鹽 少許


作法

1蔬菜洗淨。紅蘿蔔去皮、南瓜含皮和洋蔥切成塊狀。

2把所有蔬菜、蔬菜湯塊和海鹽放入快鍋中。

3倒入水煮至快鍋開始似釋放蒸氣時煮約20分鐘。待蒸汽壓力下降打開蓋子, 試味。

4倒入碗中加入喜歡堅果類或淋上鮮奶油cream 即可食用。



samedi 15 octobre 2016

Pesto avocat 酪梨青醬




Fee kitchen  http://mmefei.blogspot.fr
Pesto avocat

Fee kitchen  http://mmefei.blogspot.fr
Pesto avocat

Recette simplissime. 

Pour un pesto original qui change du quotidien!

J’aime les alimentaires sains et peu caloriques qui mixent sans complexe persil(ou basilic), amande et avocat pour sublimer des plats. 

Comment faire?

Mixez tous les ingrédients, servez avec des pâtes ou des toasts ou des sandwichs…accompagné d’une viande, de salades mélanges ou de tomates séchées. 

Vous vous régalerez.    


Fee kitchen   http://mmefei.blogspot.fr
Pesto avocat



Ingrédients 

1 avocat 
1 bouquet de persil 
1 gousse d’ail 
60g de poudre d’amande 
70g d’huile d’olive
1/2 citron 
fleur de sel
poivre 


Préparation 

1 Mettez tous les ingrédients dans un mixer, mixer tout jusqu’à obtenir une crème homogène  . 

Fee kitchen  http://mmefei.blogspot.fr
Pesto avocat 


ㄧ個非常簡單連初學者都會,零廚藝料理. 

酪梨我超愛! 
酪梨可謂<果中之食米>含有10%單元不飽和脂肪酸、不含糖分、營養價值高, 其含有多種維生素A、C、E、B6、纖維素和Omega3。
在台灣時我喜歡喝酪梨牛奶, 在法國拿酪梨來做菜:前菜、沙拉、抹醬、拌醬或做成煎餅和搭配主菜食用。

今天提供給大家不同口味、口感的青醬, 不僅少了帕瑪森起司膩膩口感外、也少了卡路里含量多了豐富營養素哦!

如何做, 請看步驟~


食材

1顆 酪梨
1束 香菜或巴西里葉
1瓣 大蒜瓣
60克 杏仁粉
70克 橄欖油
1/2顆 檸檬汁
海鹽 少許
胡椒 少許


作法

1所有食材放入調理機中,混合均勻,試味。

Fee kitchen  http://mmefei.blogspot.fr



lundi 10 octobre 2016

Tomates séchées au thym 百里香油漬蕃茄


Fee kitchen  http://mmefei.blogspot.fr
Tomates séchées au thym


J’adore les tomates séchées.  

Le pot de tomates séchées à l’huile d’olive 270g coute 3euros 49 au supermarché.  Comment c’est un peu cher, pourquoi ne pas réaliser les tomates séchées à la maison. 

Comment fait des tomates séchées?  Je n’en ai jamais fait car on peut en trouver au supermarché ou magasin bio coop ou  encore à l’épicerie.   
Elles sont sauvant utilisées comme condiment pour parfumer les plats, une salade ou un wrap…   
Une recette simplissime.  Je les ai séchées au four et conservées dans l’huile d’olive.  

Le résultat est parfait. Une saveur bien concentrée et parfumée. 


   

Ingrédients 


tomates
huile d’olive
thym
quelques feuilles de laurier
fleur de sel


Préparation  
Température 110°C, temps de cuisson:2H

1 Lavez les tomates et coupez-les en quartiers.

2 Déposez les sur la plaque de cuisson en espaçant et saupoudrez de sel .

3 Enfournez le tous environ 2h au four à 110°C et laissez les-y refroidir.

4 Mettez les tomates séchées dans le pot stérilisé et versez l’huile d’olive.  

5 Ajoutez la feuille de laurier et du thym avant de fermer hermétique. 


Fee kitchen  http://mmefei.blogspot.fr
Tomates séchées au thym



我非常喜歡油漬番茄, 市售1 罐270g 約3.49 歐元(還不是橄欖油的哦!). 乾脆買幾斤新鮮番茄回家自己做.

成果我好喜歡, 經烘乾後番茄, 濃縮番茄原味在味蕾上慢慢綻放開, 帶點海鹽鹹味和百里香、月桂葉提煉出獨特香味,配合恰到好處. 好喜歡這ㄧ味! 搭配義式麵條或放入捲餅ㄧ起食用, 非常好吃. 

如何做, 請看步驟~


食材

番茄 適量
橄欖油 適量
百里香 適量
月桂葉 幾片
海鹽 少許


作法

溫度110℃,烘烤所需時間:2小時

1 番茄洗淨,切成四-六等分。






2 等間距排放在烤盤上。



3 撒上海鹽。 烘烤約2小時/烤箱110℃,時間到讓蕃茄繼續在烤箱中冷卻。



4 烘乾蕃茄放入消毒好玻璃罐中,倒入橄欖油( 蓋過乾燥番茄)。



5 放入月桂葉和百里香,蓋上密封蓋。移置冰箱中保存。


Fee kitchen   http://mmefei.blogspot.fr
Tomates séchées au thym


喜歡我的食譜,加入【粉絲頁Facebook】 https://www.facebook.com/Feekitchen.love/

samedi 8 octobre 2016

Biscottis au muesli et aux amandes 綜合穀片堅果脆餅—[viola 麥維樂]德國水果穀片食譜


Biscottes au muesli et aux amandes


Une recette de muesli en collaboration avec 早餐吃麥片

On peut mange du muesli avec du yaourt ou du lait ou du lait de soja…Mais quoi faire avec ce muesli Viola! 

Comment le préparer facilement pour un prêt-à-porter?  Voici une idée toute simple:les biscottis au muesli. 

J’en ai réalisé environ une cinquantième avec ces proportions. Croustillants et parfumés, j’adore. Ils sont pratiques à emporter au travail pour une petite pause.  

Vous pouvez les conserver dans une boite hermétique. 


Ingrédients pour environ 50 Biscottis 

260g de farine T55
140g de sucre 
50g d’huile tournesol 
2 oeufs 
10g de levure chimique 
15ml d’extrait de vanillé 
une pincée de sel
70g de Fruit muesli VIOLA
120g d’amandes 
1 zeste de citron


Préparation 


1 Battez les oeufs, l’extrait de vanillé, le sucre, le sel et le zeste de citron dans un robot jusqu’à ce que le mélange blanchisse. 

2 Ajoutez l’huile progressivement. 

3 Ajoutez les amandes, le muesli et la farine/la levure, mélangez le tous à l’aide d’une spatule pour obtenir une pâte homogène.

4 Façonnez des boudins de 45cm de longueur et déposez les sur une plaque de cuisson recouverte d’une papier sulfurisé.   

5 Préchauffez le four à 180°C pendant 25 minutes. 

6 Posez les boudins de pâte sur une planche à découper. Coupez-les des tronçons de largeur souhaité. Remettez les sur une plaque et continuer à cuire 10minutes.

7 Laissez refroidir sur une grille.
       
Biscottis au muesli et aux amandes


早餐吃麥片合作食譜.

這次使用產品: 德國VIOLA 麥維樂水果穀片. 100%天然早餐. 
食譜設計以方便食用和攜帶為出發點. 想到上班族每天都有休息時間, 如何在短短幾分鐘補充身體營養和能量? 有飽足感且能維持好身材!

你想到了?

運用傳統義式堅果脆餅作法, 將viola 水果穀片加入食材中, 奶油改成植物油(葵花油), 讓這片脆餅健康營養, 卡路里含量也大大減少,同時提供蔬食者(蛋奶素)可食用哦! 

Biscottis au muesli et aux amandes


食材 約50個 

70g [VIOLA 麥維樂]水果穀片
120g 杏仁
260g 中筋麵粉
140g 糖
2 個全蛋
50g 葵花油
10g 速發酵粉 
15g 濃縮香草液
1 個 檸檬皮絲
1g 鹽




Biscottis au muesli et aux amandes

作法

1 全蛋、香草濃縮液、糖、鹽和檸檬皮絲放入攪拌機中,攪拌至混合均勻。逐次加入葵花油。

2 加入杏仁、[Viola麥維樂]水果穀片和混合麵粉/速發酵母粉,用矽膠匙全部混合。




3 將麵糰取出塑成長條形, 排至烤盤上。




烤箱预熱至180℃烤25分鐘。



5 將長型麵團移至沾板上,切成後片狀依喜歡寬度。再平放回烤盤上烤10分鐘。



6 移至架上冷却。





7 [VIOLA 麥維樂]100%天然早餐-德國水果穀片(1000g/包)


產品介紹

   • 風行世界87個國家的德國百年老牌
  • • 每一口燕麥都是完整顆粒,低脂、低鹽、高纖!
  • • 100%天然成分製造,不含防腐劑、添加物與膽固醇!
  • • 可添加水果、牛奶、優格一起享用
  • • VIOLA 口感偏硬,麥片新手請慎選!
  • • Muesli |口感:嚼勁|甜度:不甜

EnregistrerEnregistrer
EnregistrerEnregistrer

lundi 3 octobre 2016

Mini pizza à l’aubergine 魔法香料食譜: 紫茄蔬食披薩



Mini pizza à l’aubergines

Mini pizza à l’aubergines


此食譜設計為蔬食、素食料理.

健康蔬食也可以讓人眼睛ㄧ亮, 只要加入少許香料調味和做些簡單變化, 原本單純蔬菜也變成美味可口. 讓不喜歡茄子的家人, 變成每月桌上菜單. 





食材

橢圓形紫茄 1 個
蕃茄 3 個
板豆腐 1 個
九層塔 適量
乾燥百里香 適量

蕃茄醬 適量
乳酪絲 適量
海鹽 少許


作法

1 備好食材.



2 蕃茄洗淨洗切丁、豆腐切丁和九成塔切細. 混合好加入乾燥百里香、海鹽拌勻.




3 將茄子切片(切成喜歡厚度), 泡入醋水中防止氧化. 取出等距離排放於烤盤上.





4 依序塗上蕃茄醬-撒上乳酪絲- 混合蔬菜/豆腐/百里香-撒上乳酪絲.



5 烤箱預熱180°c 烤15 分鐘. 淋上喜歡醬,趁熱食用.


Mini pizza à l’aubergine



Recette d’aubergine pour végétariens. 

J’ai eu l’idée de préparer avec des aubergines(l’enthousiasme des convives était au rendez-vous).

Cette recette très simple et prête en moins de 30 minutes. Et là… je cède à une envie de la manger (même si je n’aime pas l’aubergine)! 
C’est aujourd’hui que je vous propose une version de mini pizza  végétarienne à l’aubergine.

On peut la réaliser pour une entrée pour des amis ou comme petits plats pour la maison….

Vous vous régalerez!


Ingrédients 

1 aubergine 
3 tomate 
125g de tofu nature CÉRÉALE BIO
basilique Thaï
thym

5 c à s de ketchup 
fromage râpé
fleur de sel


Préparation 

1 Lavez les légumes. Coupez les tomates et le tofu en morceaux. Ajoutez-y le sel et du thym, mélange bien. 

2 Coupez l’aubergine en rondelles et faites la tremper dans l’eau vinaigrée(10g vinaigre blanc+500g eau) pendant 10 minutes puis égouttez-les .

3  Mettez les rondelles d’aubergine en les espaçant sur la plaque de cuisson, étalez de la sauce ketchup et ajoutez les morceaux de tofu/tomates préparés, saupoudrez de fromage râpé par dessus. 

4 Préchauffez le four à 180°C et enfournez le tous pendant 15 minutes. 

5 Accompagnez de sauce selon vous désires.  




EnregistrerEnregistrer

vendredi 30 septembre 2016

Tarte amandine aux figues 美味無花果杏仁塔


Tarte amandine aux figues

Tarte amandine aux figues



Un beau et bon dessert pour cet après-midi en partageant avec ma copine.

J’avais d’ idée de réaliser un dessert avec des fringues depuis un mois. Et là…enfin je l’ai préparé ce matin.

On a envie de la manger quand elles cuisent sur la plaque à cuisson…Mais il faut être patient, lorsqu’elles sont chaudes, elles vont mettre 15 minutes environ avant de refroidir.

Le résultat est parfait : moelleux, parfumé et fondant en bouche.

Voici une recette simplissime et irratable.


Ingrédients pour 10 tartelettes

Pâte salée
220g de farine
100g de beurre ramolli
40g de sucre glace
1 jaune d’oeuf


160g de poudre d’amande
160g de beurre ramolli
140g de sucre
1 c à s de farine
3 oeufs

Figues fraiches


Préparation

1 Pour pâte sablée:


  • Battez le beurre et le sucre glace et ajoutez le jaune d’oeuf.
  • Ajoutez la farine et mélangez le tous sans trop travailler la pâte.
  • Placez-la au congélateur environ 30minutes.
  • Etalez la pâte sur une épaisseur souhaitée, disposez la dans le moule à tarte. 
  • Piquez-la à l’aide d’une fourchette. 


2 Battez le beurre et le sucre, ajoutez les oeufs.

3 Ajoutez la poudre d’amande et la farine, mélangez bien.

4 Versez la crème d’amande dans le moule à tarte.

5 Déposez les quartiers de figues par dessus.

6 Préchauffez le four à 180°C, enfourner le tous environ 25-30minutes.

7 Laissez refroidir sur une grille.  


Tarte amandine aux figues

Tarte amandine aux figues



希臘有名產物之一: 無花果

曾經讓我著迷的名著中: «埃及三部曲»«拉美西斯五部曲»«光之十四部曲»法國作家、埃及學家: 克里斯提昂.賈克. 書中提到午後赤熱陽光皇后在’無花果’樹下小憩,享用鮮甜多汁無花果實...
當時也讓我對無花果著迷.

之前去希臘羅德島時,連路邊都有好多無花果樹,結滿無花果.商店賣的無花果果乾, 500g/2,5歐元.

ㄧ個月前就想做的甜點, 今天完成了. 派皮自己做的, 非常酥, 融合細緻杏仁粉和經高溫烘烤出無花果釋放出甜度, 真是完美組合.

我非常喜歡, 配上在楓丹白露宮買的風味紅茶~好正點.

如何做~分享我的配方



食材 共做10 塔

塔皮
220g 低筋麵粉
100g 奶油
40g 白糖粉
1個 蛋黃


160g 馬卡龍杏仁粉 
160g 軟化奶油
140g 糖
1大匙 低筋麵粉
3個 雞蛋

新鮮的無花果 數個


作法

1塔皮


  • 奶油、白糖粉打勻,加入蛋黃。
  • 加入麵粉,混合成團(無須過度攪拌)。
  • 包上保鮮膜,移置在冷凍庫冷藏約30分鐘。
  • 取出麵團擀至喜歡厚度,放入塔膜中(先塗好奶油和撒上層薄薄麵粉)。
  • 於生塔皮上用叉子刺幾下。


2 烤箱預熱至180℃。將奶油、糖打勻,加入雞蛋。

3加入杏仁粉和麵粉拌勻。



4倒入上述奶油杏仁餡於塔皮中。



5 輕壓入切半無花果。



6 烘烤約25-30minutes。移置架上冷卻。





EnregistrerEnregistrer

salade de chou rouge 紫生菜沙拉

les salades de chou rouge les salades de chou rouge Aujourd'hui je vous présente une salade de chou rouge à ma façon, riche en vitamine ...