Affichage des articles dont le libellé est radis rouge. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est radis rouge. Afficher tous les articles

vendredi 5 août 2016

Radis rouges au vinaigre de prunes 梅酢櫻桃蘿蔔(穀盛鮮梅健康酢)







 好熱天氣,沒進廚房就感覺要流汗, 不是嗎? 

最適合做些夏日涼拌清爽前菜. 
今日食譜:梅漬櫻桃蘿蔔.
單吃或配海鮮、肉類, 都很對味. 
這次使用穀盛鮮梅萃取梅健康酢做料理, 鮮脆櫻桃蘿蔔帶點蘿蔔澀味, 淋上鮮梅健康酢和少許檸檬汁拌ㄧ拌,置冰箱冷藏後~鮮梅酢融入蘿蔔中口感ㄧ極棒. 



食材 6人份

160g 櫻桃蘿蔔
60g-70g 穀盛鮮梅健康醋
2 cc 檸檬汁

作法

1 將櫻桃蘿蔔洗淨, 切成4辦. 

2 裝入有蓋玻璃瓶中, 倒入鮮梅健康醋和檸檬汁, 搖ㄧ搖混合均勻.

3 移入冰箱冷藏約4h或 入味即可.




4 穀盛鮮梅健康酢(濃縮果酢):



內容物: 梅酢汁、果糖、水、蜂蜜、香料
內容量:600ml


特色: 

  • 梅子素有鹼性食品之王美譽. 梅健康醋採用鮮梅再以釀造米酢萃取調製而成, 可加冷、熱開水還原5-7倍直接飲用,亦可調配沙拉、雞尾酒和糖醋料理使用. 
  • 本產品係釀造而成,無添加防腐劑、甜味劑及人工色素,久置會有沈澱,使用前請搖勻, 開瓶後請冷藏. 






Une entrée rafraichissante par ces beaux temps. 

Il n’est pas facile de cuisiner quand il fait 30°C et on n'a pas beaucoup d’appétit non plus. J’ai donc préparé une entrée à la  taïwanaise. 

J’ai utilisé du vinaigre de prunes Kokumori Taiwan pour agrémenter ces radis rouges frais, cela leur donner une texture croquante et parfumée. C’est facile et rapide à préparer. 

Voici une de mes recettes préférée!

  


Ingredients 

160g radis rouges
60g de vinaigre de prunes Kokumori (plum health vinegar) 
2 cc de jus de citron

Préparation 

1 Lavez les radis rouges et coupez les en quatre.

2 Versez le vinaigre et le jus de citron, mélangez le tous.

3 Remplissez le dans une verrine hermétique et placez au réfrigérateur pendant 4H ou une demi-journée.











EnregistrerEnregistrer

samedi 27 juin 2015

Salade de riz aux crevettes et à l'ananas 清爽開胃鳳梨鮮蝦米沙拉


Salade de riz aux crevettes et à l'ananas

Salade de riz aux crevettes et à l'ananas





Voici, une bonne salade fraîcheur qui fera merveille avec cette chaleur en accompagnement avec des fruits de mer . 

Inspirée d'une recette d'ananas, j'ai eu envie de tenter des salades composées préparées sur une base de riz ou des pâtes, d'ananas, de légumes et de crevettes.

Riche en vitamines et protéines et de saveurs exotiques comme j'adore. Parfait pour une rentée ou un plat rapide. 

C'est un petit régal que je vous propose. 




夏日沙拉食譜.

法國家常菜常有多種不同口味的米沙拉, 當炎炎夏日, 讓人不想吃飯, 如何在短時間做好簡餐, 又不用滿頭大汗, 這道米沙拉絕對適合. 食譜俱有多延伸性, 可將用蔬菜、肉類、喜歡海鮮取代鮮蝦. 加入喜歡的風味降脂調味即可.

運用鳳梨產季, 混合黃瓜、櫻桃蘿蔔, 搭配米飯、香煎金黃鮮蝦, 淋上義式香醋. 簡單美味上桌.


Ingrédients pour 7 verrines


14 gros crevettes
1 et 1/2 tasses de riz
1/3 d'ananas
1/2 concombre
radis rouge

vinaigre Balsamique
huile d'olive
fleur de sel



Préparation 


1 Faites cuire le riz dans l'autocuiseur et laissez refroidir.  

2 Faites chauffer l'huile d'olive dans une poêle, faites revenir les crevettes avec du thym. 

3 Coupez le concombre, le radis rouge en morceaux. 

4 Préparez la sauce en mélangeant le vinaigre Balsamique, l'huile d'olive et le sel dans un bol.

5 Disposez le riz au fond des verrines et mettez les morceaux de concombre et de radis rouge puis déposez les crevettes. 

6 Servez la salade fraîche accompagnée dans des verrines arrosée de la sauce.       




食材共 7杯


鮮蝦 14隻
米飯 1,5 杯
鳳梨 1/3個
黃瓜 1/2 條
櫻桃蘿蔔 適量

義式香醋 適量
橄欖油 適量




做法


1 米飯煮熟放涼





2 加入少許橄欖油於平底鍋中, 將鮮蝦煎至金黃色.取出備用



3 鳳梨、黃瓜、櫻桃蘿蔔切塊混合



4 杯中加入米飯和混合的蔬菜



5 擺上鮮蝦



6 淋上調好義式香醋、橄欖油(我用比例 橄欖油:義式香醋=2:1)




7 清爽開胃米沙拉上桌


Salade de riz aux crevettes et à l'ananas


salade de chou rouge 紫生菜沙拉

les salades de chou rouge les salades de chou rouge Aujourd'hui je vous présente une salade de chou rouge à ma façon, riche en vitamine ...