Lait de soja |
Lait de soja |
Lait de soja |
Lait de soja ou jus de soja est une boisson à base de grains de soja et d'eau. C'est une des boissons préférée des végétariens qui peut remplacer de lait pour les personnes qui sont intolérants au lactose. Il se Prépare à partir de grains trempées, pelliculées, broyées et mélangées à de l'eau puis cuir. Comme il contient moins de matières grasses saturées que le lait, il est favorable aux personnes ayant de problèmes cardio-vasculaire. On le boit le matin au petit déjeuner ou un petit quatre heure ou quand on a faim.
豆漿: 在台灣傳統早餐店,美而美早餐店或賣宵夜的...,都可買到新鮮的豆漿. 有次跟爸爸去逛天母 sogo時, ㄧ位口才很好先生招了我們過去,操作加上講解加上送我們喝它制作的飲品,那神奇機器可磨豆漿,水果,乾果類…厲害的把泡過水的黃豆磨成非常細的粉末狀留置在濾網內, 不需再用手擠, 豆漿從機器出口處流出.機械自動加熱煮好…太神奇.
在國外不容易喝到新鮮的豆漿,將黃豆浸泡水放置ㄧ夜,今早把它濾水後,放入果幾汁,加入2晚沸騰水, 囀高速打約5分鐘, 成果ㄧ級棒.香濃好喝. 健康養生食譜.
Ingrédients pour 8 personnes
200g de grains de soja
2200 ml d'eau
un torchon ou un sac de filtrage
blender
食材 8人份
黃豆 200g
水 7-8碗 (2100-2200cc)
糖(依個人口味) 適量
果汁機 ×1
紗布濾網 ×1
Préparation
做法
1 Trempez les grains de soja dans 500ml d'eau dans un saladier durant une nuit. Le lendemain, rincez environ 3 fois et mettez-les avec 600ml d'eau chaude dans un blender, mixez environ 5-6 minutes à grande vitesse jusqu'à obtention d'une pâte lisse puis incorporez 900ml d'eau, mixez.
黃豆加入500cc 水蓋過黃豆浸泡ㄧ夜. 隔天將水濾掉, 倒入果汁機中,加入(2碗)600cc 的滾水, 囀高速打5-6分鐘(依各家果汁機做調整), 呈現濃濃泥狀,加入(2碗)600cc 冷水混合.
2 Filtrez la préparation en utilisant un sac de filtrage dans un saladier en pressant bien pour en faire sortir le jus.
準備好ㄧ個大碗和紗布濾網, 將豆漿泥分次倒入紗布中, 用手將紗布搓ㄧ搓擠出豆漿液,再倒入剩下豆漿泥, 再加入(1碗)300cc 冷水,擠出豆漿液.
Résidus de lait de soja 留下的豆渣 |
3 Versez le jus avec 600ml d'eau dans une casserole, portez à ébullition à feu doux en remuant de temps en temps environ 25 minutes.
倒入鍋中加入(2碗)600cc冷水小火煮約25分鐘,適時攪拌,避免焦底. 煮滾時要注意不要溢出鍋外.
4 Sucrez selon votre goût.
煮好加入糖(如需要).冷熱皆宜的中式飲品.香濃好喝.
Astuce
Il se conserve dans une bouteille en verre ou une cruche au frigo environ 2 jours. Il est conseillé de le consommer rapidement.
小技巧
可放入乾燥乾淨的瓶中,移至冰箱冷藏,請儘早實用完畢.