Les nouilles sont incontournable de la cuisine japonaise.
De millions de sachet de nouilles comme Udon, ramen, soba sont consommées dans plusieurs pays.
J’ai regardé comment préparer les nouilles soba japonaise à la télévision, comment les utiliser, les cuisiner... j’ai eu envie d'en manger.
Aujourd’hui je prépare les pâtes de carottes maison en utilisant une machine à pâtes, les spaghettis sont parfaites!
Les nouilles sont tendres, idéales pour accompagner vos plats de viandes ou de poissons.
Ingrédient
100g de purée carottes
250g de farine T55
sel
poivre(selon vos goûts)
Préparation
1 Faites cuir les carottes et mixer les en purée.
2 Mettez la farine, la purée de carottes, le sel et le poivre dans le robot, battez le tous. ( Ajoutez de la faine au fur et à mesure si la pâte est trop humide ou de la purée si la pâte est trop sèche.)
3 Farinez le plan de travail, formez une boule de pâte avec les main et recouvrez d'un torchon puis laissez reposez environ 20 minutes.
4 Divisez la pâte en 4 parts et passez-la à la machine en commençant par l’épaisseur 7 pour finir par la 4, répéter cet opération 3 fois.(Pour des pâtes plus tendres.)
5 Repasser-les à la machine avec les rouleaux de spaghetti. Les pâtes de carottes fraîches sont prêtes.
6 Faites cuir les pâtes dans une grande volume d’eau salée.
不加ㄧ低水的紅蘿蔔麵條,健康營養的手作料理。如何讓麵條Q 彈,讓人吃的吱吱響~
麵團中加入紅蘿蔔泥, 不僅色澤美麗,還增加營養加值: 維他命A、B、C纖維素、礦物質、胡蘿蔔素。
ㄧ次成功哦!
ps:煮麵條時,準備鍋冷水,當麵條煮熟,過濾掉滾水,將麵條瞬間放入冷水中可增加Q彈度
食材
100克搗碎的胡蘿蔔
250克麵粉T55
鹽
胡椒(根據個人口味)
做法
1紅蘿蔔煮熟,打成成泥。
2將麵粉、紅蘿蔔泥、鹽和胡椒放入調理機中,攪打均勻。 (如果麵團乾燥,逐次加入紅蘿蔔泥; 麵團潮濕逐次加入麵粉。)
3 在工作檯上撒上麵粉,用手塑成麵團球,蓋上布休息約20分鐘。
4 將麵團分成4份,將其放入製麵機中,從厚度7桿壓成長條狀,然後以厚度4 壓成薄長條狀,重複操作3次。(麵條更柔軟有彈性。)
5再用製麵機另一邊製成義大利麵條。 新鮮的紅蘿蔔麵條就完成。
6 煮ㄧ鍋滾水加入小撮鹽,將紅蘿蔔麵條煮熟食用。