Durant cette visite, vous pouvez découvrir de le quartier Montmartre, chargé d'histoire et de beauté.
Le quartier Montmartre est rattaché à Paris depuis 1860, bien connu avec sa basilique Sacré-Coeur pour être l'un des quartiers les plus pittoresques de la capitale.
La basilique du sacré-coeur est un le lieu de culte parisien majeur, située au somment de la butte Montmartre dans le 18ème arrondissement. Elle fut construit après la guerre de 1870 par l'architecte Paul Abadie qui avait remporté le concours de la construction. Elle est aussi le second monument religieux le plus visité après la cathédrale Notre-Dame de Paris.
Elle est en forme de croix grecque, ornée de quatre coupoles. Son dôme central haut de 83 mètres est surmonté d'un lanterneau formé d'une colonnade. Elle s'inspire de l'architecture romain.
Le sculpteur Hippolyte Jules Lefèbvre a décoré et sculpté la basilique avec le grand Christ actuel et les deux statues équestres en bronze déposées de part et d'autre de l'entrée.
漫步Paris18區 發現蒙馬特區沉浸在歷史和美麗。
蒙馬特區是自1860年成為大巴黎區,其聖心大教堂被列為首都 Paris 美麗的名勝景點之一。
聖心大教堂是巴黎有名宗教教堂之一,坐落在蒙馬特的頂部在巴黎18區。內置1870年以後以後戰爭由贏得競賽建築師保羅·阿巴迪設計建造。也是巴黎聖母院在法國之後的第二個觀光客最多的宗教古蹟。
它的建築結構啓發於羅馬式建築。形狀像一個希臘式十字架,裝飾有四個圓頂。它的中央穹頂頂部83M,是由形成柱廊和天窗所支撐出圓頂。
其雕塑家朱爾斯·伊波利特勒費弗爾雕塑裝飾內部教堂,中央主要石雕和兩座騎馬青銅雕像分置在入口兩側。
Le grand Christ en pierre de 5 mètre de hauteur a été installé en 1928, réalisé par Pierre Seguin, il a remplacé celui de Gustave Michel.
1928 年安置中間83m 高基督雕像 ,由Pierre Seguin 取代 Gustave Michel.
Ajouter une légende |
Plus d'information de transports commun via http://www.sacre-coeur-montmartre.com/francais/informations-pratiques/moyens-d-acces/article/bus-metro
更多蒙馬特區資料 請聯結上方
或許大家還記得2001年 "艾蜜利異想世界" 電影中出現的旋轉木馬現在入口處還保留哦(本來想去玩, 但要拍照…)! 不同處多了販售紀念品專賣店.
Rappelez-vous il y avait le manège forain dans ce film 'Le fabuleux destin d'Amélie Poulain (2001)'?
Une boutique de souvenirs est un lieu stratégique pour des touristes !
Une vue magnifique sur paris! 爬上高處俯瞰巴黎之景 |
En plein septembre, rien de mieux se rafraîchir à la main ou 'au pied' de la fontaine au sacré-coeur (Mais je ne fais pas... ) . 登上層層階梯看到這個噴泉時, 讓我想到義大利投幣祈願噴泉 |
Pendant que je me suis baladée dans les petites rue autour de basilique du sacré-coeur.
教堂時周圍街到充滿店家、遊客、餐廳…但...捕捉到聖心教堂之美哦~
萬里晴空和古色古香建築構成美麗景色 |
Les petits trains Montmartre pour tourisme, plus d 'information via
http://reservation.parisinfo.com/z6200e2x26827m466g2945_fr-billet-visite-le-petit-train-de-montmartre-visite-guidee.aspx
Tour de Montmartre en 2015 septembre,
- Tarif adult 6.5 euros
- Tarif enfant 4.5 euros
古色古香的小火車戴滿乘客悠游大街小巷, 聯結上列網址可查到票價和悠游線路.
Le kouignettes nature, kouignettes amandes, kouignettes caramel beurre salé, kouignettes citron, kouignettes Rhume-raisin, kouignettes chocolat, Kouignettes framboises …
Le site http://www.chocolaterielarnicol.fr
出捷運後往通往聖心教堂方向走, 左邊有家有名巧克力之家 La maison chocolat , 各式各樣巧克力、點心、甜點…讓人目不暇給…都想嚐上一口!
Les différentes variétés de chocolats: ça me donne envie de goûter de tout!
Le caramel du beurre salé:
La tour Eiffel, l'arc de triomphe, le statue grecque et la cathédrale de Notre-Dame : Venus de Milo tout en chocolat:
下列作品全是巧克力做成的~感覺在博物館參觀呢!
Plus d'information de statue grecque sur http://www.visitesaumusee.com/tag/statue-grecque/
Venus de Milo 米羅維納斯女神 |
Le café Starbucks:
Les restaurants partout près de basilique du sacré coeur :
周邊大街小巷各式餐廳滿滿人潮, 吃飯、喝咖啡、來杯啤酒沁心涼歇歇腳
Le Busker Montmartre 街頭藝人, 販賣CD 音樂唱片