Affichage des articles triés par pertinence pour la requête pain au oeuf. Trier par date Afficher tous les articles
Affichage des articles triés par pertinence pour la requête pain au oeuf. Trier par date Afficher tous les articles

vendredi 7 mars 2014

Pain mochi au fromage râpé et pâte d'haricots rouges紅豆QQ麻糬波波













Un dessert de petits pains mochis, utilisez la base d'une recette de pains au fromage Brésiliens, je remplace le tapioca par la farine de riz gluant et la Maïzena. Une texture tendre, un peu croustillante à l'extérieur et bien moelleux avec la pâte d'haricots rouges à l'intérieur. Je vous conseille d'accompagner avec une tasse de thé. 

  
ㄧ次成功的簡單食譜.
前天做了紅豆泥, 今日來做好吃的紅豆麻糬波波. 採用巴西起士麵包食譜將食材改成糯米粉+玉米粉做成香 Q外皮,加上內餡濃郁煉乳紅豆 ,真是好吃的甜點. 甜而不膩. 當下午茶點心再來杯茶飲,享受一下! 


Ingrédients: pour 8 personnes 


110g de farine de riz gluant
15g de Maizena
25g de fromage râpé
30g beurre
1 oeuf
55ml de lait
une pincée gros sel
pâte d'haricots rouges


食材 (8人份)



糯米粉 110g

玉米粉 15g
乾酪絲 25g
海鹽 少許
雞蛋 1個
牛奶 55ml
無鹽奶油 30g

內餡

紅豆泥 適量


Préparation  做法


1 Tamisez la farine de riz gluant et la Maizena. Faites fondre le beurre au bain-marie.    

將糯米粉,玉米粉過篩. 奶油隔水加熱軟化





Mélangez la pâte d'haricots rouges avec le lait concentré pour obtenir une texture onctueuse. 
煉乳紅豆泥
Recette de lait concentré 自製煉乳請參考 
http://mmefei.blogspot.fr/2014/02/lait-concentre-sucre.html




2 Mettez la farine, la Maizena dans une saladier, ajoutez le fromage râpé, le lait et le beurre, mélangez jusqu'à une pâte homogène.   

糯米粉,玉米粉放入大碗中, 加入乾酪絲,雞蛋(全蛋)和牛奶攪拌均勻,再加入融化奶油攪拌,麵團呈現整塊不粘手.









3 Formez les petites boules avec les mains, environ 24 boules de 15g.  

將麵團分成均等約24小塊狀,約15g. 




4 Aplatir les petites boules et mettez y la pâte d'haricot rouge au centre, reformez une boule.       

搓成圓形,再用手掌壓平, 中央放入ㄧ匙紅豆泥餡包起,成圓球狀,完成數個







5 Déposez-les sur une plaque à patisserie. Préchauffez le four à 160°c, enfournez environ 20 minutes. 

均等放置烤盤上,每個小麻糬波波間留點距離,烤箱預熱160°c 烤 20分鐘





6 Laissez refroidir avant de déguster. 

   放涼食用. 剛烤好的很燙口哦!


Astuce

Vous pouvez remplacer la pâte d'haricots rouges par du Nutella ou du chocolat pâtisserie ou autre selon votre préférence. Vous pouvez utiliser le parmesan râpé au lieu de fromage râpé.  

小技巧

玉米粉可使麻糬波波吃起來較為爽口.也可用太白粉取代,口感不相同. 內餡依喜歡口味,我用自製紅豆泥餡+自製煉乳, 口味棒極了. 如麵團太濕, 可撒上些糯米粉, 通常麵團較濕, 烤出麻糬波波比較軟,依個人喜好. 乾酪絲可用帕馬森乾酪取代. 




vendredi 28 novembre 2014

Sablés de Noël saveur pomme-cannelle 3D聖誕樹餅乾(肉桂蘋果口味)





Sablés de Noël saveur pomme-cannelle  

Sablés de Noël saveur pomme-cannelle 

Sablés de Noël saveur pomme-cannelle 



Noël proche!!  
En réfléchissant à ce que je pourrais faire comme dessert pour Noël, j'ai envie de faire un sapin en 3D en utilisant de la confiture de pomme cannelle que j'avais depuis un peu moment à la maison. Pourquoi ne pas réaliser des sablés en forme d'étoiles? Voici, les sablés de Noël saveur pomme-cannelle en 3D. 

Avec la confiture pomme cannelle la pâte est un peu élastique, il fait donc la mettre au congélateur pour travailler facilement. Une fois les sablés cuits, laissez les sécher jusqu'au lendemain pour le glaçage 
Un goût comme du pain d'épices mais pas trop fort en cannelle (super!) et une texture de sablés moelleux, parfumés. Le résultat est excellente, je l'adore.  
  
Idéale pour décorer la table de gourmandise. 



聖誕節將來臨, 想要做薑餅之類的甜點, 又要消耗B 瑞士同事送的肉桂蘋果果醬, 找到類似食譜, 改了配方, 成功完成美美好香酥的聖誕樹餅乾~肉桂蘋果味道哦! 
加入黑巧克力粉, 蜂蜜將肉桂味道微微蓋住, 讓不敢吃或不喜歡肉桂味道的朋友,也可以享受, 很棒吧!
這個聖誕樹非常適合擺設佈置在桌上, 增添歡樂氣氛, 另外可以送人,非常好用大方.



Ingrédients pour 7 sablés de tailles différentes en forme d'étoiles ×2 

300g de farine
90g de miel 
120g de sucre
30g de confiture pomme-cannelle
2g de levure chimique
1 oeuf
90g de beurre ramolli
10 ml d'eau tiède
10g de cacao en poudre

Pour le glaçage royale
170g de sucre glace 
1 blanc d'oeuf


Préparation 

1 Mélangez la farine, le sucre, la poudre de cacao. 

2 Mélangez le miel, l'eau tiède, ajoutez l'oeuf, la pomme cannelle, le beurre et battez le tous.  

3 Incorporez le mélange de farine/sucre/cacao en 3 fois, mélangez à l'aide d'une spatule.

4 Formez une boule compacte et placez la eu réfrigérateur.

5 Etalez la pâte sur 4 mm d'épaisseur et découpez vos étoiles puis disposez les sur une plaque de cuisson recouverte d'un papier sulfurisé. 

6 Préchauffez le four à 180°c, enfourner environ 10 minutes. Laissez refroidir. 

7 Préparez le glaçage: 

  • Battez les blancs d'oeufs, le sucre à vitesse lente,  une fois le sucre absorbé, à vitesse rapide jusqu'à ce que le mélange soit bien monté et volumineux.
  •  Si nécessaire, soit ajoutez du sucre glace pour plus d'épaisseur soit ajoutez du jus de citron peu à peu pour liquéfier.    

8 Mettez le glaçage dans une poche à douille, appliquez le sur la plus grande étoile puis collez la 2ème étoile en la tournant légèrement. Répétez l'étape jusqu'en haut de la pyramide. 

9 Décorez les de paillettes ou de sucre ou avec des lacasitos…




食材 7 個不同大小星形 ×2 (共10個)

低筋麵粉 300g
軟化奶油 90g
2g 速發酵粉
1 個雞蛋
糖 120g
蜂蜜 90g
溫水 10g
10g 黑巧可力粉
30g 肉桂蘋果果醬

裝飾白糖霜
1 個蛋白
170g 白糖粉


做法

1混合的麵粉,糖,可可粉過篩。

2混合蜂蜜,溫開水,加入雞蛋、肉桂蘋果果醬、奶油用打蛋器攪拌均勻。



3 分3次加入麵粉/糖/可可混合,用矽膠匙攪拌。

4 攪拌成團,移置冰箱冷藏。



5將麵團擀厚約4mm,切出或用模型壓出大小數個星星型,置於烤盤上墊張烤箱萬用紙。

6烤箱預熱至180℃,烤約10分鐘。待冷。



7準備白糖霜:

用打蛋器慢速將蛋白,白糖粉打勻,一旦糖被吸收在高速,直到混合均勻。
依喜好調整: 如要濃稠加入白糖粉或稀釋些加少許檸檬汁。

8將白糖霜放入擠壓帶中(塑膠袋),塗上適量白糖霜於各個星型尖端部,將最大的行星星餅乾中間塗上適量糖霜, 並輕輕粘貼第二顆星。重複步驟至頂端。



9 裝飾用MM's 巧克力或其他糖...。



✽若無模型, 可用我的做法,在紙上剪出大小不同星型, 輕貼於桿平的生餅乾皮上,用刀子切出.


❤❤其他聖誕節餅乾食譜
Sablés Rennes de Noël
http://mmefei.blogspot.fr/2014/11/sables-rennes-de-noel.html





vendredi 8 avril 2016

Eggslut 薯泥半熟蛋 (CLASSICO 香濃白醬食譜)



Eggsluts


Eggslut



Eggslut est une recette typique américain qui est compose à base d’oeufs pour le petit déjeuner. Cette recette consiste en une purée au beurre, au lait et assaisonnée avec un oeuf par dessus.  

Le petit déjeuner reste l’un des repas de la journée à privilégier.  Donc j’ai donc préparé l’eggslut ce matin.  J’ai remplacé le beurre et le lait par la sauce béchamel Classico pour donner une texture moelleuse et parfumée. 

Idéal à accompagner avec des tranche de pain. 

Voici ma recette d’eggslut. 



Ingrédient pour 3 verrines 

250g de pomme de terre 
100g de sauce béchamel Classico 
2 oeufs 
3 tranches de fromage cheddar
persil émincé
sel
poivre


Préparation 

1 Faites cuir les pommes de terre et écrasez les en purée. 

2 Ajoutez la sauce béchamel, le sel et le poivre, mélangez.  

3 Garnissez une moitié de verrines de purée, ajoutez le fromage et les oeufs et fermez le couvercle de verrines.

4 Faites cuir dans la vapeur à feu doux environ 20 minutes selon vos tailles des vaerrines. 

5 Saupoudrez de persil avant de déguster. 



香濃白醬[CLASSICO義麵醬] 

運用 Classico 香濃白醬取代奶油、牛奶來做美味好吃早午餐 Eggslut, 只需幾樣基本食材, 做法簡單,不用排隊在家就吃得到哦! 


食材 共3瓶


250g 馬鈴薯 
100g 香濃白醬 Classico 
3 個 雞蛋
3片 起士片
胡椒粉 適量
香菜 少許
耐熱玻璃瓶含蓋  3 瓶 


做法

1 準備主要食材



馬鈴薯煮熟壓成泥。趁熱加入白醬和胡椒粉拌勻。



3 填入一半量薯泥於瓶罐中,加入起士片和蛋,蓋上瓶蓋。




4 放入已遇熱水好的水中, 以小火蒸煮約20分鐘(依喜歡的雞蛋熟度調整)。



5 食用前撒上香菜。


Eggslut

Eggslut

salade de chou rouge 紫生菜沙拉

les salades de chou rouge les salades de chou rouge Aujourd'hui je vous présente une salade de chou rouge à ma façon, riche en vitamine ...