J’ai eu envie de manger des biscottis pour un tea-time.
J’aimerais bien manger des biscottis avec un très bon café chez coffee Seattle à Taipei (capital de Taiwan).
Ils sont durs et très parfumés, on trempe donc les biscuits dans le thé ou le café. On peut les grignoter quand on a un peu faim ou comme accompagnement d’un bon café.
Originellement les biscottis aux amandes sont un spécialité en Toscane ou de Prato.
Aujourd’hui j'utilise une recette similaire à l'italienne, ils sont parfumés et savoureux en bouche. Voici ma recette.
Ingrédient pour 10 personnes
380g de farine
2 oeufs
80 g de beurre végétal
60g d'huile d’arrache
120g-130g de sucre
6g de levure chimique
15ml d'extrait vanillé ou fleur d’oranger
une pincée de sel
Preparation
1 Préchauffez le four à 180°C. Battez les oeufs et le sucre.
2 Incorporez le restent d’ingrédients, mélangez bien.
3 Formez des boudins environ 25cm de long et 8cm de large sur 2,5 cm de haut, les aplatir légèrement, en les espaçant dans une plaque de cuisson.
4 Enfournez le tous environ 20 minutes.
5 Sortie les du four, découpez les en tranchant une épaisseur de 2 cm. Déposez-les sur la même plaque et recuir environ 15 minutes (les biscottis doivent dorer des deux cotés ).
義式咖啡餅乾, 讓我想到在西雅圖咖啡的下午茶, 餅乾很硬又香, 搭配咖啡真得很適合.
今天我用義大利的老食譜,做成香、酥、濃、脆的好吃咖啡餅乾(要泡ㄧ下咖啡再吃哦!)
Ps:植物性奶油+花生油, 可用植物性奶油或動物性奶油做取代.
食材:10人
380克 低筋麵粉
2個 雞蛋
80克 植物性奶油
60克 花生油
120克-130克 糖
6g 發酵粉
15ml 香草濃縮精或橙花水
一小撮鹽
做法
1 烤箱預熱至180°C。 雞蛋和糖打均勻。
2 加入其餘食材,拌勻。
3 麵團塑形成圓長條狀約25公分長、8公分寬、2.5公分高,稍微整形輕壓ㄧ下,移至烤盤中。
4 放入烤箱烤約20分鐘。
5 取出烤箱,用鋒利的雕子將麵團切割厚度為1,5 cm 薄片。 將它們放在同一個盤子,繼續烤約15分鐘(至兩側呈現金色)。