Une recette de riz gluant aux champignons chinois avec du curry japonais.
Aujourd'hui j'ai fait une recette traditionnelle de Taiwan pour participer à un concours de recettes de là-bas.
J'ai choisi un curry un peu pimenté 🌶 mais n'enflammer pas trop dans la bouche👄. Selon votre goût préfère: Je vous conseille d'ajouter le cube de curry à fur et mesure pour obtenir la saveur qui vous convient.
Vous pourrez choisir le curry naturel sans pigment!
L'hiver arrivant nous donne envie de manger des aliments qui réchauffent le corps. Si comme moi après avoir travaillé vous n'avez pas beaucoup de temps, voici une recette simple et facile à préparer.
3 tasses de riz gluant
220g de viande
6-7 de champignons chinois
4 d'échalotes
2 cubes de curry japonais
1 c à s de ketchup
1 c à s de sauce soja sukiyaki(selon votre goût )
5 Versez la préparation sur le riz dans une autocuiseur, mettez 2 et 1/2 tasses d'eau et faites le cuir jusqu'à la fin de cuisson.
prépartion
1 Faites tremper le riz et les champignons dans l'eau chaude pendant 1 h.
2 Coupez la viande et les champignons en lamelles.
4 Mettez un filet d'huile dans une poêle à feu vif en ajoutant les échalotes et faites revenir jusqu'à obtenir une couleur légèrement dorée . Ajouter les champignons et la viande puis ajoutez la sauce au curry, la sauce soja sukiyaki et le ketchup faites cuir pendant 10 minutes.
5 Versez la préparation sur le riz dans une autocuiseur, mettez 2 et 1/2 tasses d'eau et faites le cuir jusqu'à la fin de cuisson.
6 Servez aussitôt. Vous vous régalez.
日本咖哩香菇油飯食譜。 今天我做了這個台灣傳統料理食譜:咖哩香菇油飯參加台灣食譜比賽。
我選擇了這個略帶甜味的咖哩但法國先生覺得有些微🌶但不會在嘴裡點燃火焰👄哦。根據您個人的喜好:我建議您可以加入適量咖哩塊,直到味道適合您。
或者你可以選擇原味的咖哩!
隨著冬天的到來,我們想吃讓我們身體暖暖的食物。或者,如果你像我一樣下班後沒有很多時間,試著用個簡單易做的食譜吧。
食材
3杯糯米
220克肉
6-7朵香菇
4個 紅蔥頭
調味醬汁
2塊 日本S&B金牌咖哩塊(甜味)
1大匙 番茄醬
1大匙 榖盛壽喜燒醬(調味)
做法
1糯米和香菇用熱水浸泡1小時。
2 將肉和香菇切成條狀。
3 準備調味咖哩醬汁:用1/2 杯熱水混合。
4在平底鍋中放入少許油,用大火加熱,加入紅蔥頭,炒至金黃色。加入香菇、肉、 咖哩醬汁、醬油、番茄醬炒約10分鐘。離火。
5 電子鍋中將吵料倒在米飯上,加入 2 又 1/2 杯水,按下主飯開關至電子鍋開關跳起燜10分鐘即可。
6 趁熱食用。立即食用。